background image

DEUTSCH

Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Das Nichtbeachten dieser Warnungen und der 

Montageanweisungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Produkte müssen von Erwachsenen installiert und unter Aufsicht von Erwachsenen 

verwendet werden.

WARNUNG!

• NUR FÜR EIN (1) KIND MIT EINEM MAXIMALEN GEWICHT VON 9 KG GEBRAUCHT.

• LASSEN SIE DAS KIND NIEMALS UNBEOBACHTET, BEWAHREN SIE DAS KIND IMMER IM BLICK, AUCH WENN DAS KIND SCHLÄFT.

• INFANT CAN SUFFOCATE: In Spalten zwischen Matratze und Produktseite. Niemals eine Matratze, ein Kissen, eine Bettdecke oder eine Polsterung hinzufügen. Verwenden 

Sie nur die vom Hersteller bereitgestellte Matratze. Verwenden Sie für dieses Produkt keine Wassermatratze.

• Die Installation darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden. Kinder sind verboten.

• Das Kinderbett / die Wiege sollte auf einem waagerechten Boden aufgestellt werden.

• Kleinkinder sollten nicht unbeaufsichtigt in der Nähe eines Kinderbetts oder einer Wiege spielen dürfen.

• Wenn ein Kind unbeaufsichtigt ist, sollte die Halterung in der festgelegten Position arretiert sein.

• Verwenden Sie das Kinderbett / die Wiege niemals, wenn ein Teil beschädigt ist oder fehlt.

• Wenn ein Kind sitzen, knien oder sich hochziehen kann, darf das Kinderbett / die Wiege für dieses Kind nicht mehr verwendet werden.

• Alle Montageteile sollten immer fest angezogen sein und es sollte darauf geachtet werden, dass keine Schrauben lose sind, da ein Kind Körperteile oder Kleidungsstücke 

(z. B. Schnüre, Halsketten, Bänder für Babypuppen usw.) einklemmen könnte

ein Strangulationsrisiko darstellen.

• Verwenden Sie den Körper einer Ladestation niemals ohne Rahmen.

• Die Dicke der gewählten Matratze muss so bemessen sein, dass die innere vertikale Höhe (Oberfläche der Matratze bis zur Oberkante der Bettseiten) in der höchsten 

Position des Bettgestells mindestens 200 mm beträgt und nur eine Matratze vorhanden sein kann in diesem Produkt verwendet.

• Berücksichtigen Sie die Größe der Matratze, wenn diese nicht mit dem Kinderbett / der Wiege verkauft wird.

• Beachten Sie die Gefahr offener Feuer und anderer starker Wärmequellen, wie z. B. elektrischer Feuerstellen, Gasbrände usw. in der Nähe des Kinderbetts / der Wiege.

• Nicht verwenden, wenn das Kind sitzen oder knien oder sich hochziehen kann.

• Schließen Sie das Feuer nicht, benutzen Sie es bitte unter Aufsicht von Erwachsenen. Kein Springen auf das Bett.

• Bei Anschluss an ein Erwachsenenbett müssen wir sicherstellen, dass die Beinhöhe der beiden Betten auf dem gleichen Niveau liegt. Befestigen Sie die Haltestange 

unter der Matratze dieses Produkts und der Matratze für Erwachsene mit einem Gurt. Reparierte sie fest und stellte sicher, dass es keine Lücke gibt

zwischen dem Produkt und dem Erwachsenenbett.

• Bitte öffnen Sie nicht das Fenster an der Seite des Kinderbetts, wenn Sie dieses Produkt als Schaukel verwenden.

• Die Demontage und Montage dieses Produkts darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.

• Bitte beschädigen Sie das Produkt während der Demontage und Montage nicht.

• Bitte verwenden Sie kein Zubehör, das nicht im Produkt enthalten ist.

• Bitte stellen Sie vor dem Zusammenbau sicher, dass das gesamte Zubehör dieses Produkts während des Transports nicht beschädigt wird. Wenn Zubehörteile beschädigt 

sind, halten Sie es von Kindern fern und sorgen Sie für die ordnungsgemäße Verwendung des Produkts.

• Bitte stellen Sie sicher, dass das Produkt richtig platziert und fest mit dem Erwachsenenbett verbunden ist, wenn Sie es mit dem Erwachsenenbett verbinden. Bitte 

stellen Sie sicher, dass der Verbindungsgurt fest angeschlossen ist. Dieses Produkt muss mit der Matratze des Erwachsenenbettes verbunden sein und sicherstellen, dass 

zwischen ihnen keine Lücken bestehen, bevor das Baby in das Produkt eingelegt wird.

• Bitte platzieren Sie den Gurt nicht in der Nähe des Kindes.

• Bitte stellen Sie sicher, dass die neue Matratze zu diesem Produkt passt, wenn Sie eine separate Matratze kaufen müssen.

• Verwenden Sie eine Matratze mit einer Dicke, die der inneren Markierung in diesem Produkt entspricht.

• Stellen Sie keine Gegenstände in das Bett, die die Innentiefe verringern könnten.

• Stellen Sie dieses Produkt nicht an die Wand oder andere Gegenstände, um ein Einklemmen der Kinder zu vermeiden.

• Passen Sie das Produkt bei Verwendung dieses Produkts nicht an und ändern Sie die Position des Produkts nicht.

• Es ist nicht gestattet, dass mehr als ein Kind dieses Produkt gleichzeitig verwendet.

• ENTSPRICHT BS EN 1130-1: 1997 / BS EN 1130-2: 1996

I. KOMPONENTE: Bett x 1; Gurt x 2; Adapter x 1;

II. TEILETABELLE

1. Taste zur Höhenkontrolle; 2. Klappgriff der Halterung; 3. Cradle Faltknopf; 4. Wiege; 5. fester Haken; 6. Fußgestell;

III. BEDIENUNGSANLEITUNG

1. 3 Timer; 2. Fernempfänger; 3. Timer leuchtet; 4. Geschwindigkeitslichter; 5. Musik; 6. 5 Geschwindigkeiten;

Musiktaste: 12 Melodien und 5 natürliche Songs. Drücken Sie die Taste zum ersten Mal, um die Musik mit geringer Lautstärke einzuschalten. Drücken Sie zum zweiten Mal 

dieselbe Musik mit mittlerer Lautstärke. drücke zum dritten mal, gleiche musik mit hoher lautstärke. Drücken Sie die vierte Taste, um die Musik auszuschalten. fünfmal 

drücken, nächste musik mit leiser lautstärke einschalten. dann wiederholen.

Geschwindigkeitstaste: 5 Geschwindigkeiten, jede Geschwindigkeit hat eine Geschwindigkeitsanzeige. Drücken Sie die Taste, um mit dem ersten Gang zu beginnen. 

Drücken Sie die Taste erneut, um mit dem zweiten Gang zu beginnen.

Geschwindigkeitsanzeige: Die Geschwindigkeitsanzeige leuchtet grün, sobald Sie die Geschwindigkeitstaste drücken. Das Ausschalten der Geschwindigkeitsanzeige 

bedeutet, dass das Schwingen gestoppt wird.

Timer-Taste: 3 Timer, 15 Minuten, 30 Minuten und 60 Minuten. Drücken Sie die Taste, um zum nächsten Timer zu gelangen. Jeder Timer verfügt über eine Timer-LED.

Summary of Contents for SWAY ME

Page 1: ...EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 0m electrical bed side crib ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 I II ...

Page 3: ...1 2 3 1 2 3 4 5 4 5 6 7 8 9 6 III IV 15 30 60 0 11 10 ...

Page 4: ...5 2 5 1 5 3 V A B A B ...

Page 5: ...5 5 5 4 V A C B ...

Page 6: ...6 1 6 2 6 3 VI ...

Page 7: ...6 4 VI A C B ...

Page 8: ...8 1 8 2 8 3 VIII VII ...

Page 9: ...t and adultbed mattress through a strap Fixed them firmly and ensure there is no gap between the product and the adult bed Please don t unzip the window on the side of cot when using this product as a swing cradle Disassembly and assembly of this product can only be completed by adults Please do not damage product during the process of disassembly and assembly Pleasedonotuseanyaccessoriesthatareno...

Page 10: ...HEHEIGHT Theheightofthecribcanbeadjustedupwardbygentlyliftingbothsidesofthebed Theheightofthecribcanbeadjusteddownwardbypressingtheheight adjustmentbuttonorbothsidesandmakecradledown afterthebedisplaceddownabout5cmreleasethebuttons WARNING Donotadjusttheheightofthebedwhenthebabyusesthisproduct Thisproductcanswingbyhands Pushdowntheantiswingbutton cradecanswingpushup pushdowntheantiswing WARNING Wh...

Page 11: ...е отстрани на кошарата когато използвате този продукт като люлка Разглобяването и сглобяването на този продукт може да бъде извършено само от възрастни Моля не повреждайте продукта по време на демонтаж и монтаж Моля не използвайте аксесоари които не са включени в продукта Моля уверете се че всички аксесоари на този продукт не са повредени по време на транспортиране преди монтажа Ако някои аксесоар...

Page 12: ...ка здраво с осигурен фиксиращ колан така че да няма празнина между кошарата и леглото за възрастни VII РЕГУЛИРАНЕ НА ВИСОКАТА НА КОШАРАТА Височината на кошарата може да се регулира нагоре чрез леко повдигане на двете страни на леглото Височината на кошарата може да се регулира надолу чрез натискане на бутона за регулиране на височината или от двете страни и да се натиснете кошарата надолу След кат...

Page 13: ...alaventanaenelcostadodelacunacuandouseesteproductocomocunagiratoria Eldesmontajeymontajedeesteproductosolopuedeserrealizadoporadultos Nodañeelproductoduranteelprocesodedesmontajeymontaje Noutiliceningúnaccesorioquenoestéincluidoenelproducto Asegúresedequetodoslosaccesoriosdeesteproductonosedañenduranteeltransporteantesdelmontaje Sialgúnaccesorioestádañado manténgaloalejado delosniñosyasegúresedeus...

Page 14: ...y lacamaparaadultos VII AJUSTELAALTURA Laalturadelacunasepuedeajustarhaciaarribalevantandosuavementeambosladosdelacama Laalturadelacunasepuedeajustarhaciaabajopresionandoel botóndeajustedealturaoenambosladosyhacerqueseacueste despuésdecolocarlacamaunos5cm sueltelosbotones ADVERTENCIA Noajustelaalturadelacamacuandoelbebéuseesteproducto Esteproductopuedebalancearseconlasmanos Presioneelbotónantivuel...

Page 15: ...egarantirquenãohajalacunas entreoprodutoeacamadoadulto Nãoabraajaneladoladodoberçoaousaresteprodutocomoberçogiratório Adesmontagememontagemdesteprodutosópodemserconcluídasporadultos Nãodanifiqueoprodutoduranteoprocessodedesmontagememontagem Porfavor nãouseacessóriosquenãoestejamincluídosnoproduto Certifique se de que todos os acessórios deste produto não sejam danificados durante o transporte ante...

Page 16: ...radoberçopodeserajustadaparacima levantandosuavementeosdoisladosdacama Aalturadoberçopodeserajustadaparabaixopressionandoobotãode ajustedealturaouambososladosefaçaoberçoparabaixo depoisqueacamaforcolocadacercade5cm solteosbotões AVISO Nãoajusteaalturadacamaquandoobebêusaresteproduto Esteprodutopodebalançarcomasmãos Pressioneobotãoanti balanço agradepodegirar pressioneoanti balanço AVISO Aousarafun...

Page 17: ...a Risolvilisaldamenteeassicuratichenoncisianospazivuoti trailprodottoeillettoperadulti Nondecomprimerelafinestrasullatodellettinoquandosiutilizzaquestoprodottocomebasegirevole Losmontaggioeilmontaggiodiquestoprodottopossonoesserecompletatisolodaadulti Nondanneggiareilprodottoduranteilprocessodismontaggioemontaggio Nonutilizzareaccessorinoninclusinelprodotto Accertarsi che tutti gli accessori di qu...

Page 18: ...rsol altosollevandodelicatamenteentrambiilatidelletto L altezzadellacullapuòessereregolataversoilbassopremendo ilpulsantediregolazionedell altezzaoentrambiilatiefacendoabbassarelaculla dopocheillettoèstatoabbassatodicirca5cmrilasciareipulsanti ATTENZIONE nonregolarel altezzadellettoquandoilbambinousaquestoprodotto Questoprodottopuòoscillareamano Spingereversoilbassoilpulsanteantiswing lacradepuòos...

Page 19: ... BitteöffnenSienichtdasFensteranderSeitedesKinderbetts wennSiediesesProduktalsSchaukelverwenden DieDemontageundMontagediesesProduktsdarfnurvonErwachsenendurchgeführtwerden BittebeschädigenSiedasProduktwährendderDemontageundMontagenicht BitteverwendenSiekeinZubehör dasnichtimProduktenthaltenist BittestellenSievordemZusammenbausicher dassdasgesamteZubehördiesesProduktswährenddesTransportsnichtbeschä...

Page 20: ...teht VII StellenSiedieHöheein DieHöhedesKinderbettskanndurchleichtesAnhebenbeiderSeitendesBettesnachobeneingestelltwerden DieHöhedesKinderbettskanndurchDrückender HöhenverstellungstasteoderaufbeidenSeitennachuntenverstelltwerden LassenSiedieTastenlos nachdemdasBettca 5cmabgestelltwurde WARNUNG PassenSiedieHöhedesBettesnichtan wenndasBabydiesesProduktverwendet DiesesProduktkannmitdenHändenschwingen...

Page 21: ...lafenêtresurlecôtédulitlorsquevousutilisezceproduitcommeberceaupivotant Ledémontageetl assemblagedeceproduitnepeuventêtreeffectuésquepardesadultes Veuilleznepasendommagerleproduitpendantleprocessusdedémontageetdemontage N utilisezaucunaccessoirenoninclusdansleproduit Veuillezvousassurerquetouslesaccessoiresdeceproduitnesontpasendommagéspendantletransportavantl assemblage Sidesaccessoiressontendomm...

Page 22: ...bépeutêtreajustéeverslehautensoulevantdoucementlesdeuxcôtésdulit Lahauteurdulitdebébépeutêtreajustéeverslebasenappuyantsur leboutonderéglagedelahauteurousurlesdeuxcôtésetfaitesleberceauverslebas aprèsquelelitsoitplacéenviron5cm relâchezlesboutons AVERTISSEMENT neréglezpaslahauteurdulitlorsquelebébéutiliseceproduit Ceproduitpeutsebalanceràlamain Appuyezsurleboutonanti swing lecradepeutbalancer pous...

Page 23: ...ați lefermșiasigurați văcănuexistăniciungol întreprodusșipatulpentruadulți Vărugămsănudecuplațifereastradepeparteadepatapătuțuluiatuncicândutilizațiacestproduscaunleagănbasculant Demontareașiasamblareaacestuiproduspotficompletatenumaidecătreadulți Vărugămsănudeteriorațiprodusulîntimpulprocesuluidedemontareșiasamblare Vărugămsănufolosițiaccesoriicarenusuntincluseînprodus Vărugămsăvăasigurațicătoate...

Page 24: ... Înălțimeapătuțuluipoatefireglatăînsus ridicândușorambelepărțialepatului Înălțimeapătuțuluipoatefiajustatăînjosprinapăsareabutonuluidereglareaînălțimii sauaambelorpărțișiafaceleagănulînjos dupăcepatulesteașezatînjoscuaproximativ5cm eliberațibutoanele AVERTIZARE Nureglațiînălțimeapatuluiatuncicândcopilulfoloseșteacestprodus Acestprodussepoatebalansacumâinile Apăsațibutonulanti leagăn cradesepoateba...

Page 25: ...ałóżkiemdladorosłych Nierozpinajoknazbokułóżeczka gdyużywasztegoproduktujakokołyski Demontażimontażtegoproduktumogąbyćwykonywanetylkoprzezosobydorosłe Proszęnieuszkodzićproduktupodczasprocesudemontażuimontażu Nieużywajżadnychakcesoriów któreniesązawartewprodukcie Przedmontażemupewnijsię żewszystkieakcesoriategoproduktunieuległyuszkodzeniupodczastransportu Jeślijakiekolwiekakcesoriasąuszkodzone trz...

Page 26: ...dorosłych VII DOSTOSUJWYSOKOŚĆ Wysokośćłóżeczkamożnaregulowaćwgórę delikatniepodnoszącobiestronyłóżka Wysokośćłóżeczkamożnaregulowaćwdół naciskającprzyciskregulacjiwysokości lubzobustroniułożyćkołyskęwdół poustawieniułóżkanaokoło5cmzwolnijprzyciski OSTRZEŻENIE Nieregulujwysokościłóżka gdydzieckokorzystaztegoproduktu Tenproduktmożehuśtaćsięręcznie Naciśnijprzyciskantyhuśtawka crademożehuśtawkapchną...

Page 27: ...сматрачкипрозорсастранекорпекадаовајпроизводкориститекаољуљашку Демонтажуисклапањеовогпроизводамогуобављатисамоодраслеособе Неоштетитепроизводтокомдемонтажеиуградње Некориститеопремукојанијеукљученаупроизвод Водитерачунадасесваопремаовогпроизводанеоштетитокомтранспортапреуградње Акојенекиприбороштећен чувајтегаоддецеиосигурајте правилнокоришћењепроизвода Проверитедалијепроизводправилнопостављеничв...

Page 28: ...илагодиливисиникреветазаодрасле потребнојеосигуратидасустопалаоба производанаистојвисини акапуцуимадрацчврстопричврститисигурноснимпојасом такоданепостојијазизмеђуоловкеикреветазаодрасле VII Подешавањевисине Висинаоловкесеможеподеситинагоренежноподижућиобестранекревета Висинакошницесеможеподеситипремадолепритискомнадугмеза подешавањевисинесаобестране апоклопацдоле Наконштосекорпаспустиоко5цм отпус...

Page 29: ...творајтепрозорецотзанабудувањенастранатанакорпатакогагокориститеовојпроизводкакозамав Расклопувањеисклопувањенаовојпроизводможедагоизвршуваатсамовозрасни Вемолиме негооштетувајтепроизводотзавременарасклопувањетоиинсталацијата Вемолиме некористетедодатоциштонесевклученивопроизводот Вемолиме проверетедалиситедодатоцинаовојпроизводнесеоштетенизавременатранспортотпрединсталацијата Аконекојдодатоке ошт...

Page 30: ...накреветотзавозрасни неопходноедасеосигуратедека стапалатанадватапроизводисенаистависина ицврстозацврстетегоаспираторотидушекотсообезбеденремен такаштонемапразнинапомеѓупенкалото икреветотзавозрасни VII ПОСТАВУВАTHEЕНАВИСОКОВО Висинатанапенкалотоможедасеприлагодинагоресонежноподигнувањенадветестранинакреветот Висинатанапчеларникотможедасеприлагоди надолусопритискањенакопчетозаприлагодувањенависина...

Page 31: ...длявзрослыхнет зазора Пожалуйста неоткрывайтесмотровоеокносбокуоткорзиныприиспользованииэтогопродуктавкачествекачелей Разборкаисборкаданногоизделиямогутвыполнятьсятольковзрослыми Пожалуйста неповредитеизделиевовремяразборкииустановки Пожалуйста неиспользуйтеаксессуары которыеневключенывпродукт Передустановкойубедитесь чтовсепринадлежностиэтогопродуктанеповрежденывовремятранспортировки Есликакие ли...

Page 32: ...печитьодинаковую высотуножекобоихизделийинадежнозакрепитькапюшониматрасспомощьюнадежногоремня чтобынебылопромежуткамеждуручкойикроватьюдля взрослых VII РЕГУЛИРОВКАВЫСОКОГОВЫСОКОГО Высотаручкиможетбытьотрегулированавверх осторожноподнимаяобестороныкровати Высотуульяможноотрегулироватьвниз нажавкнопку регулировкивысотысобеихсторон акапюшон вниз Когдакорзинаопуститсяпримернона5см отпуститекнопки ВНИМ...

Page 33: ...удьласка невідкривайтевікноспостереженнязбокувідкошикапідчасвикористанняцьоговиробуякгойдалки Розбираннятамонтажцьоговиробуможутьпроводитилишедорослі Будьласка непошкоджуйтевирібпідчасрозбираннятавстановлення Будьласка невикористовуйтеаксесуари якіневходятьдовиробу Будьласка переконайтесь щопідчастранспортуваннядомонтажувсіаксесуарицьоговиробунепошкоджені Якщобудь якіаксесуарипошкоджені тримайте п...

Page 34: ...дорослих слідзабезпечити щобногидвохвиробів булинаоднаковійвисоті інадійнозакріпитикапюшонтаматрацзакріпленимременем щобміжручкоюталіжкомдлядорослихнебулозазору VII РЕГУЛЮВАННЯВИСОКОЇВИСОКИ Висотуручкиможнарегулювативгору обережнопіднімаючиобидвісторониліжка Висотувуликаможнарегулювативниз натискаючикнопкурегулювання висотизобохбоків акапотвниз Післяопусканнякошикаприблизнона5смвідпустітькнопки ОБ...

Page 35: ...aovajproizvodkoristitekaoljuljašku Demontažuisklapanjeovogproizvodamoguobavljatisamoodrasleosobe Nemojteoštetitiproizvodtijekomdemontažeiugradnje Nekoristiteopremukojanijeuključenauproizvod Voditeračunadasetijekomprijevozaprijeinstalacijesvadodatnaopremaovogproizvodaneošteti Akosuoštećenibilokojipribor držitegadaljeoddjecei osigurajtepravilnokorištenjeproizvoda Prilikomupotrebeprovjeritejeliproizv...

Page 36: ...etazaodrasle potrebnojeosiguratidasustopalaobaproizvodanaistojvisini a kapuljačuimadracčvrstopričvrstiteosiguranimpojasom takodanepostojijazizmeđuolovkeikrevetazaodrasle VII NASTAVAVISOKEVISOKE Visinaolovkemožesepodesitipremagorenježnimpodizanjemobjestranekreveta Visinakošnicesemožeprilagoditipremadoljepritiskomnagumbza podešavanjevisinesobjestrane apoklopacpremadolje Nakonštosekošaricaspustioko5c...

Page 37: ...zorovacíoknonabokukoše Demontážamontážtohotoproduktumohouprovádětpouzedospělí Přidemontážiainstalacinepoškozujteprodukt Nepoužívejteprosímpříslušenství kterénenísoučástíproduktu Předinstalacíseujistěte žeběhempřepravynedošlokpoškozeníveškeréhopříslušenstvítohotoproduktu Pokudjejakékolipříslušenstvípoškozeno chraňtejej předdětmiazajistětesprávnépoužíváníproduktu Připoužíváníseujistěte žejeproduktřá...

Page 38: ...způsobenívýšcelůžkaprodospěléjenutnézajistit abychodidlaobouproduktůbylyvestejnévýšce a pevnězajistitkapuciamatracizajištěnýmpásem abymeziperemalůžkemprodospělénebylažádnámezera VII NASTAVENÍVYSOKÉVYSOKÉ Výškuperalzenastavitnahorujemnýmzvednutímoboustranpostele Výškuúlulzenastavitdolůstisknutímtlačítkapronastavenívýškynaoboustranáchakapuce dolů Jakmilesekošsnížíasio5cm uvolněteknoflíky UPOZORNĚNÍ ...

Page 39: ...uktakohojdačku neotvárajtepozorovacieokienkonabokukošíka Demontážamontážtohtoproduktumôžuvykonávaťibadospelí Počasdemontážeainštalácienepoškodzujtevýrobok Nepoužívajtepríslušenstvo ktoréniejesúčasťouproduktu Predinštaláciousauistite žepočasprepravynedošlokpoškodeniuvšetkéhopríslušenstvatohtoproduktu Akjeakékoľvekpríslušenstvopoškodené uchovávajte homimodosahudetíazabezpečtesprávnepoužívanieprodukt...

Page 40: ...prispôsobilivýškelôžkapredospelých jepotrebnézaistiť abychodidláobidvochvýrobkovboli vrovnakejvýške apevnezaistitekapotuamatraczabezpečenýmpásom abymedziperomalôžkompredospelýchnebolažiadnamedzera VII NASTAVENIEVYSOKÉVYSOKÉ Výškaperasadánastaviťsmeromnahorjemnýmzdvihnutímobidvochstránpostele Výškuúľajemožnénastaviťnadolstlačenímtlačidlanastaveniavýškyna obochstranáchakapucňousmeromnadol Pospustení...

Page 41: ...kágyoldalánlévőablakot haeztaterméketlengőcsavarkénthasználja Atermékszétszerelésétésösszeszerelésétcsakfelnőttekvégezhetikel Aszétszerelésésösszeszereléssoránnesértsemegaterméket Kérjük nehasználjonolyankiegészítőket amelyeketaterméknemtartalmaz Azösszeszereléselőttellenőrizze hogyatermékösszestartozékanemsérült easzállítássorán Havalamelyiktartozékmegsérült tartsatávolagyermekektől ésügyeljena t...

Page 42: ...VII Állítsabeamagasságot Akiságymagasságafelfeléállítható azágymindkétoldalátóvatosanmegemelve Akiságymagasságalefeléállíthatóamagasság beállítógombvagymindkétoldalának megnyomásával ésállítsaleabölcsőt miutánazágykörülbelül5cm reletette engedjeelagombokat VIGYÁZAT Neállítsabeazágymagasságát amikoracsecsemőeztatermékethasználja Ezatermékkézzelmozgatható Nyomjalealengésgátlógombot adarufelfeléfordu...

Page 43: ...καιτουκρεβατιούενηλίκων Μηναποσυνδέετετοπαράθυροστοπλάιτηςβρεφικήςκούνιαςότανχρησιμοποιείτεαυτότοπροϊόνωςκούνια Ηαποσυναρμολόγησηκαιησυναρμολόγησηαυτούτουπροϊόντοςμπορούνναολοκληρωθούνμόνοαπόενήλικες Μηνκαταστρέφετετοπροϊόνκατάτηδιάρκειατηςδιαδικασίαςαποσυναρμολόγησηςκαισυναρμολόγησης Μηνχρησιμοποιείτεεξαρτήματαπουδενπεριλαμβάνονταιστοπροϊόν Βεβαιωθείτεότιόλαταεξαρτήματααυτούτουπροϊόντοςδενέχουνυπ...

Page 44: ...ενηλίκων VII ΡΥΘΜΙΣΗΤΟΥΨΟΣ Τούψοςτουπαχνιούμπορείναρυθμιστείπροςταπάνω ανυψώνονταςαπαλάτιςδύοπλευρέςτουκρεβατιού Τούψοςτουπαχνιούμπορείναρυθμιστείπροςτακάτωμετο πάτηματουκουμπιούρύθμισηςύψουςήκαιμετιςδύοπλευρέςκαιμετοπάτηματηςβάσης αφούτοκρεβάτιέχειτοποθετηθείπερίπου5εκατοστάαπελευθερώνονταςτα κουμπιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μηρυθμίζετετούψοςτουκρεβατιούόταντομωρόχρησιμοποιείαυτότοπροϊόν Αυτότοπροϊόνμπορείν...

Page 45: ...inveboşlukolmadığındaneminolun ürünveyetişkinyatağıarasında Buürünüsalıncakyatağıolarakkullanırkenlütfenbebekkaryolasınınyantarafındakipencereyiaçmayın Buürününsökülmesivetakılmasısadeceyetişkinlertarafındanyapılabilir Lütfensökmevetakmaişlemisırasındaürünezararvermeyin Lütfenürünedahilolmayanaksesuarlarıkullanmayın Lütfenmontajdanöncenakliyesırasındabuürününtümaksesuarlarınınhasargörmediğindenemi...

Page 46: ...öyleceürünveyetişkinyatağıarasındaboşlukkalmadı VII YÜKSEKLİĞİAYARLA Yatağınyüksekliği yatağınherikitarafınıyavaşçakaldırarakyukarıdoğruayarlanabilir Yatağınyüksekliği yükseklikayardüğmesineveyaherikitarafabasılarakaşağı doğruayarlanabilirveyatağıyaklaşık5cmaşağıyerleştirildiktensonradüğmeleriserbestbıraktıktansonrayatağıaşağıindirin UYARI Bebekbuürünükullanırkenyatağınyüksekliğiniayarlamayın Buür...

Page 47: ...AR ...

Page 48: ...AR ...

Page 49: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: