background image

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΨΟΥΣ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ

ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΖΩΝΗ

Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το κάθισμα του αυτοκινήτου σας για πρώτη φορά. Οι 

οδηγίες μπορούν να διατηρηθούν για μελλοντική αναφορά. Εφαρμογή: Το κάθισμα αυτοκινήτου για παιδιά είναι κατάλληλο για 

κατηγορία βάρους 0+ (όχι μεγαλύτερο από 15 μήνες).

1. Οδηγίες μπορούν να διατηρηθούν στο αυτοκίνητο για τη ζωή του σε περίπτωση κλειστού περιοριστή,

2. Αυτό το κάθισμα αυτοκινήτου μπορεί να τοποθετηθεί μόνο με ζώνη τριών σημείων.

3. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το σύστημα συγκράτησης για παιδιά σε κάθισμα επιβατών εφοδιασμένο με μαξιλάρι αέρα υπό οποιεσδήποτε συνθήκες.

4. Μην αφήνετε το μωρό σας χωρίς επιτήρηση σε αυτές τις περιπτώσεις ανά πάσα στιγμή.

5. Η τοποθέτηση του πίσω καθίσματος του αυτοκινήτου είναι το ασφαλέστερο μέρος για το κάθισμα του αυτοκινήτου.

6. Μη χρησιμοποιείτε το παιδικό κάθισμα χωρίς την κατάλληλη αγκύρωση του παιδιού και ποτέ δεν το χρησιμοποιούν χωρίς να συνδέονται με το όχημα 

σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης. Κάντε κάθε ταξίδι όταν χρειάζεται να εγκαταστήσετε καλά.

7. Μην τροποποιήσετε το προϊόν με οποιονδήποτε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε άλλα σημεία επαφής εκτός από αυτά που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης και 

σημειώνονται με παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου.

8. Η λαβή του καθίσματος αυτοκινήτου πρέπει να βρίσκεται στο πίσω μέρος του καθίσματος αυτοκινήτου. Εάν είναι απαραίτητο, ρυθμίστε το προσκέφαλο του 

καθίσματος.

9. Το κάθισμα αυτοκινήτου για παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιείται χωρίς το κάλυμμα.

10. Προστατέψτε το κάθισμα του αυτοκινήτου από το άμεσο ηλιακό φως, καθώς η υψηλή θερμοκρασία μπορεί να τραυματίσει το παιδί σας.

11. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη είναι ασφαλισμένα σωστά και ότι δεν είναι ασφαλισμένα στα ρυθμιζόμενα καθίσματα ή τις πόρτες.

12.  Αποσκευές  και  άλλα  βαριά  αντικείμενα  πρέπει  να  βρίσκονται  με  ασφάλεια  στο  αυτοκίνητο.  Τα  ελεύθερα  αντικείμενα  μπορούν  να  προκαλέσουν 

τραυματισμούς σε περίπτωση ατυχήματος.

13. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το κάθισμα ως τσάντα για ψώνια ή ως μέσο μεταφοράς.

14. Ελέγχετε περιοδικά τους ιμάντες, τις βελονιές, τις συσκευές ρύθμισης.

15. Όταν το παιδικό κάθισμα δεν χρησιμοποιείται, πρέπει να ασφαλίζονται με τη ζώνη ασφαλείας του αυτοκινήτου για να αποφευχθεί η απόρριψη αυτή σε 

περίπτωση έκτακτης ανάγκης.

16. Σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης, είναι σημαντικό για το παιδί να το ξεφορτωθεί γρήγορα. Αυτό σημαίνει ότι η κλειδαριά δεν είναι απολύτως ασφαλής, 

επομένως το παιδί σας πρέπει να είναι πεπεισμένο ότι δεν χρειάζεται να παίζει με την κλειδαριά.

17. Μην χρησιμοποιείτε το κάθισμα του αυτοκινήτου εάν τα εξαρτήματα έχουν υποστεί ζημιά ή χαλάρωση ως αποτέλεσμα του ατυχήματος.

18. Μετά το ατύχημα, το παιδικό κάθισμα πρέπει να αντικατασταθεί.

Η ζώνη έχει 2 θέσεις. Η ζώνη πρέπει να περάσει μέσα από τις εγκοπές ή στις πιο κοντινές εγκοπές πάνω από τους ώμους του παιδιού. Αφαιρέστε τους 

ιμάντες σπρώχνοντας τους μέσα από τις εγκοπές από μπροστά προς τα πίσω του καθίσματος για να ρυθμίσετε τον ιμάντα: τραβήξτε τους ιμάντες 

μέσα από τις αντίστοιχες αυλακώσεις.

Εάν το ύψος των ιμάντων ώμου σας δεν πληροί τη θεώρηση του παιδιού σας, παρακαλούμε να προχωρήσετε ως εξής:

Βήμα 1: Χαλαρώστε τον ιμάντα ώμου (βλ. Εικόνα I).

Βήμα 2: Αφαιρέστε τις κλειδαριές από το κάλυμμα, τις εγκοπές του καλύμματος και το κέλυφος καθώς ταιριάζουν στις εγκοπές.

Βεβαιωθείτε ότι και οι δύο ζώνες ώμου περνούν μέσα από σχισμές στο ίδιο ύψος και δεν παραμορφώνονται.

Χαλαρώστε τους ιμάντες ώμου.

Βήμα 1. Χαλαρώστε τους ώμους πιέζοντας το μοχλό (κάτω από το κάλυμμα του καθίσματος) στο μπροστινό μέρος του καθίσματος.

Βήμα 2. Πιέστε προς τα κάτω την ετικέτα με “Πιέστε” κολλώντας τις ζώνες σας με το άλλο σας χέρι. Τραβήξτε τους ιμάντες ώμου για να σπάσουν.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

ΜΗΝ τοποθετείτε το παιδικό κάθισμα στα μπροστινά καθίσματα με αερόσακους.

Το παιδικό κάθισμά σας μπορεί να τοποθετηθεί πίσω (προς την αντίθετη κατεύθυνση από εκείνη που ταξιδεύετε) μόνο 

με ζώνες ασφαλείας καθισμάτων και διαγώνια.

I

II

III

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Summary of Contents for LITTLE TRAVELER

Page 1: ...ES DEUSO INSTRU ESDEUSO ISTRUZIONIPERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA U YCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTE ZA KORI TENJE N VOD K POU IT IN TRUKCIE NA POU VANIE HA...

Page 2: ...Pokr t Veko Bor t 5 Harness Buckle Arn s hebilla HarnessBuckle HarnessSchnalle ManicottoFibbia Boucledeharnais Zaczepdopaska Kop azakop e Fivela de arn s Zap n n p ezky Zap nanie spony Harisnyatart 6...

Page 3: ...1 2 3 IX VI VII II III IV X 1 2 3 4 XI XII XIII V VIII...

Page 4: ...o at achment points stitching and adjusting devices 15 When the child seat is not used it is f astened into the car with a seat belt to avoid it being thrown out of the car in anaccident 16 In the eve...

Page 5: ...the whole harness then pull the adjuster strap until the harness is fully tightened The harness should be adjusted as tightly as possible with out causing discomfort to your child To release the harn...

Page 6: ...0 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ECE R44 04 2 1 I 2 a 1 2 Push I II III...

Page 7: ...1 2 1 2 3 3 3 VIII IX 4 1 2 3 4 IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII...

Page 8: ...tos o puertas ajustables 12 El equipaje y otros objetos pesados deben estar seguros en el autom vil Los art culos gratuitos pueden causar lesiones en caso de accidente 13 Nunca use el asiento como una...

Page 9: ...os hombros de su hijo Apriete las correas de los hombros Tire de las correas de los hombros hacia arriba para estirarse luego tire de la correa de ajuste hasta que la correa est completamente apretada...

Page 10: ...ro Objetossoltospodemcausarferimentosemcasodeacidente 13 Nuncauseoassentocomosacoladecomprasoucomomeiodetransportaralgumacoisa 14 Inspecioneperiodicamenteochicotedefios presteaten oespecialaospontosde...

Page 11: ...dominal Verifiquesealingueta est travadapuxandoacorreia Fig VII Coloqueocintodiagonalnaguiadecintodiagonalnapartedetr sdoassento Fig VIII Aperteocintodeseguran ade3pontosdopr priove culopuxandocomfor...

Page 12: ...ioni in caso di incidente 13 Non utilizzare mai il sedile come borsa da spesa o come mezzo per trasportare qualcosa 14 Controllare periodicamente le cinghie i punti i dispositivi di regolazione incide...

Page 13: ...ta tirando il fondo Fig 3 Serrare le spalline verso il basso Regolare la maniglia nella posizione anteriore Posizionare il sedile sul sedile nell auto La maniglia deve essere saldamente attaccata al s...

Page 14: ...oder alsTransportmittel 14 berpr fen Sie regelm ig die Riemen Stiche Einstellvorrichtungen 15 Wenn der Kindersitz nicht verwendet wird muss es in dem Autogurt befestigt werden um zu vermeiden dass es...

Page 15: ...cken Sie die angeschlossenen Metallteile in dieVerriegelung bis sie einrasten Abb 2 Kontrollieren Sie dass der Riemen durch Ziehen am Boden korrekt verriegelt ist Abb 3 Ziehen Sie die Schultergurte fe...

Page 16: ...s doivent tre en s curit dans la voiture Les articles gratuits peuvent causer des blessures en cas d accident 13 Ne jamais utiliser le si ge comme sac de courses ou comme moyen de transport dans des a...

Page 17: ...nt serr e La ceinture doit tre ajust e aussi troitement que possible sans causer d inconfort votre enfant Pour lib rer la ceinture appuyez sur le bouton rouge de la boucle vers le bas Faites glisser l...

Page 18: ...ebuie s se joace cu ncuietoarea 17 Nu utiliza i scaunul auto dac piesele sunt deteriorate sau sl bite ca urmare a accidentului 18 Dup accident scaunul pentru copii trebuie nlocuit Centuraare2pozi ii C...

Page 19: ...eauaestestr ns complet Cureauatrebuiereglat c t mai str ns posibil f r a provoca un disconfort copilului dumneavoastr Pentru a elibera centura ap sa i butonul ro u de pe cataram n jos Glisa i centura...

Page 20: ...e Wolne przedmioty mog powodowa obra enia cia a w razie wypadku 13 Nigdy nie u ywaj fotelika jako torby na zakupy lub jako rodka transportu 14 Okresowo sprawdzi paski ciegi urz dzenia regulacyjne 15 K...

Page 21: ...one metalowe sekcje do zamka a zatrzasn si na swoim miejscu rys 2 Sprawd czy pas jest w a ciwie zablokowany poci gaj c dno rys 3 Dokr ramiona Poci gnij paski ramion w g r w celu rozci gni cia a nast p...

Page 22: ...0 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 1 2 1 2 I II III SRPSKI VAZNO DA OVE INSTRUKCIJE ZA BUDU E POTREBE SR...

Page 23: ...1 2 1 2 3 3 3 VIII IX 4 1 2 3 4 IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII SRPSKI...

Page 24: ...0 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 1 I 2 1 2 I II III MK...

Page 25: ...1 2 1 2 3 3 3 VIII IX 4 1 2 3 4 IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII...

Page 26: ...0 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 1 I 2 1 2 Push I II III RU...

Page 27: ...1 2 1 2 3 VIII IX 4 1 2 3 4 IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII...

Page 28: ...0 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 1 2 1 2 Push I II III UA...

Page 29: ...1 2 1 2 3 3 VIII IX 4 1 2 3 4 IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII...

Page 30: ...bilu Slobodne stvari mogu uzrokovati ozljede u slu aju nesre e 13 Nikada nemojte koristiti sjedalo kao torbu za kupnju ili kao sredstvo za prijevoz ne ega 14 Povremeno provjeravajte pojaseve avove ure...

Page 31: ...ene metalne dijelove u bravu dok ne sjednu na mjesto slika 2 Provjerite je li pojas ispravno zaklju an povla enjem dna slika 3 Pritegnite naramenice Povucite trake za ramena prema gore kako biste se p...

Page 32: ...n t k p edm tybym lyb tbezpe n um st nyvaut Uvoln n p edm tymohouzp sobitzran n vp pad nehody 13 Nikdynepou vejteseda kujakon kupn ta kunebojakoprost edekkp eprav n jak v ci 14 Pravideln kontrolujtepo...

Page 33: ...tep sov p s Zkontrolujte zdajedeskajaz kuuzam enatahemnap s obr zekVII Um st tediagon ln p svdiagon ln mvod tku emenenazadn stran sedadla obr VIII Upevn tevlastn 3 bodov bezpe nostn p svozidlat m epev...

Page 34: ...dadl chalebodver ch 12 Bato inaain a k predmetybymaliby bezpe neumiestnen vaute Vo n predmetym usp sobi zranenievpr padenehody 13 Nikdynepou vajteseda kuakon kupn ta kualeboakoprostriedoknaprepravunej...

Page 35: ...az kov doskazaisten potiahnut mp sa obr zokVII Umiestnitediagon lnyp sdodiagon lnehovodiacehop sunazadnejstranesedadla obr zokVIII Utiahnitevlastn trojbodov bezpe nostn p svozidlat m epevnezatla tenap...

Page 36: ...gokat sm sneh zt rgyakatbiztons gosanelkelldobniazaut ban Alazat rgyakbaleseteset nk rtokozhatnak 13 Sohanehaszn ljaaz l stbev s rl t skak nt vagyvalamilyeneszk zsz ll t s ra 14 Id k z nk ntellen rizz...

Page 37: ...elh z s val VII bra Helyezzeaz tl ssz jataz tl s vvezet beaz l sh ts r sz n VIII bra H zzamegag pkocsisaj t3pontosbiztons gi veit hakem nyenh zzaak penl that poz ci kat VIII sVIII IX Afeln ttbiztons g...

Page 38: ...0 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 1 I 2 1 2 I II III...

Page 39: ...1 2 1 2 3 VIII IX 4 1 2 3 4 IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII...

Page 40: ...k ya da bir eyi ta mak i in bir ara olarak kullanmay n 14 S reli yay n ba lant noktalar ndaki ba lant noktas n zel eklemlerin zay flamas n diki ve ayar cihazlar n kontrol edin 15 ocuk koltu u kullan l...

Page 41: ...n zerine yerle tirin yerine oturana kadar fg 2 Omuzdemetinis k n Kablodemetinit mkablodemetini karmaki inyukar ekin ard ndanayarlay c eridinikablodemetitamamens k lanakadar ekin Kablodemeti ocu unuzar...

Page 42: ...I II III AR...

Page 43: ...IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII...

Page 44: ...O Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikka...

Reviews: