KIKKA BOO AMARO Instructions For Use Manual Download Page 9

ESPAÑOL

III. INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO

3.1. Grupo II enfermo (15-36 kg), solo cinturón de seguridad para adultos

Su hijo estará asegurado con el cinturón de seguridad del vehículo. Por lo tanto, será necesario quitar el arnés instalado en el asiento para niños antes de su 

uso (3-P). Consulte Ajuste de la altura de los hombros (3-P / 3-Q,). Retire la correa de la entrepierna girando y alimentando el retenedor de metal a través de 

la parte inferior del asiento para niños (3-Q). y arriba a través de la tapicería del asiento (3-R). Para colocar el asiento para el automóvil del niño, colóquelo 

en el asiento del pasajero con un cinturón de seguridad de 3 puntos. Asegúrese de que esté orientado hacia la parte delantera del vehículo (3-S).

Pase las secciones de regazo y diagonales del cinturón de seguridad del automóvil y asegúrelo de la manera habitual. Asegúrese de que no haya torceduras 

o giros en el cinturón de seguridad del automóvil. El cinturón de regazo debe pasar por debajo de los apoyabrazos del asiento para niños y el cinturón 

diagonal debe pasar por encima del apoyabrazos como se muestra. Al pasar las guías diagonales del cinturón debajo del reposacabezas. (3-T).

3.2. Grupo II, III (15-36 kg), cinturón de seguridad para a ISOFIX

Coloque el asiento de seguridad del niño en un asiento de pasajero con cinturón de seguridad de 3 puntos y anclajes ISOFIX. Asegúrese de que el asiento 

para niños esté orientado hacia la parte delantera del automóvil.

Extienda los conectores FIX a los anclajes ISOFIX en el asiento del vehículo, presione para conectarlos. Continúe empujando el asiento de seguridad para 

niños hasta que quede cerca del respaldo del asiento del vehículo. Verifique el botón de liberación FIX, asegúrese de que el indicador se vuelva verde (3-U a 

3-X)

Jale las secciones de regazo y diagonal del cinturón de seguridad del automóvil y asegúrelo de la manera normal. Asegúrese de que no haya torceduras o 

giros en el cinturón de seguridad del automóvil. El cinturón de regazo debe pasar por debajo de los apoyabrazos del asiento para niños y el cinturón 

diagonal debe pasar por encima del apoyabrazos como se muestra. Pasando las guías diagonales del cinturón debajo del reposacabezas. (3-Y).

3.3. Grupo Ill (22-36 kg), cinturón de seguridad para a ISOFIX

La sección del respaldo del asiento se puede quitar empujando el respaldo del asiento lejos de la base del asiento (3-Z / 3-1).

Coloque el asiento de seguridad del niño en un asiento de pasajero con cinturón de seguridad de 3 puntos y anclajes ISOFIX. Asegúrese de que el asiento 

para niños esté orientado hacia la parte delantera del automóvil. Extienda los cannectors FIX a los anclajes ISOFIX en el asiento del vehículo, empújelo para 

que se pueda conectar. Continúe empujando el asiento de seguridad para niños, acérquelo al respaldo del asiento del vehículo. Verifique la versión FIX, 

asegúrese de que el indicador cambie a verde (3-2). Tire de las secciones de regazo y hombros del cinturón de seguridad del vehículo y asegúrelo de la 

manera normal. El cinturón de regazo debe pasar por debajo del reposabrazos del asiento para niños y el cinturón diagonal debe pasar por encima del 

reposabrazos como se muestra (3-3).

IV. INSTRUCCIONES DE CUIDADO

4. 1. Retire y vuelva a colocar la cubierta del asiento

Afloje los cinturones de hombro presionando el botón de liberación y tirando de los cinturones de hombro lo más que pueda. ¡Nota! No tire de las 

almohadillas del cinturón (4-A). Para ajustar las correas de los hombros del arnés, retire una de las correas de los hombros del yugo de retención de metal 

ubicado en la parte posterior del asiento. Deje el otro en su lugar para referencia (4-B).

Jale las correas de los hombros a través de la ranura del arnés en la cubierta y la cubierta, luego jale a través de la almohadilla del hombro (4-C). Quite la 

correa de la entrepierna girando y pasando el retenedor de metal a través de la parte inferior del asiento para niños (4-D). ya través de la tapicería del 

asiento (4-E).

Luego, la funda del asiento se puede quitar del asiento (4-F). Para volver a colocar la funda del asiento, simplemente invierta los pasos anteriores.

4.2 Limpieza

El arnés y las piezas de plástico se pueden limpiar con una esponja con un detergente suave y agua tibia.

Asegúrese de que no entre jabón en la hebilla o en los ajustadores.

No use limpiadores químicos o lejía en las correas del arnés.

Seque bien antes de usar.

 

Summary of Contents for AMARO

Page 1: ...MPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR car seat Group 2 3 15 36 kg ...

Page 2: ...I 1 2 1 1 6 5 ...

Page 3: ...II III ...

Page 4: ...IV III ...

Page 5: ...ght thatanystrapsrestrainingthechildshouldbeadjustedtothechild sbody andthatstraps shouldnotbetwisted ensuringthatanylapstrapiswornlowdown sothatthepelvisisfirmlyengaged shallbestressed thechildrestraintmustnotbeusedwithoutthecover theseatcovershouldnotbereplacedwithanyotherthantheonerecommendedbythe manufacturer becausethecoverconstitutesanintegralpartoftherestraintperformance Nottouseanyloadbear...

Page 6: ...releasebutton makesuretheindicatorturnstoGreen 3 Uto3 X Pullthelapanddiagonalsectionsofthecarseatbeltacrossandsecureitinthenormalway Makesurethattherearenokinksortwistsinthecarseat belt Thelapbeltshouldberoutedunderboththearmrestsofthechildseatandthediagonalbeltroutedoverthearmrestasshown Bypassingthe diagonalbeltguidesundertheheadrest 3 Y 3 3 GroupIll 22 36kg Adultsafetybelt ISOFIX Thebacksection...

Page 7: ...дабъдатприспособеникъмтялотонадететоиданесаусукани Трябвадасегарантира четазовияколансеноси нискодолу такачетазътдаездравозакопчан Столчетозакола нетрябвадасеизползвабезтапицерия Тапицериятанастолчетонетрябва дасезаменясдруга освенпрепоръчанаотпроизводителя тъйкатотяенеразделначастотработатанасистематазаобезопасяване Дане сеизползватникаквиносещиточкизаконтакт различниотописанитевинструкциитеиобоз...

Page 8: ...о 3 Uдо3 X Издърпайтеобиколнитеидиагоналнитеучастъцинаколананаколаигозакрепетепонормалния начин Уверетесе ченямаусукваниявколананаавтомобила Обиколниятколантрябвадабъденасоченподподлакътника адиагоналният колан насоченнадподлакътника кактоепоказанопреминавайкидиагоналнитеводачинаколанаподоблегалката 3 Y 3 3 ГрупаIII 22 36кг обезопасителенколанзавъзрастни ISOFIX Заднатачастнастолчетоможедабъдепрема...

Page 9: ...naldebepasarporencimadelapoyabrazoscomosemuestra Pasandolasguíasdiagonalesdelcinturóndebajodelreposacabezas 3 Y 3 3 GrupoIll 22 36kg cinturóndeseguridadparaadultos ISOFIX Laseccióndelrespaldodelasientosepuedequitarempujandoelrespaldodelasientolejosdelabasedelasiento 3 Z 3 1 Coloqueelasientodeseguridaddelniñoenunasientodepasajeroconcinturóndeseguridadde3puntosyanclajesISOFIX Asegúresedequeelasiento...

Page 10: ...úresedequeelindicadorsevuelvaverde 3 Ua3 X Jalelasseccionesderegazoydiagonaldelcinturóndeseguridaddelautomóvilyasegúrelodelamaneranormal Asegúresedequenohayatorceduras ogirosenelcinturóndeseguridaddelautomóvil Elcinturónderegazodebepasarpordebajodelosapoyabrazosdelasientoparaniñosyelcinturón diagonaldebepasarporencimadelapoyabrazoscomosemuestra Pasandolasguíasdiagonalesdelcinturóndebajodelreposaca...

Page 11: ...demacriançadevemserajustadasao corpodacriançaenãodevemsertorcidas deve seenfatizaragarantiadequetodaacorreiaabdominaléusadaparabaixo demodoqueapelveesteja firmementepresa osistemaderetençãoparacriançasnãodeveserusadosematampa oforrodoassentonãodevesersubstituídoporoutroquenão sejaorecomendadopelofabricante poisoforroconstituiparteintegrantedodesempenhodosistemaderetenção Nãousequaisquerpontosdecon...

Page 12: ...fique sedequeoindicadormudaparaVerde 3 Ua3 X Puxeasseçõesdocoloedadiagonaldocintodesegurançadocarroeprenda odamaneiranormal Certifique sedequenãohádobrasoutorçõesnocinto desegurançadocarro Ocintoabdominaldevesercolocadoporbaixodosapoiosdebraçodacadeiradecriançaeocintodiagonalcolocadosobreoapoio debraço conformemostrado Aopassarasguiasdiagonaisdocintoporbaixodoapoiodecabeça 3 Y 3 3 GrupoIII 22 36kg...

Page 13: ...eadattatealcorpo delbambinoelecinghienondevonoessereattorcigliate assicurarsichequalsiasifasciaaddominalesiaconsumatainbasso inmodocheilbacinosia saldamenteagganciato deveesseresollecitato ilsistemadiritenutaperbambininondeveessereutilizzatosenzalacopertura ilrivestimentodelsedilenondeveesseresostituitoconunodiversoda quelloraccomandatodalproduttore poichéilrivestimentocostituisceparteintegrantede...

Page 14: ...arsichel indicatorediventiverde Da3 Ua3 X Tirarelesezioniaddominaliediagonalidellacinturadisicurezzadell autoefissarlanormalmente Assicuratichenoncisianopiegatureotorsioninella cinturadisicurezzadell auto Lacinturaaddominaledeveessereposizionatasottoentrambiibracciolidelseggiolinoperbambinielacinturadiagonale posizionatasulbracciolocomemostrato Facendopassareleguidediagonalidellacinturasottoilpogg...

Page 15: ...gensein alleGurte diedasKindfesthalten solltenandenKörperdes KindesangepasstseinunddieGurtedürfennichtverdrehtsein StellenSiesicher dassderBeckengurttiefuntengetragenwird damitdasBeckenfest inEingriffsteht DieKindersicherungdarfnichtohneAbdeckungverwendetwerden DerSitzbezugsolltenichtdurcheinenanderenalsdenvomHersteller empfohlenenersetztwerden daderBezugeinwesentlicherBestandteilderRückhalteleist...

Page 16: ...ddiediagonalenAbschnittedesAutosicherheitsgurtsüberundsichernSieihnaufnormaleWeise StellenSiesicher dassder SicherheitsgurtdesAutoskeineKnickeoderVerdrehungenaufweist DerBeckengurtsolltesowohlunterdenArmlehnendesKindersitzesalsauchunter demDiagonalgurtwiegezeigtüberdieArmlehnegeführtwerden DurchFührenderdiagonalenGurtführungenunterderKopfstütze 3 Y 3 3 GruppeIII 22 36kg SicherheitsgurtfürErwachsen...

Page 17: ...anglesretenantl enfantdoiventêtreajustéesaucorpsde l enfantetlessanglesnedoiventpasêtretordues s assurerquetoutesanglesous abdominaleestuséebas desortequelebassinestfermement engagé doitêtreaccentuée ledispositifderetenuepourenfantsnedoitpasêtreutilisésanslahousse lahoussedesiègenedoitpasêtreremplacéepar uneautrequecellerecommandéeparlefabricant carlahoussefaitpartieintégrantedesperformancesderete...

Page 18: ...3 X Tirezlessectionsventraleetdiagonaledelaceinturedesécuritédelavoitureetfixez lanormalement Assurez vousqu iln yapasdeplisoudetorsions danslaceinturedesécuritédelavoiture Laceinturesous abdominaledoitêtreacheminéesouslesdeuxaccoudoirsdusiègepourenfantetlaceinture diagonalesurl accoudoircommeillustré Enpassantlesguidesdeceinturediagonauxsousl appui tête 3 Y 3 3 GroupeIII 22 36kg ceinturedesécurit...

Page 19: ...rânse catoatecureleledesiguranțăalecopiluluisăfieajustatelacorpulcopiluluișica curelelesănufierăsucite asigurându secăoricecureaînpoalăestepurtatăjos astfelîncâtpelvisulsăfiecuplatferm trebuiesubliniat siguranțapentrucopiinutrebuieutilizatăfărăcapac capaculscaunuluinutrebuieînlocuitcualtuldecâtcelrecomandatdeproducător deoarece capaculconstituieoparteintegrantăaperformanțeidereținere Nufolosiținic...

Page 20: ...nuldeeliberareFIX asigurați văcăindicatorulsetransformăînverde 3 U pânăla3 X Tragețicotulșisecțiunilediagonalealecenturiidesiguranțăamașiniișifixați oînmodnormal Asigurați văcănuexistăniștecutiisaurăsuciriîn centuradesiguranțăamașinii Centuradepoalătrebuiedirijatăatâtpesuporturilebrațuluiscaunuluipentrucopii câtșipecenturadiagonalădirijată pestecotier așacumestearătat Trecândghidajelecenturiiîndia...

Page 21: ...ącedopojazdupowinnybyćnapięte wszystkiepasyprzytrzymującedzieckopowinnybyć dopasowanedociaładziecka apasyniepowinnybyćskręcone należypołożyćnacisknaupewnieniesię żekażdypasbiodrowyjestnoszonynisko tak abymiednicabyłamocnozamocowana fotelikadziecięcegoniewolnoużywaćbezpokrowca pokrowcasiedzenianienależywymieniaćnainnyniż zalecanyprzezproducenta ponieważpokrowiecstanowiintegralnączęśćdziałaniaurządz...

Page 22: ... SprawdźprzyciskzwalniającyFIX upewnijsię żewskaźnikzmienikolornazielony Od3 U do3 X Przeciągnijbiodrowyiukośnypassamochodowywpoprzekizabezpieczgownormalnysposób Upewnijsię żesamochodowypasbezpieczeństwanie jestzałamanyaniskręcony Pasbiodrowynależypoprowadzićpodpodłokietnikamifotelikadziecięcegoipasukośnypoprowadzonynapodłokietniku jakpokazanonarysunku Przechodzącprzezukośneprowadnicepasapodzagłów...

Page 23: ...јубитинамештени уздететовотелоинеморајудасеувијају Морабитиосигуранодасекарличнипојасносинискотакодајекарлицачврстовезана Аутоседиште сенесмекориститибезпресвлаке Тапакцијеседиштанесмејузаменитидругачијеодонекојупрепоручујепроизвођач јерјеонасаставнидео радабезбедносногсистема Некориститеникаквеконтактнетачкеосимонихописанихуупутствимаиозначенихусистемузазадржавање деце Овастолицајекласификованака...

Page 24: ...и 3 Uдо3 X Повуците ободнеидијагоналнеделовекаишевааутомобилаипричврститеихнауобичајенначин Обавезнопроверитеданемапојасаусигурносном појасуаутомобила Ободнирементребадабудеусмеренисподнаслоназаруке адијагоналникаишусмеренпреконаслоназаруке каоштоје приказанопреласкомдијагоналнихводилицапојасаисподнаслона 3 И 3 3 IIIгрупа 22 36кг сигурноснипојасзаодрасле ISOFIX Стражњидиостолицеможесеуклонитигурањ...

Page 25: ...морадабидатприцврстени Ситепојасиштогодржатдететона местоморадабидатприлагоденинателотонадететоиданесеизвртени Морадасеосигурадекакарличниотпојассеносислабодолу така штокарлицатаецврстоприцврстена Седиштетонаавтомобилотнесмеедасекористибезтапацир Тапациротнаседиштетонесмеедасе заменувасодругодонојштогопрепорачапроизводителот бидејќиесоставенделодработатанабезбедносниотсистем Некористететочки закон...

Page 26: ...каторотезелен 3 Удо3 X Повлечетегипределнитеидијагоналнитеделовинабезбедносниотремениприцврстете гонанормаленначин Осигуретеседанемапресвртивобезбедносниотременнаавтомобилот Околниотрементребадабиденасоченпод потпирачотзаракаидијагоналниотременнасоченнадпотпирачотзарака какоштоеприкажаносопоминувањенадијагоналнитеводилки наременотподпотпирачотзагрб 3 Y 3 3 ГрупаIII 22 36кг сигурносенпојасзавозрасн...

Page 27: ...те должныбытьпристегнутыктелуребенка анеперекручены Необходимоследитьзатем чтобытазовыйременьбылнадет низко чтобытазбылнадежнозакреплен Автокреслонельзяиспользоватьбезобивки Обивкасиденьянедолжназаменятьсядругой чем рекомендуетсяпроизводителем посколькуонаявляетсянеотъемлемойчастьюработысистемыбезопасности Неиспользуйтеникакиеточки контакта крометех которыеописанывинструкцияхиотмеченынадетскойудер...

Page 28: ... до3 X Потянитезаокружныеидиагональныеучасткиавтомобильногоремняизакрепитеегообычнымспособом Убедитесь чторемень безопасностиавтомобилянеперекручен Окружнойременьдолженбытьнаправленподподлокотник адиагональныйремень через подлокотник какпоказанопутемпропускадиагональныхнаправляющихремняподспинкой 3 Y 3 3 ГруппаIII 22 36кг ременьбезопасностидлявзрослых ISOFIX Спинкустуламожноснять оттолкнувспинкуст...

Page 29: ...тримаютьдитинуна місці повиннібутиприкріпленідотіладитини анезакручуватися Необхіднозабезпечитинадяганнятазовогопоясанизьковниз щобтаз надійнозафіксований Автокріслонеслідвикористовуватибезоббивки Оббивкасидіньнеповинназамінюватисяіншою ніжрекомендована виробником оскількивонаєневід ємноючастиноюроботисистемибезпеки Невикористовуйтежоднихконтактнихточок окрімописанихв інструкціяхтапозначенихусисте...

Page 30: ...ілянкиавтомобільногоременяізакріпітьйогозвичайнимспособом Переконайтесь щовремені безпекиавтомобілянемаєповоротів Окружнийпоясповиненбутиспрямованийпідпідлокітником адіагональнийпоясспрямованийнад підлокітником якпоказаноприпроходженнідіагональнихнапрямнихременяпідспинку 3 Y 3 3 IIIгрупа 22 36кг реміньбезпекидлядорослих ISOFIX Спинкустільцяможназняти відсунувшиспинкустільцявідоснови 3 Z 3 1 Розміс...

Page 31: ...tetovo tijeloinemorajuseuvijati Moraseosiguratidasezdjeličnipojasnosidoljetakodasezdjelicačvrstopričvrsti Autosjedalonesmijesekoristitibez presvlake Tapacirsjedalanesmijesezamijenitijednimdrugimonimkojipreporučujeproizvođač jerjeonsastavnidioradasigurnosnogsustava Ne koristitenikakvekontaktnetočkeosimonihkojesuopisaneuuputamaikojesuoznačeneusigurnosnomsustavuzadjecu Ovajjestolacklasificirankao sku...

Page 32: ...gonalnedijelovepojasaautomobilaipričvrstiteih nauobičajennačin Provjeritenemalizavojausigurnosnompojasuautomobila Obodnipojastrebaobibitiusmjerenispodnaslonazaruku adijagonalni pojasusmjerenprekonaslonazaruke kaoštojeprikazanoprelaskomdijagonalnihvodilicapojasaispodnaslona 3 Y 3 3 III Skupina 22 36kg sigurnosnipojaszaodrasle ISOFIX Stražnjidiostolicemožeteuklonitiguranjemnaslonastolcasosnove 3 Z 3...

Page 33: ...býtzajištěno žepánevnípásjenošennízkodolů abybylapánevbezpečněupevněna Autosedačkabynemělabýt používánabezčalounění Čalouněnísedadlanesmíbýtnahrazenojiným nežjedoporučenévýrobcem protožejenedílnousoučástífungování bezpečnostníhosystému Nepoužívejtežádnéjinékontaktníbodynežty kteréjsoupopsányvpokynechaoznačenévdětskémzádržnémsystému Tato židlejeklasifikovánajako skupinaII IIIprodětishmotnostíod15kg...

Page 34: ...éadiagonálníčástibezpečnostníhopásu apřipevnětejeobvyklýmzpůsobem Ujistětese ženabezpečnostnímpásuautomobilunejsoužádnétwisty Obvodovýpásbymělbýtnasměrovánpod loketníopěrkouadiagonálnípásbymělsměřovatpřesloketníopěrku jakjeznázorněnoprůchodemdiagonálnímivodítkypásupodopěradlem 3 Y 3 3 SkupinaIII 22 36kg bezpečnostnípásprodospělé ISOFIX Opěradložidlelzeodstranitzatlačenímopěradlažidlezezákladny 3 Z...

Page 35: ...ť abybolpanvovýpásopotrebovanýnízkonadol abybolapanvabezpečnepripevnená Autosedačkasanesmiepoužívaťbezčalúnenia Čalúneniesedadlasanesmienahradiťiným akojeodporúčanévýrobcom pretožejeneoddeliteľnou súčasťoučinnostibezpečnostnéhosystému Nepoužívajteinékontaktnémiesta akosúmiestauvedenévpokynochaoznačenévdetskomzadržiavacom systéme Tátostoličkajeklasifikovanáako skupinaII IIIpredetishmotnosťouod15kgd...

Page 36: ...astibezpečnostného pásuapripevnitehoobvyklýmspôsobom Uistitesa ževbezpečnostnompásevozidlaniesúžiadneskrútenia Obvodovýpásbymalbyťnasmerovanýpod lakťovúopierkuadiagonálnypásbymalsmerovaťcezlakťovúopierkutak akojetoznázornenétak žepriečnevodidlápásovprechádzajúpodoperadlom 3 Y 3 3 SkupinaIII 22 36kg bezpečnostnýpáspredospelých ISOFIX Operadlostoličkysadáodstrániťzatlačenímoperadlastoličkyzozákladne...

Page 37: ...zatartóhevedereketagyermektestéhezkell igazítani ésahevedereketnemszabadelfordítani Annakbiztosítását hogymindenövszíjatalacsonyankopjanakle hogyamedenceszorosan kapcsolódjon feszítenikell agyermekbiztonságirendszerttilosfedélnélkülhasználni azüléshuzatotnemszabadagyártóáltalajánlottkivétellelcserélni mivelafedélabiztonsági rendszerszervesrészétképezi Nehasználjonmás ahasználatiutasításbanleírtésa...

Page 38: ...ögzítseanormálmódon Ügyeljenarra hogyazautóbiztonságiövébennelegyenekütésekvagycsavarások Azövnekagyermeküléskartámaszaiésazátlósövetmindkétoldalánazábránláthatómódonkellvezetni Haáthaladazátlósövvezetőkkelafejtámla alatt 3 Y 3 3 Illcsoport 22 36kg felnőttbiztonságiöv ISOFIX Azüléshátsórészétúgyleheteltávolítani hogyazüléshátsórészételmozdítjaazülésaljától 3 Z 3 1 Helyezzeagyermekautósülésétegyuta...

Page 39: ...ουσυγκρατούντοπαιδίπρέπειναπροσαρμόζονται στοσώματουπαιδιούκαιότιοιιμάντεςδενπρέπειναπεριστρέφονται διασφαλίζονταςότικάθειμάνταγύρουέχειφθαρείπροςτακάτω έτσιώστεη λεκάνηναείναισταθεράστραμμένη πρέπεινατονίζεται τοσύστημασυγκράτησηςγιαπαιδιάδενπρέπειναχρησιμοποιείταιχωρίςτοκάλυμμα τοκάλυμματουκαθίσματοςδενπρέπεινααντικαθίσταταιμεάλλο απόαυτόπουσυνιστάοκατασκευαστής επειδήτοκάλυμμααποτελείαναπόσπαστ...

Page 40: ...τετηναγκαλιάκαιταδιαγώνιατμήματατηςζώνηςασφαλείαςτουαυτοκινήτουαπέναντικαιασφαλίστετηνμετονκανονικότρόπο Βεβαιωθείτε ότιδενυπάρχουντσακίσματαήστροφέςστηζώνηασφαλείαςτουαυτοκινήτου Οιμάνταςπεριτυλίγματοςπρέπεινακινείταικάτωαπόταστηρίγματα τωνβραχιόνωντουπαιδικούκαθίσματοςκαιτονδιαγώνιοιμάντανακινείταιπάνωαπότουποβραχιόνιοόπωςφαίνεται Περνώνταςτουςδιαγώνιους οδηγούςζώνηςκάτωαπότοπροσκέφαλο 3 Υ 3 3 G...

Page 41: ...alı çocuğubağlayankayışlarçocuğunvücudunagöreayarlanmalıvekayışlarbükülmemelidir leğen kemiğininsıkıcatakılmasıiçinherhangibirvatkakayışınınaşağıyatakıldığındaneminolunmasıgerilmelidir çocukkoltuğukapaksızkullanılmamalıdır koltukkılıfı üreticitarafındantavsiyeedilenindışındabirkapakladeğiştirilmemelidir çünkükapak sınırlama performansınınayrılmazbirparçasınıoluşturur Talimatlardaaçıklananveçocukko...

Page 42: ...TÜRK ÖNEMLİ GELECEK REFERANS İÇİNTUTMAK TR ...

Page 43: ...AR ...

Page 44: ...AR ...

Page 45: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: