background image

3

AAL_KH 34-008_200521_T1_(FR)

Kiehn-Holz GmbH
Braaker Grund 1 · D 22145 Braak 
[email protected]

SO WIRD’S WAS – IHR NEUES GARTENHAUS

 

 

AUFBAU

  

Bitte genau der Aufbauanleitung folgen, Wandbohlen niemals miteinander

verbinden, vernageln, verschrauben, besonders auch nicht Türrahmen und, 
falls vorhanden, Fensterrahmen an Wandbohlen verschrauben. Ebenfalls 
keine Einbauten, Leitungen, Regale etc. an mehreren Wandbohlen 
befestigen. Wände und Elemente müssen bei den natürlichen Temperatur- 
und Feuchtigkeitsschwankungen frei ‚arbeiten‘ können.

BESONDERHEIT TÜR und FENSTER

 

Sehr wichtig: Naturholz und damit auch die Wände Ihres Hauses ‚arbeiten‘ 
stetig und um dies auszugleichen, sitzen Tür- und Fensterrahmen ‚lose‘ in 
den Wandausschnitten mit immer etwas ‚Spiel‘ zu den Seiten und, besonders 
sichtbar, nach oben (‚Schlitze‘, diese werden durch Abdeckungen optisch 
geschlossen, diese Bretter nicht an Wandbohlen befestigen). Montage des 
Türrahmens immer perfekt rechtwinklig und maßgenau. Rahmen nach 
wenigen Wandbohlen in die Wandausschnitte einschieben, genau mittig 
positionieren und einzig (!) die Schwelle des Türrahmens an unterer 
Wandbohle befestigen. Abschließend den Türrahmen rechtwinklig 
ausrichten, dann Türflügel exakt und passgenau nach Zeichnung 
montieren – nur am Türrahmen befestigen (nicht an den Wandbohlen). 
Nachjustieren des Türrahmens bleibt so immer möglich und damit wird 
‚Türklemmen‘ schnell behoben.

DACH

 

Die Pfetten, Giebel und obere, in Dachneigung geschrägte Abschlussbohlen

der Seitenwände genau bündig montieren. Wenn nötig, die Wandbohlen 
hierzu beim Aufbau in der Höhe Nut-in-Feder angleichen. Auf stabile Auflage 
und Befestigung der Profile achten, Profile nicht zu stramm, sondern mit 
etwas ‚Spiel‘ Feder in Nut verlegen, damit das Holz bei Temperatur- und 
Feuchtigkeitswechsel ‚arbeiten‘ kann.

FERTIGSTELLUNG 

Fenstersprossen, Windfedern, Traufbretter etc. anbringen.

DACHEINDECKUNG

 

 

Bitte niemals nur Dachpappe/Bitumenbahn ohne Unterspannbahn verbauen 

– nur hochwertige und dauerhafte Dachbaustoffe plus Regenrinnen, immer 
mit Traufblechen und Ortblechen zum Schutz der gefährdeten Holzteile 
fachgerecht ausgeführt, garantieren dauerhaften und zuverlässigen Schutz 
vor Nässe und Verrottung und damit eine lange Lebensdauer Ihres Hauses

PFLEGE

  

Regelmäßige Sichtkontrolle, auch der Dacheindeckung (hier insbesondere 

Traufkanten, Ortgänge, Windfedern). Staunässe zuverlässig vermeiden. 
Rechtzeitig und ausreichend nachlasieren / nachstreichen. Austretendes 
Harz mit Nitro-Verdünnung oder Terpentin entfernen.

Summary of Contents for KH 34-008

Page 1: ...34 008_200521_T1_ FR Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de KH 34 008 MONTAGEANLEITUNG 1 93 m 2 47 m 8 9 m2 12 8 m2 650 kg 3 30 x 2 70 m 3 75 x 3 35 m Systeml sungen aus Ho...

Page 2: ...h die Fundamentierung SO WIRD S WAS IHR NEUES GARTENHAUS FUNDAMENT Das A O und Ihr erster Bauschritt Optimal ist ein Streifen oder Punktfundament unter den W nden Betonplatte Pflaster sind ebenfalls m...

Page 3: ...den T rrahmen rechtwinklig ausrichten dann T rfl gel exakt und passgenau nach Zeichnung montieren nur am T rrahmen befestigen nicht an den Wandbohlen Nachjustieren des T rrahmens bleibt so immer m gl...

Page 4: ...res ouverts pas incolores sont id ales Pr traitez le bois toujours avec un primer de protection du bois l ext rieur et surtout au niveau du sol Cela s applique galement l utilisation de couleurs opaqu...

Page 5: ...a porte la planche murale inf rieure Enfin alignez l encadrement de la porte angle droit puis montez le vantail de la porte exactement et pr cis ment selon le dessin ne le fixez que sur l encadrement...

Page 6: ...pen pored pigmented varnishes not colourless are ideal Always pre treat with wood protection primer on the outside and as well as the floor area in particular This also applies when using opaque breat...

Page 7: ...outs position it exactly in the middle and fix only the sill of the door frame to the lower wall plank Finally align the door frame at a right angle mount the door leaf exactly and accurately accordin...

Page 8: ...AAL_KH 34 008_200521_T1_ FR Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de A BERSICHT AUFBAU und TEILEZUORDNUNG 12 14 07 11 04 05 06 03 13 21 20 22 15 16 18 17 10 19 05 08 02 01 0...

Page 9: ...AAL_KH 34 008_200521_T1_ FR Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 3300 2900 400 16 3332 100 100 07 124 124 3500 100 100 05 05 02 08 BERSICHT AUFBAU W NDE B 04 04 03 08 06...

Page 10: ...10 AAL_KH 34 008_200521_T1_ FR Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de X 04 02 WANDAUFBAU...

Page 11: ...34 008_200521_T1_ FR Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de WANDAUFBAU B X 3300 2900 400 16 3332 100 100 07 124 124 3500 100 100 05 05 02 08 BERSICHT AUFBAU W NDE B 04 04 0...

Page 12: ...12 AAL_KH 34 008_200521_T1_ FR Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 90 19 18 17 22 22 22 2 3 T RRAHMEN 1 17...

Page 13: ...FR Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de WANDAUFBAU und GIEBELBEFESTIGUNG 08 07 06 03 B 3300 2900 400 16 3332 100 100 07 124 124 3500 100 100 05 05 02 08 BERSICHT AUFBAU W...

Page 14: ...14 AAL_KH 34 008_200521_T1_ FR Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 08 09 09 09 PFETTEN und DACH 01 01...

Page 15: ...15 AAL_KH 34 008_200521_T1_ FR Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 11 14 14 11 12 12 01 DACH...

Page 16: ...16 AAL_KH 34 008_200521_T1_ FR Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de T RELEMENTE 3 mm 150 mm 5 mm 6 mm 1 mm 16 05 16...

Page 17: ...17 AAL_KH 34 008_200521_T1_ FR Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de FERTIGSTELLUNG 10...

Page 18: ...18 AAL_KH 34 008_200521_T1_ FR Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 10 mm FERTIGSTELLUNG 21 20...

Page 19: ...19 AAL_KH 34 008_200521_T1_ FR Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de FERTIGSTELLUNG 13 13 13...

Page 20: ...29345513232 022341453301 020201201560 023161201990 020160453300 021160451900 020160451990 041207201714 040007351714 022560551749 023560551749 021560551547 020100400750 020100400601 083412561502 020340...

Reviews: