background image

– 6 –

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’accident grave ou de décès des enfants à la suite d’une chute 

ou d’un étranglement avec les sangles: 

•  Utiliser le produit uniquement si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes :

•  L’enfant ne peut pas encore s’asseoir seul 

•  L’enfant n’est pas actif et susceptible de sortir du siège tout seul (environ 9 mois)

•  L’enfant pèse plus de 3 kg et moins de 11 kg

•  NE JAMAIS laisser votre enfant sans surveillance.

•  TOUJOURS utiliser le système de retenue.

•  Ce produit n’est pas prévu pour le transport des bébés.

•  NE JAMAIS déplacer ce produit lorsque l’enfant se trouve dans le siège.

•  NE JAMAIS soulever la balançelle en utilisant la barre d’activités comme poignée.

•  NE JAMAIS attacher des cordons ou des sangles supplémentaires au produit ou à la barre 

d’activités.

•  RISQUE DE CHUTE 

Le mouvement de l’enfant peut faire glisser le produit. • NE JAMAIS 

utiliser la balançelle sur un plan de travail, une table, sur ou à proximité d’un escalier ou 

sur toute autre surface élevée. • TOUJOURS la poser à même le sol.

Éviter tout risque d’accident grave ou de décès.

•  Ce produit n’est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées.

•  NE JAMAIS utiliser comme porte-bébé dans une voiture ou un avion.

•  Afin d’éviter tout risque de blessure, s’assurer d’éloigner les enfants avant de déplier et de 

replier ce produit.

•  Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit.

•  Lors de l’utilisation de l’adaptateur AC, utiliser uniquement celui fourni avec cette 

balançelle. 

•  Ne pas utiliser de rallonges.

•  RISQUE D’ASPHYXIE : NE JAMAIS utiliser sur une surface molle (lit, canapé, coussin), car 

le siège pourrait basculer et provoquer l’asphyxie de l’enfant.

IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.

FRANÇAIS

ATTENTION

•  Ce produit contient des pièces de petites dimensions. À assembler par un adulte.

Summary of Contents for ingenuity Power Adapt Portable Swing Landon Lion 10846

Page 1: ...Power Adapt Portable Swing Landon Lion 10846 NA ingenuitybaby com Portable Swing Columpio Portátil Balançelle Portable ...

Page 2: ...strings or straps to product or toy bar FALL HAZARD NEVER place the swing on countertops tables on or near steps or on other elevated surfaces ALWAYS use on the floor To Prevent Serious Injury or Death This product is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel To avoid injury ensure that children are kept away when unfolding and f...

Page 3: ...m the battery compartment Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked rechargeable Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni Cad or Ni MH battery charger Please use the correct disposal method for batteries Remove batteri...

Page 4: ...PELIGRO DE CAÍDAS NUNCA coloque el columpio en mostradores mesas en escalones o cerca de ellos ni en ninguna otra superfi cie elevada SIEMPRE úselo sobre el suelo Evitar lesiones graves o la muerte Este producto no está diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA lo utilice como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión Para evitar lesiones asegúrese de que los niños estén alejad...

Page 5: ...contrario lavidadelabateríapodría reducirseolabateríapodríatenerunafugaoromperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No combine baterías usadas con nuevas No combine baterías alcalinas estándar ni recargables Sedebenusarúnicamentebateríasdelmismotipoquelasrecomendadasodeuntipoequivalente Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del ...

Page 6: ... RISQUE DE CHUTE Le mouvement de l enfant peut faire glisser le produit NE JAMAIS utiliser la balançelle sur un plan de travail une table sur ou à proximité d un escalier ou sur toute autre surface élevée TOUJOURS la poser à même le sol Éviter tout risque d accident grave ou de décès Ce produit n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS utiliser comme porte bébé dans une voi...

Page 7: ... garage ou un véhicule automobile Retirer les piles épuisées du compartiment Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu elle ne porte explicitement la mention rechargeable Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d un adulte N utilisezpasdepilesalcalinesrechargeablesavecuncharg...

Page 8: ...ha Cadre de la base avant droite 6 1 Control Panel Assembly Armazón del panel de control Assemblage du panneau de contrôle 7 1 Left Swing Frame Assembly Ensamblaje del armazón izquierdo de la mecedora Assemblage du cadre gauche de la balancelle 8 1 Right Swing Frame Assembly Ensamblaje del armazón derecho de la mecedora Assemblage du cadre droit de la balancelle 9 1 Cross Arm Assembly Conjunto de ...

Page 9: ... 9 not included no incluidas non incluses 1 5V D LR20 3 2 11 10 10 5 4 7 12 8 6 9 13 1 ...

Page 10: ... 10 1 6 ...

Page 11: ... 11 2 3 6 5 4 ...

Page 12: ... 12 4 3 ...

Page 13: ... 13 5 6 1 7 9 8 ...

Page 14: ... 14 7 10 11 10 10 ...

Page 15: ... 15 8 2 12 9 ...

Page 16: ... 16 10 13 ...

Page 17: ... 17 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège 2 1 2 3 4 x2 3 1 x2 2 11 1 ...

Page 18: ... 18 x2 3 ...

Page 19: ...iel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le récepteur est connecté S adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour obtenir de l aide FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept a...

Page 20: ...t Use the Swing Timer to turn OFF the swing automatically Press the button to select the desired timer setting of 30 45 or 60 minutes If a timer setting is not chosen the swing uses a default time of 90 minutes for auto shutoff To use the swing function after shutoff press the Speed Selector Press the Nature Sounds Music Button to begin music and nature sounds playback Auto shutoff occurs after ab...

Page 21: ...ora para APAGAR la mecedora automáticamente Presione el botón para seleccionar la configuración deseada del temporizador de 30 45 ó 60 minutos Si no elige una configuración del temporizador la mecedora usa un tiempo predeterminado de 90 minutos para el apagado automático Para utilizar la función de mecedora después del apagado presione la perilla de selección de velocidad Presione el botón de soni...

Page 22: ...la minuterie de la balançoire pour l arrêter automatiquement Appuyer sur le bouton pour sélectionner le réglage de minuterie souhaité 30 45 ou 60 minutes Si aucun réglage de minuterie n est sélectionné la balançoire se règle sur une durée par défaut de 90 minutes avant l arrêt automatique Pour utiliser la fonction de la balançoire après l arrêt automatique appuyer sur le sélecteur de vitesse Appuy...

Page 23: ... 23 Using Swing Function Con la función de columpio Utiliser la fonction balancelle ...

Page 24: ... 24 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements x4 ...

Page 25: ... 25 ...

Page 26: ... 26 ...

Page 27: ... 27 ...

Page 28: ...ALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR 10846_3NA_IS080217 PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ E...

Reviews: