background image

– 4 –

MISE EN GARDE

FR

La non-observation de ces mises en garde et de ces instructions peut 
entraîner des blessures graves ou mortelles.
•  RISQUE DE CHUTE : Afi n d’éviter les chutes, cesser d’utiliser le produit 

lorsque l’enfant : 

  - commence à se mettre à quatre pattes OU
  - peut se hisser en s’agrippant aux côtés (vers 5 mois)
  - atteint le poids de 6.8 kg (15 lb)
•  le premier de ces événements prévalant
•  Quand un enfant peut s’asseoir, se mettre à genoux ou se redresser, le produit 

n’est alors plus adapté et ne doit plus être utilisé pour cet enfant.

•  RISQUE D’ASPHYXIE : Des bébés se sont étouff és :

  - avec l’ajout de coussins, de couvertures et autres solutions similaires et 

moelleuses de couchage.

  -dans les espaces entre un matelas supplémentaire et le côté du berceau.
  Utiliser uniquement le coussin fourni par le fabricant. Ne jamais placer de 
rembourrage supplémentaire (oreiller, couette, matelas supplémentaire, etc.) 
sous ou à côté du bébé.

• RISQUE 

D’ÉTRANGLEMENT : 

Les cordons peuvent être la cause d’un 

étranglement ! Ne jamais placer autour du cou de l’enfant des articles munis 
d’un cordon tels qu’un cordon de capuche ou un porte-sucette. Ne jamais 
suspendre de cordons au-dessus du produit ni attacher de fi celles aux jouets. 
Ne jamais placer le produit près d’une fenêtre ou d’une porte où des cordons 
de rideaux ou de stores pourraient étrangler l’enfant.

•  Ne pas laisser quoi que ce soit dans le produit, et ne pas ranger le produit à 

côté d’un autre produit qui pourrait servir de marchepied ou présenter un 
risque d’étouff ement ou d’étranglement, par ex., chaînes, cordons de rideaux/
voilages, etc.

•  Pour réduire le risque de SMSN, les pédiatres recommandent de placer les 

bébés en bonne santé sur le dos pour dormir, sauf avis contraire de votre 
médecin.

•  Ne pas utiliser de drap prévu pour un berceau de taille normale. En cas 

d’utilisation d’un drap avec le matelas, n’utiliser qu’un modèle spécifi quement 
conçu pour ce matelas.

• Vérifi er régulièrement le produit avant de le monter et de l’utiliser. Ne pas 

l’utiliser si des pièces sont manquantes/mal fi xées ou s’il y a des signes 
de dommages (pièces cassées, toile/maille déchiré(e)). Ne jamais utiliser 

•  Sea consciente de los riesgos que implica colocar el producto cerca de 

fogatas u otras fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas, hogares a 
gas, etc.

•  No se debe permitir que los niños pequeños jueguen cerca de este producto 

sin supervisión.

•  Siempre asegúrese de que el producto esté sujetado adecuadamente y 

completamente antes de utilizarlo. Verifíquelo periódicamente.

•  No se debe permitir que los niños pequeños jueguen cerca de este producto 

sin supervisión.

•  Siempre asegúrese de que el producto esté sujetado adecuadamente y 

completamente antes de utilizarlo. Verifíquelo periódicamente.

Summary of Contents for ingenuity FoldAway Rocking Bassinet 10896

Page 1: ... 2016KIDSII INC KIDSII INC ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 www kidsii com help KIDSIICANADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSI...

Page 2: ...ace the product close to another product which could provide a foothold or present a danger of suffocation or strangulation e g strings blind curtain cords etc To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by your physician Do not use a sheet designed to fit a full size crib If a sheet is used with the pad only use one ...

Page 3: ...un niño tales como cuerdas de capuchas o cordones de chupetes No suspenda cuerdas sobre el producto ni las sujete a los juguetes No coloque el producto cerca de una ventana o puerta en la que los cordones de cortinas o persianas puedan estrangular al niño No deje ningún objeto en el producto ni coloque el producto cerca de otros productos que puedan proporcionar un punto de apoyo o provocar asfixi...

Page 4: ...ne porte où des cordons de rideaux ou de stores pourraient étrangler l enfant Ne pas laisser quoi que ce soit dans le produit et ne pas ranger le produit à côté d un autre produit qui pourrait servir de marchepied ou présenter un risque d étouffement ou d étranglement par ex chaînes cordons de rideaux voilages etc Pour réduire le risque de SMSN les pédiatres recommandent de placer les bébés en bon...

Page 5: ... von Jalousien oder Vorhangkordeln ein Kind strangulieren können Lassen Sie nichts im Produkt zurück und legen Sie das Produkt nicht in die Nähe eines anderen Produkts das einen Stützpunkt bieten oder eine Erstickungs oder Strangulationsgefahr darstellen könnte z B Schnüre Jalousie Vorhangkordeln usw Um das Risiko des plötzlichen Kindstods zu reduzieren empfehlen Kinderärzte gesunde Kleinkinder zu...

Page 6: ...sianas ou cortinas possam estrangular a criança Não deixe nada dentro do produto nem o coloque próximo a outro produto no qual ele possa se fixar ou que apresente perigo de sufocamento ou estrangulação como barbantes cordões de cortinas persianas etc Para diminuir o risco de morte súbita infantil SMSI os pediatras Überprüfen Sie das Produkt vor der Montage und regelmäßig vor dem Ge brauch und verw...

Page 7: ...no strangolare il bambino Non lasciare oggetti nel prodotto e non mettere il prodotto vicino a un altro prodotto su cui il bambino si possa arrampicare o che possa causare soffocamento o strangolamento ad esempio nastri corde di tapparelle recomendam que os bebês saudáveis sejam colocados de barriga para cima para dormir a menos que o seu médico tenha lhe dado outras recomendações Não use um lenço...

Page 8: ...mancanti con altri oggetti Contattare Kids II qualora siano necessari pezzi di ricambio o ulteriori istruzioni Non spostare il prodotto con il bambino al suo interno Posizionare sempre su una superficie orizzontale Il prodotto non deve essere utilizzato senza il materassino in dotazione e il materassino non deve essere utilizzato senza il telaio Esclusivamente per utilizzo interno Prestare attenzi...

Page 9: ...Bassinet Fabrics Moisés y telas del moisés Berceau et toile du berceau 2 1 Mattress Preinstalled Colchón Preinstalado Matelas préinstallé 3 2 Rocking Foot Pie mecedor Pied à bascule Nr N º N Anz Qtd Qtà Beschreibung Descrição Descrizione 1 1 Bassinet und Bassinet stoffe Berço e tecidos do berço Culla e tessuti della culla 2 1 Matratze vorab einge baut Colchão pré instalado Materassino preinstal la...

Page 10: ... 10 1 3 1 ...

Page 11: ... 11 2 3 ...

Page 12: ... 12 Setting up the bassinet Armado del moisés Montage du berceau Aufstellen der Bassinet Montar o berço Installare la culla ...

Page 13: ... 13 Folding the bassinet Plegado del moisés Pliage du berceau Zusammenklappen der Bassinet Dobrar o berço Piegare la culla ...

Page 14: ...Fixo Fissa Rocking Mecedor Bascule Schaukelnden Balançando Dondolo Stationary to Rocking Fijo a mecedor Position fixe à bascule Von der festen zur schaukelnden Position umstellen Fixo a balançando Da modalità fissa a modalità a dondolo ...

Page 15: ... Gestell abnehmen Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Zum Trocknen flach hinlegen Punktuelle Reinigung mit einem weichen sauberen Tuch und milder Seife Matratze Von den Bassinetstoffen abnehmen Bretter entfernen Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen Kein Bleichmittel verwenden Zum Trocknen flach hinlegen Punktuelle Reinigung mit einem ...

Page 16: ... 16 ...

Reviews: