background image

– 5 –

WARNUNG

DE

Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:

•  Verwenden Sie das Produkt nur dann, wenn das Kind ALLE folgenden 

Voraussetzungen erfüllt:

  - Es kann nicht selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt)
  - Wiegt zwischen 3kg und 9kg.
•  NICHT ZUM TRAGEN DES BABYS GEEIGNET.
•  Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt in der Babywippe lassen.
•  IMMER das Rückhaltesystem verwenden.
•  Das Produkt ist nicht dazu geeignet, es während längeren Schlafperioden zu 

benutzen.

•  Die Wippe NIEMALS am Spielbügel tragen.
•  Die Wippe NIEMALS vom Platz bewegen, während das Kind im Sitz ist.
•  NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden.
•  NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt oder am  

Spielzeugbügel anbringen.

•  STURZGEFAHR:

 Durch Bewegungen des Kindes kann sich die Wippe vom 

Platz bewegen.  •  Stellen Sie die Babywippe NIEMALS auf  
Schaltern, Tischen oder in der Nähe von Stufen oder auf anderen  
erhöhten Flächen ab.  •  IMMER auf den Boden stellen.

•  ERSTICKUNGSGEFAHR:

 NIEMALS auf weichen Untergrund stellen (Bett, Sofa, 

Kissen), da der Babywippe umfallen und zur Erstickung führen kann. 
 
 

•  Dieses Produkt enthält Kleinteile. Dieses Produkt enthält kleine Teile. 

WICHTIG

•  Dieses Produkt enthält kleine Teile. 
•  Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen.
•  Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte 

sorgfältig durchlesen.

•  Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen.
•  WASSERGEFÜLLTER BEISSRING: Kühlung NUR in einem Haushaltskühlschrank. 

Kühlung NUR in einem Haushaltskühlschrank. NICHT in das Gefrierfach legen! 
Nichtspülmaschinenfest.

•  Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile  

überprüfen.

•  NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
•  Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt 

werden. Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile.

VORSICHT

Summary of Contents for Ingenuity 60338-ES

Page 1: ...CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 EN ES FR DE PT RU 2014KidsII Inc 60338_6ES_IS110513rev1 PrintedinChina ImpriméenChine IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFERENCIAFUTURA IMPORTANT ÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE WICHTIG ZUMSPÄTERENNACHSCHLAGENAUFBEWAHREN IMPORTANTE GUARDEPARAR...

Page 2: ...RD A child s movement can slide the bouncer NEVER place the bouncer on countertops tables on or near steps or on other elevated sur faces ALWAYS use on the loor SUFFOCATION HAZARD NEVER use on a soft surface bed sofa cushion as bouncer may tip over and cause sufocation This product contains small parts Adult assembly required IMPORTANT This product contains magnets Please read all instructions bef...

Page 3: ... hacer que la silla vib radora se deslice NUNCA coloque la silla vibradora sobre barras mesas en o cerca de escalones ni en otras supericies elevadas SIEMPRE úsela sobre el suelo PELIGRO DE ASFIXIA NUNCA la utilice sobre una supericie blanda cama sofá almohadón ya que la silla vibradora puede inclinarse y provocar asixia Este producto contiene partes pequeñas Se requiere el armado por parte de un ...

Page 4: ...peut faire glisser le transat NE JAMAIS utiliser le transat sur un plan de travail une table à proximité d un escalier ou sur d autres surfaces élevées TOUJOURS poser sur le sol RISQUE D ASPHYXIE NE JAMAIS utiliser sur une surface molle lit canapé coussin car le transat peut basculer et causer l asphyxie Ce produit contient des pièces de petites dimensions À assembler par un adulte IMPORTANT Ce pr...

Page 5: ...EMALS auf Schaltern Tischen oder in der Nähe von Stufen oder auf anderen erhöhten Flächen ab IMMER auf den Boden stellen ERSTICKUNGSGEFAHR NIEMALS auf weichen Untergrund stellen Bett Sofa Kissen da der Babywippe umfallen und zur Erstickung führen kann Dieses Produkt enthält Kleinteile Dieses Produkt enthält kleine Teile WICHTIG Dieses Produkt enthält kleine Teile Beim Auspacken und Zusammenbau sor...

Page 6: ...movimento da criança pode deslizar o balanço NUNCA coloque o balanço sobre balcões mesas em degraus ou próximo a eles ou em outras superfícies elevadas Use o SEMPRE no chão RISCO DE SUFOCAÇÃO NUNCA o use sobre uma superfície macia cama sofá almofada porque o balanço pode virar e causar sufocação Este produto contém peças pequenas Este produto contém peças pequenas IMPORTANTE Este produto contém ím...

Page 7: ... 7 ВНИМАНИЕ RU 3 9 Kids II ...

Page 8: ...ity for recycling collection information La unidad de música y rebote requiere 3 baterías alcalinas tamaño C LR14 1 5 V no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No combine baterías usadas con nuevas ...

Page 9: ...ées entraînent des dysfonctionnements du produit son déformé éclai rage faible ou déicient pièces motorisées lentes ou immobiles Chacun des com posants électriques exigeant une tension de fonctionnement diférente remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne do...

Page 10: ...minuição ou falha das luzes bem como vagaro sidade ou paralisação das peças motorizadas Como cada componente elétrico exige uma voltagem operacional diferente substitua as pilhas quando uma função falhar durante o funcionamento Não descarte o produto nem as pilhas no fogo as pilhas podem explodir ou vazar Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico uma vez que as pi...

Page 11: ...ое изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами поскольку батареи содержат вещества которые могут причинить вред здоровью и окружающей среде За информацией о сборе и переработке отходов обращайтесь в местное представительство ...

Page 12: ...uierdo Montant métallique tourné vers le haut gauche 6 1 Wire upright right Cubo derecho con soporte de alambre Montant métallique tourné vers le haut droit 7 2 Rear foot cover Cubierta para pie trasero Cache du pied arrière 8 1 Backrest tube with connecting hubs Tubo del respaldo con centros de conexión Tube du repose pied avec embouts d emboîtement 9 1 Footrest wire with foam padding Alambre del...

Page 13: ...рубка спинки с соединительными втулками 9 1 Fußstützenrohr mit Schaumstofpolsterung Arame do suporte para os pés com acolchoamento de espuma Подножка с обивкой из пеноматериала 10 1 Sitzpolster Almofada do assento Подушка сиденья 11 1 Wipp Musikeinheit Unidade de balanço música пружинящего музыкального узла 12 1 Spielzeugbügel mit Spielzeug Barra de brinquedos com brinquedos Панель с игрушками 13 ...

Page 14: ... 14 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas не включены в комплект 3x C LR14 1 5V x2 M3 1 12 2 11 3 4 7 5 6 8 10 9 14 1 13 12 12 ...

Page 15: ... 15 4 2 2 3 3 1 2 3 1 1 x2 M3 ...

Page 16: ... 16 4 5 6 5 6 7 7 x2 x2 ...

Page 17: ... 17 7 8 9 8 9 ...

Page 18: ... 18 10 11 12 10 10 x2 ...

Page 19: ... 19 13 14 11 x2 ...

Page 20: ... 20 15 16 17 3x C LR14 1 5V ...

Page 21: ... 21 19 18 12 12 12 12 12 12 ...

Page 22: ... 22 2 3 1 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança x2 x2 ...

Page 23: ...e Bounce Music Unit Cómo usar la Unidad de Música y Rebote Utilisation du Module Balancement mu sique Verwendung derWipp Musikeinheit Como usar a unidade de balanço música Эксплуатация пружинящего музыкального узла ...

Page 24: ...n The bottom green LED will illuminate indicating the bounce function is turned on The bounce function operates at one speed and automatically turns OFF after 30 minutes of continuous operation Pressing the Bounce Button twice causes the Bounce music Unit to go into standby mode To use the music sounds function Press the Music sound Button to alternate between Music and Nature Sounds When the musi...

Page 25: ...n de rebote La luz LED verde inferior se ilumina lo cual indica que la función de rebote está encendida La función de rebote se apaga automáticamente después de 30 minutos de uso continuo Al presionar el botón de rebote dos veces la unidad de música y rebote pasa a modo En espera Para usar la función de música y sonidos Presione el botón de música y sonido para alternar entre música y sonidos de l...

Page 26: ...ncement La LED verte supérieure s allumera indiquant ainsi que la fonction balancement est activée La fonction balancement ne dispose que d une seule vitesse et S ÉTEINT automatiquement après 30 minutes de fonctionnement Appuyer deux fois sur le bouton balancement fait passer l unité de balancement musique en mode veille Utilisation de la fonction musique sons Appuyer sur le bouton musique sons po...

Page 27: ... untere grüne LED leuchtet auf was darauf hinweist dass die Wippfunktion eingeschaltet ist Die Wippfunktion wird mit einer einzigen Geschwindigkeit betrieben und stellt sich automatisch nach 30 Minuten durchgängigen Betriebs AUS Ein zweimaliges Drücken der Wipptaste bewirkt dass die Wipp Musikeinheit auf Standby Modus umschaltet Verwendung der Musik Klangfunktion Drücken Sie die Musik Klangtaste u...

Page 28: ...D verde inferior se acenderá indicando que a função de balanço está ligada A função de balanço funciona em uma velocidade e SE DESLIGA automaticamente depois de 30 minutos de funcionamento contínuo Caso o botão de balanço seja pressionado duas vezes a unidade de balanço música entrará em modo de espera Para usar a função de música sons Pressione o botão música som para alternar entre música e sons...

Page 29: ... 29 30 30 30 3 20 RU ...

Page 30: ... 30 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Хранение и транспортировка ...

Page 31: ...onsult the dealer or an experienced radio TV technician for help Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Page 32: ...liser de Javel Séchage au sèche linge à basse température Appui tête lavage en machine à l eau froide cycle délicat Javel interdite Séchage à l air libre à plat Barre de support de jouets et jouets nettoyer à l aide d un chifon humide et un savon doux Séchage à l air libre Ne pas plonger dans l eau Cadre Nettoyer le cadre métallique à l aide d un chifon doux propre et d un savon doux Sitzpolster u...

Page 33: ... 33 RU ...

Page 34: ... 34 ...

Page 35: ... 35 ...

Page 36: ... 36 ...

Reviews: