– 8 –
The Bounce/music Unit requires (3) size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be
shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery
compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics,
garages, or automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Never attempt to recharge a battery unless it is specifi cally marked “rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
• Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming or
failed lights, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical compo-
nent requires a diff erent operating voltage, replace the batteries when any function fails
to operate.
• Do not dispose of product or batteries in fi re, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as
batteries contain substances that can be damaging to the environment and health.
Contact local authority for recycling & collection information.
La unidad de música y rebote requiere (3) baterías alcalinas tamaño C/LR14 (1.5 V) (no
incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo
contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga
o romperse.
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo
equivalente.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del
compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas (como áticos,
garajes o automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
• Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específi camente que es
“recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar la mecedora durante un período prolongado.
• Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con
distorsión del sonido, pérdida de intensidad o falla de las luces y funcionamiento lento
o ruptura de las piezas motorizadas. Dado que cada componente eléctrico requiere una
tensión de operación distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función.
• No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener
una fuga.
EN
ES
Battery Information • Información de las Baterias • L’information de Piles
Installation der Batterien • Colocação das pilhas • Installazione delle batterie
– 25 –
PT
Botão liga/desliga:
Pressione o botão liga/desliga para ligar a unidade de
balanço/música. O indicador verde acende e as funções de balanço/música
fi cam disponíveis. Depois de 30 minutos, a unidade de balanço/música será
interrompida automaticamente (tempo-limite). Se desligar a unidade usando
o botão liga/desliga, a cadeira balanço e as funções de música/som não fi cam
mais ativas
Para usar a função de balanço –
Pressione o botão do balanço. O LED verde
à esquerda se acenderá, indicando que a função de balanço está no modo
de baixa velocidade. Caso o botão de balanço seja pressionado duas vezes,
os LEDs verdes à direita e à esquerda se acenderão, indicando que a função
de balanço está no modo de alta velocidade. A função de balanço funciona
em duas velocidades e DESLIGA automaticamente depois de 30 minutos de
funcionamento contínuo. Caso o botão de balanço seja pressionado três vezes,
o balanço entrará em modo de espera.
Para usar a função de música/sons:
Pressione o botão música/som para alternar
entre música e sons da natureza. Quando a função de músicas/sons for ativada,
o nível do volume será o mesmo selecionado anteriormente. A confi guração
de música tocará duas vezes a lista de músicas com oito melodias. A primeira
melodia é selecionada aleatoriamente. A confi guração de sons da natureza
inclui três sons. Qualquer som selecionado tocará durante aproximadamente 20
minutos.
O desligamento automático ocorre depois da última melodia ou ao terminar a
reprodução do som da natureza. Pressione o botão música/som para ativar a
música ou os sons da natureza novamente.
Botão de controle do volume:
Pressione o botão de controle do volume para
alternar entre as confi gurações baixo, médio, alto e mudo.
Summary of Contents for Ingenuity 10210-ES
Page 14: ... 14 1 2 1 2 3 19 12 13 14 9 ...
Page 15: ... 18 9 10 11 3x C LR14 1 5V 8 15 x2 3 4 4 ...
Page 16: ... 16 5 5 6 x2 6 17 x2 7 8 ...