Kids II Bright Starts Safari Smiles 60403-ES Instructions Manual Download Page 9

9

 –

FR

Ce module fonctionne sur quatre (4) piles alcalines de type C/LR14 (1,5 V) (non fournies).

MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, 

la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.Tenir les 

piles hors de portée des enfants.

• 

Ne pas mélanger piles neuves et usagées.

• 

Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.

• 

Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est recom-

mandé.

• 

Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet effet.

• 

Ne pas court-circuiter les piles.

• 

Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes (tels 

qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).

• 

Retirer les piles épuisées du compartiment.

• 

Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la

mention « rechargeable ».

• 

Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.

• 

Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.

• 

N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou NiMH.

• 

Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.

• 

Avant de ranger la balançoire pour une durée prolongée, retirer les piles de leur compartiment.

• 

Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit (son déformé, éclairage faible 

ou déficient, pièces motorisées lentes ou immobiles). Chacun des composants électriques 

exigeant une tension de fonctionnement différente, remplacer les piles quand une des fonctions 

devient défectueuse. 

• 

Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.

Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ; les piles 

contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à l’environnement et à la santé. Contacter 

l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte.

Das Schaukelmodul benötigt (4) Alkaline batterien Größe C/LR14 (1,5 V) (nicht im Lieferumfang 

enthalten). Für optimale Leistung sollten nur alkaline Batterien verwendet werden.

VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nicht-

beachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten 

der Batterie führen.

• 

Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

• 

Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des 

Batteriefaches übereinstimmt.

• 

Batterien nicht kurzschließen.

• 

Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.

• 

Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren 

(z. B. Dachkammern, Garagen oder Autos).

• 

Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.

• 

Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden.

• 

Keine unterschiedlichen Größen kombinieren (AAA, AA, C, D usw.).

• 

Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als „wiederaufladbar“ 

gekennzeichnete Batterie aufzuladen.

• 

Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden.

• 

Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.

• 

Für wiederaufladbare alkaline Batterien kein Ni-Cad oder Ni-MH Batterieaufladegerät verwenden.

• 

Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode.

• 

Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie die Wippe über eine längere Zeit hinweg lagern

• 

Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts, was u. a. durch einen 

verzerrten oder tieferen Ton, oder Ausfall der Lampen und langsame Bewegung bzw. Ausfall 

der motorisierten Teile angezeigt wird. Da für jede Elektrokomponente eine unterschiedliche 

Betriebsspannung erforderlich ist, sollten die Batterien beim Ausfall einer der Funktionen aus-

gewechselt werden. 

• 

Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten explodieren oder 

auslaufen.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, weil 

die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und gesundheitsschädlich sind. Für 

Informationen über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte mit der lokalen 

Behörde in Verbindung.

DE

Summary of Contents for Bright Starts Safari Smiles 60403-ES

Page 1: ...RELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 EN ES FR DE PT RU 2014KidsII Inc 60403_6ES_IS090114rev1 PrintedinChina ImpriméenChine IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFERENCIAFUTURA IMPORTANT ÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE WICHTIG ZUMSPÄTERENNACHSCHLAGENAUFBEWAHREN IMPORTANTE GUARDEPARAREFERÊNCIAFUTUR...

Page 2: ...and less than 20 lbs 9kg NEVER leave child unattended ALWAYS use restraint system Not intended for carrying baby Never move or lift the product while child is in the seat NEVER lift swing using a toy bar as a handle NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar FALL HAZARD NEVER place the swing on countertops tables on or near steps or on other elevated surfaces ALWAYS use on...

Page 3: ...de sujeción Este producto no está diseñado para cargar bebés Nunca mueva ni levante el producto mientras el niño esté en el asiento NUNCA levante el columpio usando la barra de juguetes como manija NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales en el producto ni en la barra de juguetes PELIGRO DE CAÍDAS NUNCA coloque el columpio en mostradores mesas en escalones o cerca de ellos ni en ninguna otra su...

Page 4: ...iliser le système de retenue Ce produit n est pas prévu pour le transport des bébés Ne jamais déplacer ni soulever ce produit lorsque l enfant se trouve dans le siège NEJAMAISsouleverlabalançoireenutilisantlabarred activitéscommepoignée NE JAMAIS attacher des cordons ou des sangles supplémentaires au produit ou à la barre d activités RISQUE DE CHUTE NE JAMAIS utiliser la balançoire sur un plan de ...

Page 5: ...einge schränkte Kontrolle ihres Kopfes und Halses Ist die Schaukel zu aufrecht kann der Kopf des Säuglings nach vorne fallen die Luftröhre zusammenpres sen und zum TOD führen Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden Stellen Sie sicher dass Kinder außer Reichweite sind wenn Sie das Produkt auseinander oder zusammenfal...

Page 6: ...vos têm controle limitado da cabeça e do pescoço Se o balanço estiver na posição muito vertical a cabeça do bebê poderá cair pra frente comprimindo as vias respiratórias e resultar em MORTE Este produto não é destinado a períodos prolongados de sono NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião Para evitar lesões garanta que as crianças fiquem longe quando desdobrar e dobrar este produ...

Page 7: ...сторонней помощи Малыши не могут полностью контролировать положение шеи и головы Если качели находятся в положении слишком близком к вертикальному головка малыша может упасть вперед и сжать дыхательные пути что может привести к СМЕРТИ Это изделие не предназначено для длительного сна НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте качели в качестве детского удерживающего устройства в автомобилях или самолетах Во и...

Page 8: ...or recycling collection information EN ES El módulo de control de la mecedora requiere cuatro 4 baterías alcalinas tamaño C LR14 1 5 V no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No combine baterías usa...

Page 9: ... Das Schaukelmodul benötigt 4 Alkaline batterien Größe C LR14 1 5 V nicht im Lieferumfang enthalten Für optimale Leistung sollten nur alkaline Batterien verwendet werden VORSICHT Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten Nicht beachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen Batterien immer außerhalb der Reich...

Page 10: ... as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e coleta PT Изделие качели требует использования 4 щелочных батарей размером C LR14 1 5 не входят в комплект ОСТОРОЖНО Соблюдайте инструкции по использованию батарей представленные в этом разделе В противном случае срок службы батарей может сократиться или же батареи могут протечь либо потрескаться Всегда храните батареи вдали от...

Page 11: ...s con juguetes barre à jouets avec jouets Nr N N Anz Qtà Qtd Beschreibung Descrição Описание 1 4 M5 Kreuzschlitzschrauben M5 parafusos de cabeça Phillips Винт с крестовым шлицем M5 2 1 Bauteil linker Rahmen Drehpunkt Conjunto da estrutura pivô esquerdo Левый каркас шарнир в сборе 3 1 Bauteil rechter Rahmen Drehpunkt mit Schaukelmodul Conjunto da estrutura pivô direito com módulo de controle de bal...

Page 12: ... 12 x4 M5 1 A 1 2 3 4 5 6 7 5 5 4 3 2 1 1 6 7 A A 4x C LR14 1 5V not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas не включены в комплект ...

Page 13: ... 13 2 4 3 1 2 3 ...

Page 14: ... 14 5 5 4 5 6 1 6 x4 M5 x2 ...

Page 15: ... 15 7 8 9 x2 3 2 1 3 2 1 ...

Page 16: ... 16 10 11 12 4x C LR14 1 5V 7 A A B B C C ...

Page 17: ... 17 2 1 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Использование системы фиксации ...

Page 18: ...ng the Recline Function Cómo utilizar la función de reclinado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Rückenlehne Uso da função reclinar Использование функции откидывания x2 x2 ...

Page 19: ... to the desired speed within 20 to 25 seconds after speed selection El TrueSpeed Control brinda movimientos constantes para calmar a su bebé Para utilizar la función de mecedora Gire el Anillo de selección de velocidad en sentido horario a cualquiera de las seis posiciones para activar la función de mecedora y seleccionar la velocidad Gire el anillo de selección en sentido antihorario hasta la pri...

Page 20: ...tion OFF pour arrêter la balançoire REMARQUE Il n est pas nécessaire de la pousser Son mouvement se règle automatiquement sur la vitesse voulue au bout de 20 à 25 secondes une fois la sélection de la vitesse effectuée FR O TrueSpeed Control fornece um movimento constante para acalmar o seu bebê Para usar a função de balanço Gire o anel de seleção de velocidade no sentido horário para qualquer uma ...

Page 21: ...cenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Conservazione e trasporto Armazenamento e viagem Opslag en vervoer Przechowywanie i przewożenie Opbevaring og transport Хранение и транспортировка 1 2 ...

Page 22: ...os de fuentes de calor y del sol Lors du rangement de la balançoire toujours choisir un endroit sec loin de toute source de chaleur et à l abri du soleil Die Schaukel immer an einem trockenen Ort aufbewahren Von heißen Quellen sowie Sonnen strahlen fernhalten Sempre guarde o oscilador em um local seco longe do sol e do calor Храните качели в сухом месте вдали от источников тепла и прямых солнечных...

Page 23: ...o TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B FR Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Page 24: ... libre Ne pas plonger dans l eau Cadre Nettoyer le cadre métallique à l aide d un chiffon doux propre et d un savon doux Sitzpolster Vom Rahmen abnehmen Gurtverschlüsse am Sitz Gurtsystem und Sitzpolster befestigen Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur im Wäschetrockne...

Reviews: