– 22 –
•
Следует
использовать
только
батареи
одного
и
того
же
или
эквивалентного
типа
.
•
Вставьте
батареи
так
,
чтобы
полярность
каждой
из
них
соответствовала
отметкам
в
отделении
для
батарей
.
•
Не
замыкайте
накоротко
контакты
батарей
.
•
Не
храните
батареи
в
местах
с
экстремальными
температурами
(
например
,
на
чердаках
,
в
гаражах
или
автомобилях
).
•
Удалите
разряженные
батареи
из
отделения
для
батарей
.
•
Никогда
не
пытайтесь
перезарядить
батарею
,
если
она
не
помечена
как
«
перезаряжаемая
».
•
Перезаряжаемые
батареи
необходимо
вынимать
из
игрушек
,
прежде
чем
их
перезаряжать
.
•
Перезаряжаемые
батареи
можно
заряжать
только
под
присмотром
взрослых
.
•
Не
используйте
перезаряжаемые
щелочные
батареи
в
зарядном
устройстве
для
никель
-
кадмиевых
(Ni-Cad)
или
никель
-
металлогидридных
(Ni-MH)
аккумуляторов
.
•
Утилизируйте
использованные
батареи
надлежащим
образом
.
•
Достаньте
батареи
,
прежде
чем
поместить
продукт
на
длительное
хранение
.
•
Не
утилизируйте
изделие
или
батареи
при
помощи
огня
.
Батареи
могут
взорваться
или
дать
течь
.
Этот
символ
означает
,
что
данное
изделие
нельзя
выбрасывать
вместе
с
бытовыми
отходами
,
поскольку
батареи
содержат
вещества
,
которые
могут
причинить
вред
здоровью
и
окружающей
среде
.
За
информацией
о
сборе
и
переработке
отходов
обращайтесь
в
местное
представительство
.
The battery compartment is in the back of the
musical toy.
El compartimiento de baterías se encuentra en la
parte trasera el juguete musical.
Le compartiment des piles se trouve au dos du le
jouet musical.
Das Batteriefach be
fi
ndet sich auf der Rückseite die
musikspielzeug.
O compartimento de pilhas está na parte posterior do o brinquedo musical.
Батарейный
отсек
расположен
в
задней
части
музыкальной
игрушки
.
1
– 11 –
Repeat Steps 4 and 5 for the short inner walls.
Repita los pasos 4 y 5 para las paredes internas cortas.
Répéter les étapes 4 et 5 pour les parois internes courtes.
Schritte 4 und 5 für die inneren Querwände wiederholen.
Repita as Etapas 4 e 5 para as paredes internas curtas.
Повторите
шаги
4
и
5
для
коротких
внутренних
стенок
.
6
Turn the play mat over so that the
printed (colorful) side is facing up.
Dé vuelta la colchoneta de modo
que el lado impreso (colorido)
quede mirando hacia arriba.
Retourner le tapis de jeu de sorte
que le côté imprimé (coloré) soit
tourné vers le haut.
Spielmatte umdrehen, so dass
die bedruckte (farbige) Seite nach
oben weist.
Vire o tapete de brincar para que
o lado impresso (colorido)
fi
que
voltado para cima.
Переверните
игровой
мат
стороной
с
рисунком
(
цветной
)
вверх
.
7