background image



Locate the fabric seat and remove it from the plastic bag. Turn 
the fabric so that the printed surface is on the inside and the 
outside is unprinted. 

Localice el asiento de tela y retírelo de la bolsa de plástico. 
Voltee la tela para que la super

 cie impresa quede en el interior 

y la super

 cie no impresa quede en el exterior.

Prenez le siège de tissu et sortez-le du sac de plastique. 
Tournez le tissu pour que la surface imprimée soit à l’intérieur et 
que la partie extérieure ne soit pas imprimée.

Locate the seat carrier and position it right side up.  Turn the seat 
carrier so that the back of the seat (raised portion with arrow) is 
opposite you as shown.

Localice el soporte del asiento y colóquelo con el lado derecho 
hacia arriba. Voltee el soporte del asiento de manera que la parte 
posterior del asiento (la parte más alta con 

 echa) quede frente a 

usted como se muestra aquí.

Prenez le porte-siège et placez-le à l’endroit. Pivotez le porte-
siège de sorte que l’arrière du siège (partie relevée comportant 
une

 èche) se trouve face à vous tel que le montre l’illustration.




























Insert the fabric seat into the opening as shown.

The leg openings must face toward you.
The safety label that is facing you must be centered, left to right, on the arrow 
embossed on the back of the seat carrier rim.
Leave about 3” of the fabric above the rim of the seat carrier.

Inserte el asiento de tela dentro de la abertura, como se muestra aquí.

Las aberturas para las piernas deben mirar hacia usted.
La etiqueta de seguridad que mira hacia usted debe estar centrada, de izquierda a 
derecha, en la 

 echa grabada en la parte posterior del borde del soporte del asiento.

Deje unas 3” de la tela sobre el borde del soporte del asiento.

Insérez le siège de tissu dans l’ouverture tel qu’illustré.

Les ouvertures pour les jambes doivent être tournées vers vous.
L’étiquette de sécurité qui est tournée vers vous doit être centrée, de gauche à droite, 
par rapport à la 

 èche en relief au dos de la bordure du support du siège.

Laissez environ 7,5 cm de tissu au-dessus du bord du porte-siège.




Turn the fabric down around the rim. Adjust it so that the binding (edge trim of fabric) 
is

 ush with the bottom edge of the seat carrier.

Voltee la tela hacia abajo alrededor del borde. Ajústela para que la unión (el borde 
de la tela) quede alineada con el borde inferior del soporte del asiento.

Abaissez le tissu autour du bord. Ajustez-le pour que la bordure (bord de tissu) 

af

 eure avec le bord inférieur du porte-siège.







Summary of Contents for Bright Starts 6811-NU

Page 1: ...on your purchase of a new Bright Starts product Please read all instructions before assembly and use of the activity center Felicitaciones por haber comprado un nuevo producto de Bright Starts Lea todas las instrucciones antes de armar este centro de actividades Félicitations pour votre achat d un nouveau produit Bright Starts Veuillez lire toutes les instructions avant d assembler et d utiliser l...

Page 2: ...condiciones o en situaciones peligrosas NUNCA deje al bebé sin supervisión en el centro de actividades Se requiere la supervisión por parte de un adulto SIEMPRE mantenga al niño a la vista mientras se encuentre en el producto NUNCA mueva la unidad mientras el niño se encuentra en el asiento NO permita que niños mayores se balanceen o se cuelguen de una parte del centro de actividades NO permita qu...

Page 3: ...re de cordons au dessus du produit ni attacher de ficelles aux jouets N utilisez PAS d autre quincaillerie que celle fournie pour le centre d activités À utiliser UNIQUEMENT avec la plate forme de saut en place RISQUE DE CHUTE Ne placez PAS le centre d activités sur une surface élevée Les mouvements de l enfant peuvent faire glisser le centre d activités Ne JAMAIS utiliser à proximité d un escalier...

Page 4: ... it into its mounting location from the bottom of the play surface Secure the piano module to the play surface from above with 2 M3 5 screws Leave the play surface upside down Localice el módulo del piano Voltee el módulo del piano Colóquelo en su ubicación de montaje desde la parte inferior de la superficie de juego Fije el módulo del piano a la su perficie de juego desde arriba con 2 tornillos M3 ...

Page 5: ...is pieds Laissez l assemblage pied surface de jeu à l envers pour l étape suivante Locate the 6 anti skid feet Press each anti skid foot onto a mounting location on the bottom of each leg Localice los 6 pies antideslizantes Presione cada pie antideslizante en una ubicación de montaje en la parte inferior de cada pata Prenez les 6 patins antidérapants Enfoncez chaque pied antidérapant correctement ...

Page 6: ...ensamblaje colocando una unidad de cada parte cerca de una esquina de la plataforma Préparez vous pour le montage en plaçant chaque type de pièce à proximité de la plate forme Join a bungee loop to a pivot pin by sliding the loop into the slots at each end of the pin Position the metal crimps on the bungee loop over the cavity on the pivot pin Una un lazo elástico a una clavija giratoria deslizand...

Page 7: ...e forme Turn the completed platform assembly right side up and verify the following A bungee loop must protrude from each corner of the platform The metal crimps on each loop must be contained inside the cover Voltee el ensamblaje de la plataforma terminado hacia arriba y controle lo siguiente Desde cada esquina de la plataforma debe sobresalir un lazo elástico Las abrazaderas metálicas que se enc...

Page 8: ...legs Repita los pasos 14 y 15 para las otras dos esquinas de la plataforma Revise la instalación presionando hacia abajo en la parte central de la plataforma Los lazos elásticos deben permanecer conectados a las tres patas Répétez les étapes 14 et 14 pour les deux autres coins de la plate forme Vérifiez l installation en appuyant vers l avant au milieu de la plate forme Les sandows en caoutchouc do...

Page 9: ...enings must face toward you The safety label that is facing you must be centered left to right on the arrow embossed on the back of the seat carrier rim Leave about 3 of the fabric above the rim of the seat carrier Inserte el asiento de tela dentro de la abertura como se muestra aquí Las aberturas para las piernas deben mirar hacia usted La etiqueta de seguridad que mira hacia usted debe estar cen...

Page 10: ...une boucle de sangle une petite section de sangle non cousue du tissu Sur le bord extérieur du porte siège repérez une courte languette sortant du porte siège Trouvez la languette près de la boucle Tirez la boucle sur la languette et glissez la vers le bas pour fixer le siège de tissu sur le porte siège Répétez cette étape pour chacune des 8 boucles le long du bord du siège de tissu Tendez chaque b...

Page 11: ...ation Si le tout est correctement installé la base du jouet à bascule se trouvera de niveau et affleurera la surface de jeu Locate the toy bar with a spring and bead Position the upper end of the toy bar directly above the snack tray Then align the slot at the bottom of the toy bar with the keys inside the socket and insert the toy bar The toy bar will snap into place when properly installed NOTE D...

Page 12: ...embly It has a spinning rattle ball on a flexible stalk Its socket is already in place at the base of the stalk Insert the stalk toy into its mounting location in the play surface Its socket will snap into place The stalk will rotate freely when properly installed CAUTION Ensure the stalk toy is snapped securely into position Localice el ensamblaje del juguete del tubo flexible Tiene un sonajero red...

Page 13: ...one matches the markings in the battery compartment Do not short circuit the batteries Do not store batteries in areas that have extreme temperatures such as attics garages or automobiles Remove exhausted batteries from the battery compartment Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked rechargeable Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged ...

Page 14: ...nt des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est recommandé Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet effet Ne pas court circuiter les piles Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes tels qu un grenier un garage ou un véhicule automobile Retirer les piles épuisées du compartiment Ne...

Page 15: ...ch smoother action than conventional metal springs The piano module adds interactive fun to the activity center Bounce Bounce Baby La Zona de Actividad está diseñada para niños que no pueden caminar solos pero que pueden sentarse sin ayuda Las características principales son El centro de actividades restringe el movimiento lateral del niño para que aprenda a mantener el equilibrio y a controlar lo...

Page 16: ...nfant lorsque celui ci se trouve dans le centre d activités La musique la danse et le chant sont toutes des activités qui encouragent l enfant à se déplacer dans le centre d activités Ne laissez PAS un enfant sans surveillance ou hors de votre vue dans le centre d activités Prenez soin d ajuster la hauteur du siège spécifiquement pour votre enfant avant d utiliser le centre d activités The goal of ...

Page 17: ... afectar el sonido o el funcionamiento REMARQUE Les piles usagées entraînent le dysfonctionnement du produit son déformé éclairage faible ou déficient Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Voir page 13 MISE EN GARDE gardez les liquides loin du piano Un déversement pourrait affecter le son o...

Page 18: ...nto invierta los pasos anteriores o consulte las Instrucciones de Ensamblaje Pagina 8 Partes de plástico Limpie con un paño húmedo y jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Siège de tissu D abord vous devez retirer le porte siège Regardez sous le porte siège et repérez les quatre languettes de verrouillage Ces languettes maintiennent le porte siège à l intérieur de la surface de jeu Pous...

Page 19: ...6 Screw M4 x 12mm 1 2 with washer Tornillo M4 x 12mm 1 2 con arandela Vis M4 x 12 mm 1 2 po avec rondelle 3 1 Play surface Superficie de juego Surface de jeu 4 1 Piano module Módulo del piano Module du piano 5 3 Leg play surface support Pata soporte de la superficie de juego Pied support de surface de jeu 6 6 Anti skid feet Pies antideslizantes Patins antidérapants 7 1 Platform Plataforma Plate form...

Page 20: ... 870 351 7286 2007 Kids II Inc Printed in China 6811 NU_IS112807R4 Kids II Canada Co Mississauga Ontario L4W 5A6 Canada Kids II Australia Pty Ltd Castle Hill NSW 2154 Australia Kids II US Mexico S A de C V Av Vasco de Quiroga No 3900 905 A Col Lomas de Santa Fe Cuajimalpa México D F C P 05300 Kids II UK Ltd 960 Capability Green Luton Bedfordshire LU1 3PE UK ...

Reviews: