background image

– 8 –

Battery Information • Información de las Baterias • L’information de Piles

Installation der Batterien  •    

Colocação das pilhas  •  

Информация

 

о

 

батарее

EN

ES

The Music/vibration Unit requires (1) size C/LR14 (1.5V) alkaline battery (not included).

CAUTION:

 Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be 

shortened or the batteries may leak or rupture.

•  Always keep batteries away from children.
•  Do not mix old and new batteries.
•  Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
•  Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
•  Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery compartment.
•  Do not short-circuit the batteries.
•  Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages, or 

automobiles).

•  Remove exhausted batteries from the battery compartment.
•  Never attempt to recharge a battery unless it is specifi cally marked “rechargeable.”
•  Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
•  Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
•  Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
•  Please use the correct disposal method for batteries.
•  Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
•  Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound and dimming or failed lights. 

Because each electrical component requires a different operating voltage, replace the batteries when 
any function fails to operate.

La unidad de música/vibración y rebote requiere (1) baterías alcalinas C/LR14 (1.5 V) (no incluidas).

PRECAUCIÓN:

 Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo con-

trario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse

•  Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
•  No combine baterías usadas con nuevas.
•  No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
•  Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente.
•  Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento 

para baterías.

•  No haga cortocircuito con las baterías.
•  No almacene las baterías en áreas que tengan tempe-raturas extremas (como áticos, garajes o 

automóviles).

•  Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
•  Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específi camente que es “recargable”.
•  Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
•  Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
•  No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
•  Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
•  Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
•  Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distorsión del 

sonido y pérdida de intensidad o falla de las luces. Dado que cada componente eléctrico requiere una 
tensión de operación distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función

Le module de musique/vibrations exige des piles alcalines (1) de type C/LR14 (1.5V) (non incluses).

MISE EN GARDE :

 

suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le 

cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en 
panne.

•  Tenir les piles hors de portée des enfants.
•  Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
•  Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
•  Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est recommandé.
•  Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet effet.
•  Ne pas court-circuiter les piles.
•  Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes (tels 

qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).

•  Retirer les piles épuisées du compartiment.
•  Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la mention « 

rechargeable ».

FR

Summary of Contents for Bright Starts 60049 ES

Page 1: ...05ACOL LOMASDESANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 EN ES FR DE PT RU 2013KidsII Inc 60049_ES_IS_032313_KN PrintedinChina IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFERENCIAFUTURA IMPORTANT ÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE WICHTIG ZUMSPÄTERENNACHSCHLAGENAUFBEWAHREN IMPORTANTE GUARD...

Page 2: ...oduct or toy bar FALL HAZARD A child s movement can slide the bouncer NEVER place the bouncer on countertops tables on or near steps or on other elevated surfaces ALWAYS use on the floor SUFFOCATION HAZARD NEVER use on a soft surface bed sofa cushion as bouncer may tip over and cause suffocation IMPORTANT Adult assembly required Please read all instructions before assembly and use of the product Ca...

Page 3: ...la barra de juguetes PELIGRO DE CAÍDAS Un movimiento del bebé puede hacer que la silla vibradora se deslice NUNCA coloque la silla vibradora sobre barras mesas en o cerca de escalones ni en otras superficies elevadas SIEMPRE úsela sobre el suelo PELIGRO DE ASFIXIA NUNCA la utilice sobre una superficie blanda IMPORTANTE Se requiere el armado por parte de un adulto Por favor lea todas las instruccione...

Page 4: ... CHUTE Un mouvement de l enfant peut faire glisser le transat NE JAMAIS utiliser le transat sur un plan de travail une table à proximité d un escalier ou sur d autres surfaces élevées TOUJOURS poser sur le sol RISQUE D ASPHYXIE NE JAMAIS utiliser sur une surface molle lit canapé coussin car le transat peut basculer et causer l asphyxie IMPORTANT À assembler par un adulte Veuillez lire la totalité ...

Page 5: ...ie Babywippe NIEMALS auf Schaltern Tischen oder in der Nähe von Stufen oder auf anderen erhöhten Flächen ab IMMER auf den Boden stellen ERSTICKUNGSGEFAHR NIEMALS auf weichen Untergrund stellen Bett Sofa Kissen da der Babywippe umfallen und zur Erstickung füh ren kann WARNUNG DE WICHTIG Dieses Produkt enthält kleine Teile Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig ...

Page 6: ...s RISCO DE QUEDA Um movimento da criança pode deslizar o balanço NUNCA coloque o balanço sobre balcões mesas em degraus ou próximo a eles ou em outras superfícies elevadas Use o SEMPRE no chão RISCO DE SUFOCAÇÃO NUNCA o use sobre uma superfície macia cama sofá almofada porque o balanço pode virar e causar sufocação ATENÇÃO PT IMPORTANTE É necessário que a montagem seja feita por um adulto Leia tod...

Page 7: ...НОСТЬ движение ребенка может скользить вышибалой Никогда не ставьте вышибала на столешницы столы на территории или вблизи шагов или на других повышенных поверхностей ВСЕГДА пользуйтесь на полу ОПАСНОСТИ УДУШЕНИЯ Никогда не используйте на мягкие поверхности кровать диван подушки а вышибала может опрокинуться и привести к удушью ВАЖНО Взрослые собрание не требуется Пожалуйста прочитайте все инструкц...

Page 8: ...linas estándar ni recargables Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías No haga cortocircuito con las baterías No almacene las baterías en áreas que tengan tempe raturas extremas como áticos garajes o automóviles Saque las baterías ...

Page 9: ...ichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren z B Dachkammern Garagen oder Autos Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden Keine unterschiedlichen Größen kombinieren AAA AA C D usw Es sollte niemals versucht werden eine nicht eindeutig als wiederaufladbar gekennzeichnete Batterie aufzuladen Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufla...

Page 10: ...х перезаряжать Перезаряжаемые батареи можно заряжать только под присмотром взрослых Не используйте перезаряжаемые щелочные батареи в зарядном устройстве для никель кадмиевых Ni Cad или никель металлогидридных Ni MH аккумуляторов Утилизируйте использованные батареи надлежащим образом Извлекайте батареи прежде чем поместить изделие на длительное хранение Батареи со слабым зарядом приводят к неправил...

Page 11: ...de la base pieza derecha del armazón de la base 3 1 Right base frame member Pièce du cadre de base gauche pièce du cadre de base droite 4 1 Left backrest tube Tubo del respaldo izquierdo tube du dossier gauche 5 1 Right backrest tube Tubo del respaldo derecho tube du dossier droit 6 1 Footrest wire Alambre del apoyapiés cadre métallique du repose pied 7 1 Vibration unit Unidad de vibración module ...

Page 12: ...ireita da estrutura da base Право члена раме 4 1 Linke Rückenlehnen stange Tubo esquerdo do encosto Левая труба спинкой 5 1 Rechte Rückenlehnen stange Tubo direito do encosto Право трубки спинки 6 1 Fußteil Drahtrahmen Estrutura do suporte para os pés Подставка для ног провод 7 1 Vibrationseinheit Unità vibrazione Вибрации блока 8 1 Sitzpolster lmofada do assento подушки сиденья 9 1 Spielzeugbügel...

Page 13: ... 13 1x C LR14 1 5V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 not included no incluidas non incluses nicht enthalten não incluída не включен ...

Page 14: ... 14 2 1 5 6 4 3 1 2 3 x2 ...

Page 15: ... 15 4 5 6 7 ...

Page 16: ... 16 7 8 9 1x C LR14 1 5V 8 x3 ...

Page 17: ... 17 10 11 12 x3 ...

Page 18: ... 18 13 14 9 ...

Page 19: ... 2 1 x2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Usando o cinto de segurança Использование сиденья Сдержанность x2 ...

Page 20: ... glisser l interrupteur ON OFF vibrations en position ON marche ou OFF arrêt Die Vibration hat eine beruhigende Wirkung auf das Baby Verwendung der Vibrationsfunktion Den Ein Aus Schalter für die Vibration auf EIN oder AUS stellen A vibração acalma e conforta o bebê Para usar a função de vibração Deslize a chave de Vibração ON OFF para a posição ON ou OFF Вибрация успокаивает и успокаивает ребенка...

Page 21: ... y con jabón suave Coussinet du siège à retirer du cadre Défaire les boucles sur le dispositif de sangles du siège et du coussin de l assise Attacher chaque fermeture autoagrippante sur la bande correspondante Lavage en machine à l eau froide cycle délicat Javel interdite Sécher au sèche linge à basse température Barre de support de jouet et jouet nettoyer à l aide d un chiffon humide et un savon ...

Page 22: ...ão neutro Seque ao ar livre Não mergulhe na água Estrutura Limpe a estrutura de metal com um pano macio limpo úmido e sabão neutro Подушки сиденья удалить из кадра Закрепить пряжки на сидение и подушки сиденья Закрепить все крючок петля патчи для соответствующего патча Машинная стирка в холодной воде нежные цикла Не отбеливать Машинная сушка низкотемпературный тепла Игрушка бар и игрушки Протирать...

Page 23: ...ón Bouton de déblocage Freigabeknöpfe Solte os botões Отпустите кнопку Storage and Travel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Хранение и путешествия Auseinandernehmen der Wippe für die Lagerung Mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher die Freigabeknöpfe an der Innenseite der Verbindungsnabe an der Wippe hineindrücken Das Fuß...

Page 24: ... 24 ...

Reviews: