background image

PT

Índice

1.  

Designação dos componentes 

44

2.  

Utilização 

45

3.  

Indicações gerais de segurança 

46

4.  

Montagem em veículos 

47

5.  

Desmontagem 

48

6.  

Ajuste do patim 

48

7.   

Cuidado e Manutenção 

49

8.  

Comportamento após um acidente 

49

9.  

Garantia 

49

Summary of Contents for Isofix Base 2

Page 1: ...Base INSTRUCTION MANUAL Booklet 1 EN DE ES FR IT PT PL NL ...

Page 2: ......

Page 3: ...A H G B C D L N M O E I K F J ...

Page 4: ...2 2 3 1 5 2 1 1 2 X CLICK CLICK 6 1 2 3 4 2 X 1 2 3 ...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...Please read these instructions carefully before using this base for the first time Keep this manual for future reference ...

Page 8: ......

Page 9: ...1 Description of the components 4 2 Suitability 5 3 General safety instructions 6 4 Installation in the vehicle 7 5 Removal 8 6 Adjusting the carriage 8 7 Care and maintenance 9 8 Steps to take after an accident 9 9 Warranty 9 ...

Page 10: ...ld seat it belongs to This way it s always avail able should any problem occur 1 Description of the components A Isofix platform B Carriage C Child seat indicator D Child seat release E Slide release F Support leg G Support leg indicator H Support foot indicator I Support foot J Carriage indicator K Support leg fixing cover L Isofix hook M Connector N Isofix release button O Isofix indicator ...

Page 11: ...he appropriate child seat For use in your vehicle please also follow the manufactur er s recommendations in your owner s manual WARNING Be sure to read the operating instructions for the Isofix platform and the Kiddy car seat and follow all warnings and instructions WARNING Always keep both your instruction manual for the Isofix platform and for the child seat in the manu al compartment of the chi...

Page 12: ...e type list and the manual of your vehicle or contact your dealer before initial installation in the vehicle The Isofix platform is a safety product that ensures the safety of the user only if it is used according to the regulations Before each trip check whether the Isofix connec tors are connected to the vehicle and the support leg foot is adjusted accordingly Also make sure that the child seat ...

Page 13: ... fig 2 no 1 and slide the support foot out until it rests on the vehicle floor and the support foot indicator shows green fig 2 no 2 Now lift the platform a little until the support leg fixing cover snaps forward again and the red support leg indicator is no longer visible from the fixing cover fig 3 Check that the mechanism is properly locked by trying to slide the support foot in without moving ...

Page 14: ... 2 now pull the platform from the anchor fittings forward fig 4 no 3 Now you can slide the support foot in by swinging the support leg fixing cover backwards fig 5 no 1 and pushing the support foot into the support leg fig 5 no 2 You can now fold the support leg under the platform 6 Adjusting the carriage The carriage can be moved forwards and backwards Push the slide releases at the knee of the p...

Page 15: ... the manufacturer for possible damage and replaced if necessary 9 Warranty For this child restraint system we extend a warranty against defects in materials and workmanship for up to two years The warranty period starts on the day of purchase A receipt is required for all claims The warranty covers child restraint systems that have been handled properly and are returned in a clean and orderly cond...

Page 16: ...care maintenance and warranty please visit our website www kiddy de downloads Please contact your specialist dealer immediately in the event of war ranty claim The Kiddy team wishes you and your child a good and safe trip at all times ...

Page 17: ...Bezeichnung der Komponenten 12 2 Eignung 13 3 Allgemeine Sicherheitshinweise 14 4 Montage im Fahrzeug 15 5 Demontage 16 6 Einstellung des Schlittens 16 7 Pflege und Instandhaltung 17 8 Verhalten nach einem Unfall 17 9 Garantie 17 ...

Page 18: ...s dazugehörigen Kindersitzes auf Sie ist damit bei even tuellen Problemen immer vor Ort 1 Bezeichnung der Komponenten A Isofix Plattform B Schlitten C Anzeige Kindersitz D Entriegelung Kindersitz E Entriegelungsschieber F Stützbein G Stützbeinanzeige H Stützfußanzeige I Stützfuß J Anzeige Schlitten K Stützfußglocke L Isofix Haken M Konnektor N Isofix Entriegelungsknopf O Isofix Anzeige ...

Page 19: ...e chenden Kindersitz benutzt werden Richten Sie sich bei der Verwendung im Fahrzeug nach den Empfehlungen des Benutzerhandbuches des Fahrzeuges WARNUNG Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung der Isofix Plattform und des Kiddy Kindersitzes und be folgen Sie alle Warnungen und Weisungen WARNUNG Bewahren Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Iso fix Plattform und die des Kindersitzes immer im Be die...

Page 20: ...fen Sie vor der Erstmontage im Fahrzeug immer die Fahrzeugtypenliste und das Handbuch Ihres Fahrzeuges bzw kontaktieren Sie Ihre Vertragswerk statt Die Isofix Plattform ist ein Sicherheitsprodukt und gewährleistet die Sicherheit dann wenn sie den Vorschriften entsprechend benutzt wird Überprüfen Sie vor jeder Fahrt ob die Isofix Kon nektoren mit dem Fahrzeug verbunden und das Stützbein fuß entspre...

Page 21: ...ritt der Montage muss der Stützfuß eingestellt werden Schwenken Sie die Stützfußglocke nach hinten Abb 2 Nr 1 und fahren Sie den Stützfuß aus bis er auf dem Fahrzeugboden steht und die Stützfußanzeige grün anzeigt Abb 2 Nr 2 Heben Sie nun die Plattform ein wenig an bis die Stützfußglocke wieder nach vorne schnappt und die rote Stützbeinanzeige nicht mehr aus der Glocke hervorsteht Abb 3 Kontrollie...

Page 22: ...n der Isofix Plattform ab Nun können Sie mit dem Ausbau der Plattform beginnen DrückenSiebeideIsofix Entriegelungsknöpfenachinnen Abb 4 Nr 1 und ziehen Sie sie gleichzeitig nach vorn Abb 4 Nr 2 nun ziehen Sie die Plattform von den Isofix Halterungen nach vorne herunter Abb 4 Nr 3 Jetzt können Sie den Stützfuß einfahren schwenken Sie hierzu die Stützfußglocke nach hinten Abb 5 Nr 1 und drücken Sie ...

Page 23: ...erden um die Leichtgängigkeit zu gewährleisten 8 Verhalten nach einem Unfall Nach einem Unfall bei dem die Geschwindigkeit größer als 10 km h ist muss die Plattform unbedingt vom Hersteller auf eventuelle Be schädigungen überprüft und gegebenenfalls ausgetauscht werden 9 Garantie Für dieses Kinderrückhaltesystem leisten wir eine Garantie von zwei Jahren für Fabrikations oder Materialfehler Die Gar...

Page 24: ...den durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung Weitere Informationen zum Thema Pflege Instandhaltung und Garan tie finden Sie auf unserer Website www kiddy de downloads Wenden Sie sich bitte im Falle eines Garantieanspruchs an Ihren Fach händler Das Kiddy Team wünscht Ihnen und Ihrem Kind eine allzeit gute und sichere Fahrt ...

Page 25: ... de los componentes 20 2 Idoneidad 21 3 Seguridad general 22 4 Instalación en el vehículo 23 5 Desinstalación 24 6 Colocación de la corredera 24 7 Cuidado y mantenimiento 25 8 Comportamiento tras un accidente 25 9 Garantía 25 ...

Page 26: ...niños 1 Denominación de los componentes A Plataforma Isofix B Corredera C Indicador de asiento para niños D Desbloqueo de asiento para niños E Indicador de corredera F Pestillo de desbloqueo G Campana de pie de apoyo H Indicador de pata de apoyo I Indicador de pie de apoyo J Pie de apoyo K Pata de apoyo L Gancho Isofix M Conector N Botón de desbloqueo Isofix O Indicador Isofix ...

Page 27: ...ños apropiado Para su uso en el vehículo ríjase por las instrucciones del manual del usuario del vehículo ADVERTENCIA Asegúrese de leer las instrucciones de uso de la pla taforma Isofix y del asiento para niños Kiddy y acate todas las advertencias e instrucciones ADVERTENCIA Conserve siempre ambos manuales de uso el de su plataforma Isofix y el del asiento para niños en el compartimiento para el m...

Page 28: ...la primera instalación revise siempre la lista de tipos de vehículos y el manual de su vehículo y contacte con su servicio autorizado La plataforma Isofix es un producto de seguridad que garantiza la seguridad si se usa de acuerdo con las reglas Antes de cada viaje verifique que los conectores Isofix se encuentren conectados con el vehículo y la pata pie de apoyo se ajuste perfectamente Verifi que...

Page 29: ...mpana del pie de apoyo fig 2 núm 1 y despliegue el mismo hasta apoyar sobre el suelo del vehículo y los indicadores del pie de apoyo indiquen verde fig 2 núm 2 A con tinuación eleve un poco la plataforma hasta que la campana del pie de apoyo vuelva a encajar nuevamente y el indicador rojo de la pata de apoyo no aparezca en la campana fig 3 Compruebe el correcto bloqueo del mecanismo sin tocar la c...

Page 30: ...nte fig 4 núm 2 a con tinuación tire de la plataforma desde los soportes hacia abajo fig 4 núm 3 A continuación podrá replegar el pie de apoyo deslice la campana del pie de apoyo hacia abajo fig 5 núm 1 y empuje el pie de apoyo dentro de la pata de apoyo fig 5 núm 2 A continuación se puede plegar la pata de apoyo por debajo de la plataforma 6 Colocación de la corredera La corredera se puede despla...

Page 31: ...isar indefectiblemente la plataforma en busca de daños y en caso necesario deberá ser reemplazada 9 Garantía Para este sistema de retención para niños otorgamos una garantía que cubre defectos materiales y mano de obra por un máximo de dos años El período de garantía comienza el mismo día de la compra del producto Se requerirá siempre un recibo de compra para todas las reclamaciones La garantía cu...

Page 32: ... más información sobre cuidado mantenimiento y ga rantía visite nuestro sitio web www kiddy de downloads En caso de garantía diríjase a su distribuidor El equipo Kiddy le desea a usted y a su hijo un viaje bueno y seguro ...

Page 33: ...s composants 28 2 Indications spécifiques 29 3 Indications générales de sécurité 30 4 Installation dans le véhicule 31 5 Démontage 32 6 Réglage de la base 32 7 Soins et entretien 33 8 Comportement après un accident 33 9 Garantie 33 ...

Page 34: ...sponible en cas de problèmes 1 Dénomination des composants A Base Isofix B Base C Indicateur optique de fixation du siège enfant D Déverrouillage du siège enfant E Indicateur optique de la base F Poussoir de déverrouillage G Taque d appui H Indicateur optique de la jambe de force I Indicateur optique du pied d appui J Pied d appui K Jambe de force L Crochets Isofix M Adaptateur N Bouton de déverro...

Page 35: ...rer aux recommandations du constructeur du véhicule que vous trouverez dans le guide d utilisation de votre véhicule AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement la notice d utilisation de la base Isofix et du siège enfant Kiddy et suivre les avertissements et les instructions AVERTISSEMENT Conservez toujours la notice d utilisation de la base Isofix et celle du siège enfant dans le boîtier pour noti...

Page 36: ...nt Avant toute première installation dans le véhicule vérifiez toujours la liste des types de véhicule et le guide de votre véhicule ou contactez votre conces sionnaire La base Isofix est un système de sécurité et celui ci garantit la sécurité lorsqu il est utilisé conformé ment aux indications Vérifiez avant chaque trajet si les adaptateurs Isofix correspondent au véhicule et si la jambe de force...

Page 37: ...ière fig 2 n 1 et sortez le pied d appui jusqu à ce qu il touche le plancher du véhicule l indicateur optique du pied d appui est vert fig 2 n 2 A présent soule vez légèrement la base jusqu à ce que la taque d appui revienne vers l avant et que l indicateur rouge de la jambe de force ne sorte plus de la taque fig 3 Contrôlez l ancrage correct de la mécanique tout en essayant de faire rentrer le pi...

Page 38: ... 4 n 1 et tirez en même temps vers l avant fig 4 n 2 tirez à présent la base des supports vers le bas fig 4 n 3 Maintenant vous pouvez faire rentrer le pied d appui basculez pour cela la taque d appui vers l arrière fig 5 n 1 et enfoncez le pied d appui dans la jambe de force fig 5 n 2 Vous pouvez à présent replier la jambe de force sous la plateforme 6 Réglage de la base La base se coulisse d ava...

Page 39: ...bricant pour déce ler les dommages éventuels et la remplacer le cas échéant 9 Garantie Pour ce système de retenue pour enfants nous offrons une garantie contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une durée de deux ans La période de garantie commence le jour de l achat Un reçu est requis pour toutes les réclamations La garantie couvre les systèmes de retenue pour enfants qui ont été man...

Page 40: ...etien et la garantie visitez notre site Web www kiddy de downloads Si vous avez un souci lorsque vous êtes sous garantie veuillez vous adresser à votre revendeur agréé L équipe Kiddy vous souhaite ainsi qu à votre enfant un bon voyage en toute sécurité ...

Page 41: ...dei componenti 36 2 Idoneità 37 3 Avvertenze generali di sicurezza 38 4 Installazione nel veicolo 39 5 Rimozione 40 6 Regolazione della guida 40 7 Cura e manutenzione 41 8 Comportamento dopo un incidente 41 9 Garanzia 41 ...

Page 42: ...giolino In tal modo saranno sempre a portata di mano in caso di necessità 1 Elenco dei componenti A Base Isofix B Guida C Indicatore seggiolino D Sblocco seggiolino E Indicatore della guida F Cursore di sblocco G Campana piede di appoggio H Indicatore gamba di appoggio I Indicatore piede di appoggio J Piede di appoggio K Gamba di appoggio L Ganci Isofix M Connettore N Pulsante di sblocco Isofix O ...

Page 43: ...cifico seggiolino Per l utilizzo nel veicolo fare riferimento alle raccomanda zioni riportate nel manuale d uso del veicolo AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni per l uso della base Isofix e del seggiolino Kiddy e rispettarne tutte le avvertenze e indicazioni AVVERTENZA Conservare sempre sia le istruzioni per l uso della base Isofix che quelle del seggiolino nel vano por taoggetti del seg...

Page 44: ... la prima volta con sultare sempre la lista dei tipi di veicolo e il manuale del proprio veicolo o contattare la propria officina autorizzata La base Isofix è un prodotto di sicurezza e garanti sce sicurezza solo nel caso in cui vengano rispettate le relative disposizioni Prima di ogni partenza verificare che i connettori Isofix siano collegati al veicolo e che la gamba il piede di appoggio siano ...

Page 45: ...io fino a che non poggi sul pavi mento del veicolo e l indicatore del piede di appoggio non diventi di colore verde fig 2 n 2 Quindi sollevare leggermente la base fino a che la campana del piede di appoggio non scatti di nuovo anterior mente e l indicatore rosso del piede di appoggio non sporga più dalla campana fig 3 Controllare il corretto innesto della meccanica cercando di riporre il piede di ...

Page 46: ...rare in avanti fig 4 n 2 a questo punto sfilare la base dagli attacchi tirando in avanti fig 4 n 3 Ora è possibile riporre il piede di appoggio A tal fine portare la cam pana del piede di appoggio in basso fig 5 n 1 e spingere a fondo il piede di appoggio nella gamba di appoggio fig 5 n 2 È quindi possibile ribaltare la gamba di appoggio sotto la piattaforma 6 Regolazione della guida La guida è sp...

Page 47: ...uttore per l individua zione della presenza di eventuali danni e all occorrenza deve essere sostituita 9 Garanzia Per questo sistema di ritenuta per bambini estendiamo la garanzia che copre in caso di difetti dei materiali e della lavorazione fino a due anni Il periodo di garanzia inizia il giorno dell acquisto Per tutte le rivendicazioni è necessaria una ricevuta La garanzia copre i sistemi di ri...

Page 48: ...a cura la manutenzione e la garanzia vi sitare il nostro sito web www kiddy de downloads Per riparazioni in garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore Il team Kiddy augura a Lei e al Suo bambino viaggi sempre piacevoli e sicuri ...

Page 49: ...gnação dos componentes 44 2 Utilização 45 3 Indicações gerais de segurança 46 4 Montagem em veículos 47 5 Desmontagem 48 6 Ajuste do patim 48 7 Cuidado e Manutenção 49 8 Comportamento após um acidente 49 9 Garantia 49 ...

Page 50: ...sempre no local em caso de eventuais problemas 1 Designação dos componentes A Plataforma Isofix B Corrediça C Indicação do assento para criança D Desbloqueio do assento para criança E Indicação da corrediça F Corrediça de desbloqueio G Campainha do pé de apoio H Indicação da perna de apoio I Indicação do pé de apoio J Pé de apoio K Perna de apoio L Ganchos de Isofix M Conector N Botão de desbloque...

Page 51: ...para crianças Aquando da utilização em veículos oriente se consoante as recomendações do manual de utilizador do veículo ADVERTÊNCIA Leia impreterivelmente o manual de instruções para a plataforma Isofix e do assento para criança Kiddy e siga todos os avisos e instruções ADVERTÊNCIA Guardar ambos os manuais de instruções da sua plataforma Isofix e do assento para criança sempre no compartimento pa...

Page 52: ...nte Antes da primeira montagem no veículo verifique sempre a lista de tipos de veículo e o manual do seu veículo ou contacte a sua oficina autorizada A plataforma Isofix é um produto de segurança e ga rante a segurança se a utilizar consoante as normas Antes de cada viagem verifique se os conectores Isofix estão ligados ao veículo e se estão ajustados respectivamente à perna ao pé de apoio Verifiq...

Page 53: ...o pé de apoio ate se situar no chão do veículo e surgir o visor verde do pé de apoio fig 2 n º 2 Levante a plataforma um pouco até que a campainha do pé de apoio encaixe novamente para a frente e o visor vermelho da perna de apoio não sobressaia da campainha fig 3 Verifique o encaixe correcto do mecanismo tentando inserir o pé de apoio sem accionar a campainha do pé de apoio O pé de apoio está enc...

Page 54: ...amente fig 4 n º 2 extrair a plataforma dos suportes para a frente fig 4 n º 3 Agora pode recolher o pé de apoio desloque a campainha pé de apoio para baixo fig 5 n º 1 pressione o pé de apoio para dentro da perna de apoio fig 5 n º 2 Agora a perna de suporte pode ser dobrada para baixo da plataforma 6 Ajuste do patim O carro é deslocável para frente e para trás Desloque para trás a corrediça de d...

Page 55: ...rma deve ser obrigatoriamente verificada pelo fabricante quanto a danos e se necessário deve ser substituída 9 Garantia Para este tipo de sistema a garantia foi alargada para 2 anos para todos os defeitos de materiais ou manufatura O período de garantia começa no dia da compra O recibo é necessário para qualquer quei xa A garantia cobre só os produtos que foram utilizados corretamen te e devolvido...

Page 56: ...dados manutenção e garantia por favor visite a nossa página de internet www kiddy de downloads Em caso de reclamação da garantia contacte o seu revendedor es pecializado A equipa Kiddy deseja sempre a si e ao seu filho uma boa viagem e segura ...

Page 57: ...lementów 52 2 Przeznaczenie 53 3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 54 4 Montaż w samochodzie 55 5 Demontaż 56 6 Ustawienie podstawy platformy Isofix 56 7 Pielęgnacja i konserwacja 56 8 Postępowanie po wypadku 57 9 Gwarancja 57 ...

Page 58: ...ziecka Dzięki czemu można się do niej zawsze odwołać w razie problemów 1 Opis elementów A Platforma Isofix B Podstawa platformy Isofix C Wskaźnik fotelika dla dziecka D Blokada fotelika dla dziecka E Wskaźnik podstawy platformy Isofix F Suwak blokady G Blokada podpory nóg H Wskaźnik podpory nóżek I Wskaźnik podnóżka J Podnóżek K Podpora nóg L Haki Isofix M Złącze N Głowica blokująca Isofix O Wskaź...

Page 59: ...m dla dziecka W przypadku instalacji w pojeździe należy stosować się do zaleceń podręcznika użytkownika samochodu OSTRZEŻENIE Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniej szej instrukcji obsługi platformy Isofix oraz fotelika Kiddy jak również prosimy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i wskazówek OSTRZEŻENIE Instrukcję obsługi platformy Isofix oraz fotelika dla dziecka należy przechowywać w ...

Page 60: ...my o kontakt ze sprzedaw cą lub producentem Przed pierwszym montażem w pojeździe prosimy zawsze sprawdzić wytyczne listy typów pojazdów oraz wskazówki zawarte w podręczniku użytkownika pojazdu ewentualnie o kontakt ze swoim punktem serwisowym Przed każdą jazdą sprawdzić czy złącza Isofix są po łączone ze złączami pojazdu oraz że podpora nóg podnóżek są prawidłowo ustawione Jednocześnie prosimy spr...

Page 61: ...g ponownie przesunie się do przodu a jej wskaźnik nie będzie już czerwony rys 3 Sprawdzić prawidłową blokadę mechaniki jeżeli bez obsługi blokady podpory nóg podjęta zostaje próba wysunięcia podnóżka Gdy pod nóżek się już nie porusza oznacza to że jest prawidłowo zablokowany Platforma Isofix musi mieć zawsze rozsuniętą podporę nóg i prawidło wo ustawiony podnóżek Tylko wówczas można na niej prawid...

Page 62: ... podstawy platformy Isofix Podstawę platformy Isofix można przesuwać do przodu i do tyłu Przesunąćbocznesuwakiblokującenakolankuplatformydodołu rys 6 nr 1 i pociągnąć podstawę platformy jednocześnie w wybranym kie runku rys 6 nr 2 Zwolnić suwak blokujący Ruch podstawy platformy Isofix umożliwia znalezienie kolejnej możliwej pozycji blokowania Uważać by podsta wa platformy Isofix ponownie się zablo...

Page 63: ...zczeń Gwarancja obejmuje urządzenia przytrzymujące dla dzieci które zostały prawi dłowo obsługiwane i są zwracane w czystym i uporządkowanym stanie Gwarancja nie obejmuje Śladów normalnego zużycia oraz szkód spowodowanych przez nad mierne obciążenie Oraz szkód spowodowanych przez niewłaściwe lub nieprawidłowe użycie Więcej informacji na temat pielęgnacji konserwacji i gwarancji można znaleźć na na...

Page 64: ......

Page 65: ... van de onderdelen 60 2 Geschiktheid 61 3 Algemene veiligheidsinstructies 62 4 Montage in het voertuig 63 5 Demontage 64 6 Instelling van de slede 64 7 Verzorging en onderhoud 65 8 Gedrag na een ongeval 65 9 Garantie 65 ...

Page 66: ...arbij behorende kinderstoel Hierdoor is ze bij evt problemen altijd voor handen 1 Namen van de onderdelen A Isofix platform B Slede C Weergave kinderstoeltje D Ontgrendeling kinderstoeltje E Weergave slede F Ontgrendelschuiver G Steunvoetklok H Steunpootweergave I Steunvoetweergave J Steunvoet K Steunpoot L Isofix haak M Connector N Isofix ontgrendelknop O Isofix weergave ...

Page 67: ...en gebruikt Richt u bij gebruik in het voertuig naar de aanbevelingen in het gebruikershandboek van uw voertuig WAARSCHUWING Lees absoluut de bedieningsaanwijzing van het Iso fix platform en het Kiddy kinderstoeltje en leef alle waarschuwingen en instructies na WAARSCHUWING Bewaar de beide bedieningsaanwijzingen van uw Isofix platform en het kinderstoeltje altijd in het vak voor de bedieningsaanwi...

Page 68: ... Controleer voor de eerste montage in het voertuig altijd de lijst voor de voertuigtypes en het handboek van uw voertuig of neem contact op met uw officiële autodealer Het Isofix platform is een veiligheidsproduct en waarborgt de veiligheid als ze volgens de voor schriften wordt gebruikt Controleer voor elke rit of de Isofix connectors met het voertuig zijn verbonden en de steunpoot voetovereenste...

Page 69: ... de steunvoet uit tot der op de bodem van het voertuig staat en de steun voetweergave groen aantoont afb 2 nr 2 Hef nu het platform een beetje op tot de steunvoetklok weer naar voor springt en de rode steunpootweergave niet meer uit de steunpootweergave uitsteekt afb 3 Controleer de correcte vergrendeling van de mechaniek door te pro beren de steunvoet in te schuiven zonder de steunvoetklok te bed...

Page 70: ...dig naar voor afb 4 nr 2 nu trekt u het platform van de houders naar voor eraf afb 4 nr 3 U kunt nu de steunvoet inschuiven zwenk hiervoor de steunvoetklok naar achter afb 5 nr 1 en druk de steunvoet in de steunpoot afb 5 nr 2 Nu kan de steunpoot onder het platform worden geklapt 6 Instelling van de slede De slede is naar voor en naar achter verschuifbaar Schuif de zijdelingse ontgrendelschuiver a...

Page 71: ...gecontroleerd op beschadigingen door de fabrikant en eventueel worden vervangen 9 Garantie Voor dit kinderveiligheidssysteem geven we een garantie af van maxi maal twee jaar die fouten in materiaal en vervaardiging dekt De ga rantieperiode gaat in op de datum van aanschaf Voor elke reclamatie is een aankoopbewijs nodig De garantie dekt kinderbeschermings systemen die correct behandeld zijn en die ...

Page 72: ...rzorging onderhoud en garantie naar onze website www kiddy de downloads Neem onmiddellijk contact op met uw handelaar als u aanspraak op garantie wilt doen Het team van Kiddy wenst u en uw kind veel plezier en optimale veiligheid onderweg ...

Page 73: ......

Page 74: ...18648_201710 Kiddy GmbH Schaumbergstrasse 8 95032 Hof Germany P 49 9281 7080 0 F 49 9281 7080 21 info kiddy de www kiddy de ...

Reviews: