Kidde ZP885 Installation Sheet Download Page 4

4 / 17 

 

P/N 03-0210-501-2000-01 • ISS 06MAY19 

Product warnings and disclaimers 

THESE PRODUCTS ARE INTENDED FOR SALE TO AND 
INSTALLATION BY QUALIFIED PROFESSIONALS. UTC 
FIRE & SECURITY CANNOT PROVIDE ANY ASSURANCE 
THAT ANY PERSON OR ENTITY BUYING ITS PRODUCTS, 
INCLUDING ANY “AUTHORIZED DEALER” OR 
“AUTHORIZED RESELLER”, IS PROPERLY TRAINED OR 
EXPERIENCED TO CORRECTLY INSTALL FIRE AND 
SECURITY RELATED PRODUCTS. 

 

For more information on warranty 
disclaimers and product safety 
information, please check 
https://firesecurityproducts.com/policy/pro
duct-warning/ 
or scan the QR code: 

 

ES: Hoja de instalación 

Descripción 

El pulsador direccionable inteligente ZP885 está diseñado 
para uso en interiores y es compatible con el protocolo Ziton 
ZP7. 

La dirección del dispositivo y la funcionalidad del LED de 
comunicación (encendido o apagado) se pueden configurar 
antes o después de la instalación (con o sin alimentación 
conectada a la unidad) usando la aplicación móvil ActivSense 
y la herramienta de RFID (consulte «Configuración» a 
continuación para obtener más detalles). 

Todas las unidades se suministran con un elemento 
reseteable, que puede reemplazarse con un elemento 
rompible, si fuera necesario (número de pedido N-MC-BS). 
Consulte «Reemplazo del elemento reseteable» en la 
página 5. 

Figuras 

Figura 1: Caja posterior y orificios de montaje 

Figura 2: Bloque de terminales de montaje frontal 

Figura 3: Desbloqueo de la cubierta frontal 

Figura 4: Extracción de la cubierta frontal 

Figura 5: Extracción del elemento reseteable 

Figura 6: Reemplazo de la cubierta frontal 

Instalación 

Precaución: 

La instalación y el mantenimiento de este 

producto deben realizarse por personal cualificado en 
conformidad con todos los requisitos de instalación locales o 
nacionales y con cualquier otra normativa aplicable. 

El pulsador se puede instalar sobre una superficie o 
empotrado. 

• 

Para realizar un montaje en superficie, solicite la caja 
posterior N-MC-BB-R (rojo), N-MC-BB-U (azul), N-MC-BB-
G (verde), N-MC-BB-W (blanco), o N-MC-BB-Y (amarillo). 

• 

Para realizar un montaje empotrado, pida el adaptador  
N-MC-AFM-R (solo en rojo). 

No olvide retirar la cubierta protectora contra el polvo antes de 
llevar a cabo la instalación. 

Nota: 

La cubierta antipolvo también se puede usar para 

señalar cuándo la unidad no está operativa (por ejemplo, antes 
de la puesta en marcha, durante el mantenimiento, cuando 
está desactivada, etc.) 

Para instalar en superficie el pulsador: 

1.  Fije la caja posterior en la pared con 4 tornillos M4 (no 

suministrados) y pase el cable de lazo a través de los 
orificios ciegos del cable seleccionado. 

Consulte la Figura 1 para conocer la ubicación de los 
orificios de montaje. 

2.  Conecte el cable de lazo al bloque de terminales 

suministrado y, a continuación, enchufe el bloque de 
terminales al conector de la PCB en la parte posterior del 
conjunto frontal (consulte la Figura 2). 

Utilice la conexión con cable suministrado para probar la 
continuidad del cable durante la instalación. 

Consulte «Cableado» a continuación para ver las 
conexiones del bloque de terminales y las 
especificaciones del cable de lazo. 

3.  Desbloquee y retire la cubierta frontal, y luego retire el 

elemento reseteable. 

Para desbloquear la cubierta frontal, inserte la llave y 
gírela en el sentido de las agujas del reloj (dos clics), tire 
de la cubierta hacia afuera desde la parte inferior para 
extraerla (consulte la Figura 3 y la Figura 4). 

Para quitar el elemento reseteable, empuje el elemento 
hacia arriba y extráigalo (consulte la Figura 5). 

4.  Fije el conjunto frontal a la caja posterior utilizando los 2 

tornillos suministrados con la unidad (ubicados en la caja 
posterior).  

5.  Reemplace el elemento reseteable (o añada el elemento 

rompible, si fuera necesario), y vuelva a colocar la 
cubierta frontal (vea la Figura 6). 

Gire la llave en sentido contrario a las agujas del reloj (dos 
clics) para bloquear la cubierta y retire la llave. 

Por último, establezca la dirección del dispositivo (si no lo hizo 
antes de la instalación) y pruebe el pulsador (consulte 
«Direccionamiento» a continuación y «Pruebas» en la 
página 5).  

Summary of Contents for ZP885

Page 1: ...2019 UTC Fire Security All rights reserved 1 17 P N 03 0210 501 2000 01 ISS 06MAY19 ZP885 Intelligent Addressable Manual Call Point Installation Sheet EN ES FR NL PT SV TR 1 2 3 4 5 6...

Page 2: ...terminal block into the PCB connector on the back of the front assembly see Figure 2 Use the supplied cable link to test cable continuity during installation See Wiring below for terminal block conne...

Page 3: ...on This section provides a summary on the declared performance according to the Construction Products Regulation EU 305 2011 and Delegated Regulations EU 157 2014 and EU 574 2014 For detailed informat...

Page 4: ...C BB R rojo N MC BB U azul N MC BB G verde N MC BB W blanco o N MC BB Y amarillo Para realizar un montaje empotrado pida el adaptador N MC AFM R solo en rojo No olvide retirar la cubierta protectora c...

Page 5: ...eloj un clic Para restablecer el dispositivo gire la llave en sentido contrario a las agujas del reloj un clic Reinicie el panel de control despu s de la prueba Reemplazo del elemento reseteable Reemp...

Page 6: ...INCLUYENDO CUALQUIER DISTRIBUIDOR O VENDEDOR AUTORIZADO CUENTE CON LA FORMACI N O EXPERIENCIA PERTINENTE PARA INSTALAR CORRECTAMENTE PRODUCTOS RELACIONADOS CON LA SEGURIDAD Para obtener m s informaci...

Page 7: ...ez respecter la polarit Bornier Description A Ligne positive B Ligne positive A Ligne n gative B Ligne n gative Configuration Utilisez l application mobile ActivSense et l outil RFID pour configurer l...

Page 8: ...if est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014 53 UE 2012 19 UE directive DEEE au sein de l Union europ enne les produits portant ce symbole ne...

Page 9: ...vervolgens van onder uit naar buiten om deze te verwijderen zie afbeelding 3 en afbeelding 4 Om het opnieuw instelbare element te verwijderen duwt u het element omhoog en trekt u het eruit zie afbeel...

Page 10: ...an de aangegeven prestaties conform de Verordening Bouwproducten EU 305 2011 en Gedelegeerde Verordeningen EU 157 2014 en EU 574 2014 Zie de Prestatieverklaring van het product voor gedetailleerde inf...

Page 11: ...e ser montada superf cie ou embutida Para montagem em superf cie encomende a base de montagem N MC BB R vermelho N MC BB U azul N MC BB G verde N MC BB W branco ou N MC BB Y amarelo Para montagem embu...

Page 12: ...clique Para reiniciar o dispositivo gire a chave no sentido anti hor rio um clique Reponha o painel de controlo ap s o teste Substituir o elemento rearm vel Substitua o elemento rearm vel ou adicione...

Page 13: ...cumenta o mais recente do produto visite firesecurityproducts com Avisos e isen es de responsabilidade dos produtos ESTES PRODUTOS DESTINAM SE A SER VENDIDOS E INSTALADOS POR PROFISSIONAIS QUALIFICADO...

Page 14: ...dan 14 Kablar F r optimal systemprestanda anv nd en 1 5 mm 15 AWG slingkabel med en maximal l ngd p 2 8 km Anslut enheten enligt beskrivningen nedan Observera den angivna polariteten Pol Beskrivning A...

Page 15: ...erensst mmer med de v sentliga kraven och andra relevanta best mmelser i direktivet 2014 53 EU 2012 19 EU WEEE direktivet Produkter som r markerade med denna symbol f r ej kasseras som osorterat hush...

Page 16: ...d ar do ru ekin bkz ekil 5 4 niteyle birlikte temin edilen arka kutuda yer alan 2 viday kullanarak n tertibat arka kutuya sabitleyin 5 Resetlenebilir eyi de i tirin veya gerekiyorsa k r labilir eyi e...

Page 17: ...C Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Hollanda lk CE i aretinin y l 2019 Performans Bildirimi numaras 1 03 0210 360 3000 EN 54 EN 54 11 Tip A Mekan Kullan m r n tan lama 1 ZP885 ZP885S06 ZP...

Reviews: