Kidco The Metro Gateway G170 User Manual Download Page 12

Montaje e instalación

Para aclaración adicional, consulte los diagramas 
correspondientes en la parte de atrás de la guía 
del usuario.

1. La reja se debe instalar en una abertura estructural-
mente sólida. Nunca la instale entre dos rieles ni entre
dos postes de escaleras. Asegúrese de que la 
 superficie de montaje (pared, marco de la puerta, 

poste de las escaleras, etc.) sea fuerte, rígida y lisa, 

limpia y sin grasa.

Si se va a montar sobre ladrillo, muro seco u otras
superficies, es posible que sea necesario un juego
opcional de instalación de la reja, una tabla de
madera montada en la superficie o herraje 
 adicional para proporcionar una superficie sólida y 
más lisa.

Mida la abertura para determinar si se necesitan
extensiones. El ancho correcto se puede lograr 
 ajustando los 4 pivotes de las esquinas. Cada pivote
se ajusta individualmente y se puede extender a
varias longitudes (hasta 2 pulgadas cada uno) para
adaptarse a las molduras, paredes irregulares, etc. Si
va a usar la reja en una escalera, debe colocarla en el
último escalón en la parte inferior.

2. Cuando se usan extensiones la conexión del piv-
ote es diferente a cuando no se usan extensiones. 
Si no va a usar extensiones, inserte las cubiertas 
de los  pivotes (D) y los pivotes (B y C) como se 
muestra.

3. Si se usa una o más extensiones (vea la sección

Guía de colocación de las extensiones), introduzca

los tubos de extensión cuadrados en los extremos

de la reja. Conecte la barra (G) en una cubierta de

extensión superior (E) y en una cubierta de extensión
inferior (F). Empuje el conjunto sobre los tubos
de extension (H). No se debe ver el metal de los tubos
de extensión. Es posible que sea necesario aplicar
presión sobre los tubos para asegurarse de que estén
totalmente insertados en los extremos de la reja.
Deslice los pivotes en los tubos de extensión.
4. Abra la manija hasta su posición elevada 
 presionando los botones (R) en ambos lados de 
la reja y levantando la manija (N) al mismo tiempo. 
EL BOTÓN SIEMPRE DEBE ESTAR PRESIONADO 
CUANDO SE LEVANTE LA MANIJA. DE NO HACERLO 
SE PUEDE OCASIONAR EL ROMPIMIENTO DEL 
MECANISMO DE LA MANIJA.
5. Desembrague la palanca de tensión presionando el 
botón y la ceja al mismo tiempo (1). Levante (2).
6. Centre la reja en la abertura con el barandal inferior
descansando en el piso. Las separaciones en cada
uno de los extremos deben ser iguales. Jale hacia
afuera los cuatro pivotes hasta que toquen la  
superficie de montaje y los pivotes inferiores  
descansen sobre la moldura del piso (si es aplicable). 
Apriete holgadamente las manivelas HACIA EL 
BASTIDOR DE LA REJA en los cuatro ejes.

12

Guía de colocación de las extensiones

Juego de extensión G170-5.5
Nota:

 cada juego contiene dos extensiones

Ancho de la abertura  Extensiones 

Lo que usted necesita 

Colocación

29 – 31 ½” 

Reja básica 

Sin extensiones

31 ½ - 34 ½” 

Se incluye con la reja  Reja + 1 extensión 

-1 en un extremo

34 ½ – 37” 

 

Reja + 2 extensiones 

-1 en cada extremo

37 – 40” 

1 juego G170-5.5  

Reja + 3 extensiones 

-2  en un extremo; 1 en el otro extremo

40 – 42 ½” 

 

Reja + 4 extensiones 

-3  en un extremo; 1 en el otro extremo

42 ½ – 45” 

2 juegos G170-5.5  

Reja + 5 extensiones 

-3  en un extremo; 2 en el otro extremo

45 – 47 ½” 

 

Reja + 6 extensiones 

-3 en cada extremo

No puede haber más de tres extensiones en cada extremo.

Las extensiones se 

deben

 añadir de la manera mostrada.

Summary of Contents for The Metro Gateway G170

Page 1: ...Metro Gateway mod le G170 Pour des overtures de 73 94 cm Ensembles de rallonges facultatifs disponibles Reja Metro Gateway modelo G170 Para aberturas de 29 a 37 Hay disponibles juegos de extension opc...

Page 2: ...d utilisation Introduction 7 Liste des Pi ces 8 Montage et installation 9 Mode d emploi 10 Garantie 10 Liste des prix des pi ces 15 Mode de Paiement 17 Figures 19 Gu a del usuario Introduction 11 Lis...

Page 3: ...sup rieur 2 Pivote superior 2 Bottom Spindle 2 Axe inf rieur 2 Pivote inferior 2 Spindle Housing 4 Bo tier d axe 4 Cubierta para pivotes 4 F E Lower Extension Housing 2 Bo tier d extension inf rieur...

Page 4: ...Extensions must be added as shown 3 FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE This gate is designed for children from 6 months to 24 months Since each child s skills deve...

Page 5: ...mounting surface and bottom spindles rest on top of floor molding if applicable Loosely tighten handwheels TOWARD GATE FRAME on all 4 spindles 7 Tighten bottom handwheels as tightly as possible 7a an...

Page 6: ...all be limited in operation to the terms of this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty las...

Page 7: ...barri re ne mesure pas au moins les trois quarts de la taille de l enfant Ne pas utiliser si une pi ce de la barri re est cass e ou manquante Ce produit n emp chera pas n cessairement tous les acciden...

Page 8: ...F Pousser l ensemble sur les tubes d extension H Aucune partie m tallique ne doit d passer des tubes d extension Il faudra peut tre appuyer sur les tubes pour garantir leur insertion compl te dans les...

Page 9: ...ri re est acceptable mais il est pr f rable de resserrer Serrer les volants sup rieurs jusqu ce que le jaune disparaisse 12c Une fois que tous les indicateurs de pression sont noirs la barri re est so...

Page 10: ...e limitera aux termes de cette garantie Certaines provinces n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects en rapport avec la dur e d une garantie tacite il est pos...

Page 11: ...o abrir la reja o el corral Nunca use la reja si su altura es menor que 3 4 partes de la estatura del ni o No use la reja si alguna de sus partes falta o est rota Este producto no necesariamente evita...

Page 12: ...njunto sobre los tubos de extension H No se debe ver el metal de los tubos de extensi n Es posible que sea necesario aplicar presi n sobre los tubos para asegurarse de que est n totalmente insertados...

Page 13: ...de la reja es aceptable pero se recomienda apretarla m s Apriete las manivelas superiores hasta que ya no se vea el indicador amarillo 12c Una vez que s lo se vean los indicadores de presi n negros l...

Page 14: ...nt a Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duraci n de una garant a impl cita de manera que lo antedicho puede no apli...

Page 15: ...2 2 2 2 5 7 2 2 Top Spindle 1 nut notched Axe sup rieur 1 crou crant Pivote superior 1 tuerca ranurada Bottom Spindle 1 nut notched Axe inf rieur 1 crou crant Pivote inferior 1 tuerca ranurada Spindle...

Page 16: ...dit card account number Expiration date required Signature of cardholder Date Please print name of cardholder Name Day time phone no Street address Unit City State Zip Order amount Shipping handling T...

Page 17: ...obligatoire Signature du titulaire de la carte Date Indiquer le nom du titulaire en toutes lettres Nom Num ro de t l phone jour Adresse No d appart Ville Province Code postal Montant de la commande P...

Page 18: ...da Firma del portador de la tarjeta Fecha Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N telef nico diurno Domicilio residencial Unidad Ciudad Estado C digo postal...

Page 19: ...19 1 3 2 6 5 4 B D D B C D D C E H H B H C C n B H R R N 2 1 1 Max 2 F F E G G S...

Page 20: ...9b Red Rouge Rojo 20 7a 8 7b 9a 1 2 9c Yellow Jaune Amarillo Black Noir Negro...

Page 21: ...21 13 11 12a 12c 10a 10b 14 Black Noir Negro 12b Red Rouge Rojo 1 8 R R N Yellow Jaune Amarillo...

Page 22: ...a member of KidCo est un membre de KidCo es miembro de Made in China for KidCo Inc 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 5349 www kidco com Phone 1 800 553 5529 Fax 1 800 553 0221 Bl 3001 895 G170...

Reviews: