background image

Installation

2. La fixation des axes est différente selon que l’on 
utilise des rallonges ou non
.
Si aucune rallonge n’est utilisée, glisser les axes 
supérieurs (b) et les axes inférieurs (s) dans l’extrémité 
du boîtier d’axe sans patte (c). Pousser l’ensemble 
dans les coins de la barrière.

3. Si une ou des rallonges sont utilisées (cf. Guide 
de mise en place des rallonges), insérer les tubes 
d’extension carrés (j) dans les extrémités de la  
barrière. Connecter la barre (k) à un boîtier d’extension 
supérieur (h) et un boîtier d’extension inférieur (i). 
Pousser l’ensemble sur les tubes d’extension. 
Aucune partie métallique ne doit dépasser des tubes 
d’extension. 
Il faudra peut-être appuyer sur les tubes pour garantir 
leur insertion complète dans les extrémités de la  
barrière. Glisser les axes supérieur (b) et inférieur (s) 
dans les tubes d’extension.

4. Remarque:
Les boîtiers d’axe ne sont pas utilisés si des tubes 
d’extension carrés sont nécessaires. Si les boîtiers ont 
été insérés, les retirer avec un tournevis.
5. Centrer la barrière dans l’ouverture, avec le rail 
inférieur en appui par terre. Les espaces de chaque 
côté doivent être de longueur identique.
Ouvrir la poignée en position relevée en appuyant sur 
les boutons (r) et en soulevant la poignée (n) en même 
temps. IL FAUT TOUJOURS APPUYER SUR LES 
BOUTONS TOUT EN SOULEVANT LA POIGNÉE.  
SINON, LE MÉCANISME DE LA POIGNÉE POURRAIT 
CASSER.

6. Tirer vers l'extérieur sur les deux axes inférieurs (s) 
jusqu'à ce qu'ils touchent la surface de montage et 
reposent sur le haut de la moulure du plancher (le cas 
échéant). Serrer le plus possible les volants VERS LE 
CADRE DE LA BARRIÈRE.

 

Chaque axe s’ajuste indi-

viduellement et pourra être allongé à des longueurs 
diverses pour tenir compte des moulures, irrégularités 
des murs, etc.
IMPORTANT: Si la barrière est correctement serrée, les 
indicateurs de pression jaune et rouge seront absents 
(6a). Si l'indicateur de pression ROUGE est présent, 
un resserrage s'impose (6b). Si l'indicateur de pression 
jaune est toujours présent, l'installation de la barrière 
est acceptable, mais un resserrage est conseillé (6c).

7. Refermer le portail pour que le repère (l) soit aligné 
directement au-dessus du rail de barrière inférieur. Ne 
pas abaisser la poignée. Tirer sur l’axe supérieur (b) 
côté charnière (m) jusqu’à ce qu’il touche la surface 
de fixation. Serrer le volant VERS LE CADRE DE LA 
BARRIÈRE jusqu’à ce que le repère chute et prenne 
appui sur le rail de barrière inférieur.

8. Tirer sur l’axe supérieur (b) côté poignée jusqu’à 
ce qu’il touche la surface de fixation et serrer le vol-
ant VERS LE CADRE DE LA BARRIÈRE pour que la 
distance entre la plaque de pression (o) et la charnière 
à pression (zone A) soit suffisante pour permettre 
l’ouverture du portail dans n’importe quelle direction.

9. IMPORTANT : Un indicateur de pression se situe sur 
la poignée. Si la barrière est correctement serrée, les 
indicateurs de pression jaune et rouge seront absents 
(9a). Si l'indicateur ROUGE est présent, un resser-
rage est requis (9b). Si le jaune est toujours présent, 
l'installation de la barrière est acceptable, mais un ser-
rage supplémentaire est encouragé (9c).

9

10. Pour ouvrir la barrière.
Relâcher le mécanisme de verrouillage en appuyant  
sur les boutons (r) tout en soulevant la poignée. IL 
FAUT TOUJOURS APPUYER SUR LES BOUTONS 
TOUT EN SOULEVER LA POIGNÉE. Soulever le portail 
pour rehausser la charnière et ouvrir le portail dans 
l’une ou l’autre direction.
Pour fermer la barrière.
Soulever le portail. Placer le repère (l) jusqu’à ce qu’il 
se situe au-dessus du rail inférieur. S’assurer que la 
charnière s’est abaissée. Pousser la poignée vers le 
bas pour verrouiller.
La barrière doit toujours être en position verrouillée 
en cours d’utilisation.

Mode d’emploi Charnière

11. Aide d’installation
KidCo propose des axes EN OPTION (modèle GY-1) 
pour faciliter l’installation lorsque la surface de 
fixation a un balustre arrondi. Ces axes remplacent 
ceux qui sont fournis avec la barrière de base. Ils se 
commandent auprès d’un revendeur KidCo ou  
directement auprès de KidCo.
Il n’est pas possible d’utiliser plus de 2 
axes en Y par barrière, et les deux doivent être 
utilisés du même côté.

Summary of Contents for Premier Gateway G150

Page 1: ...odel G150 For openings 29 to 37 Optional extension kits available Premier Gateway Mod le G150 Pour des overtures de 73 a 94 cm Ensembles de rallonges facultatifs disponibles Reja Premier Gateway Model...

Page 2: ...21 Guide d utilisation Liste de Contr le des Pi ces 2 Montage et installation 7 9 Garantie 10 Liste des prix des pi ces 15 Mode de Paiement 17 Figures 20 21 Gu a del usuario Lista de Verificaci n de P...

Page 3: ...s Nota Para evitar la extensi n excesiva de los pivotes intencionalmente se han hecho ranuras en las roscas a aproximadamente 1 3 8 de los extremos de las almohadillas 3 Pressure Hinge p Charni re pre...

Page 4: ...ough 24 months Check the stability of the gate and tighten all hardware and mountings regularly To prevent serious injury or death securely install gate or enclosure and use according to manufacturer...

Page 5: ...usings have been inserted remove with a screwdriver 5 Center the gate in opening with bottom rail resting on floor Gaps on each side should be equal Open the handle to the raised position by pressing...

Page 6: ...ssary to correct defects in material or workmanship during the warranty period This warranty is complete and exclusive The warranty expressly disclaims liability for incidental special and consequenti...

Page 7: ...la barri re ne mesure pas au moins les trois quarts de la taille de l enfant Ne pas utiliser si une pi ce de la barri re est cass e ou manquante Ce produit n emp chera pas n cessairement tous les acci...

Page 8: ...aire Positionnement 73 6 80 cm Barri re de base Pas de rallonges 80 87 6 cm Avec barri re Barri re 1 rallonge une extr mit 87 6 94 cm Barri re 2 rallonges 1 chaque extr mit 94 101 6 cm 1 ensemble G5 5...

Page 9: ...ression jaune est toujours pr sent l installation de la barri re est acceptable mais un resserrage est conseill 6c 7 Refermer le portail pour que le rep re l soit align directement au dessus du rail d...

Page 10: ...e limitera aux termes de cette garantie Certaines provinces n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects en rapport avec la dur e d une garantie tacite il est pos...

Page 11: ...os o abrir la reja o el corral Nunca use la reja si su altura es menor que 3 4 partes de la estatura del ni o No use la reja si alguna de sus partes falta o est rota Este producto no necesariamente ev...

Page 12: ...r presi n a los tubos para asegurarse de que queden bien insertados en los extremos de la reja Deslice los ejes superiores b y los ejes inferiores s en los tubos de extensi n Gu a de colocaci n de las...

Page 13: ...Si a n se ve el amarillo la instalaci n de la reja es aceptable pero se recomienda que se apriete m s 6c 7 Cierre la puerta de acceso de manera que el localizador l quede alineado directamente sobre e...

Page 14: ...nt a Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duraci n de una garant a impl cita de manera que lo antedicho puede no apli...

Page 15: ...de extensi n cuadrado 5 1 8 2 Square extension tube 7 7 8 2 Tube d extension carr de 20 cm 2 Tubo de extensi n cuadrado 7 7 8 2 Square extension tube 10 2 Tube d extension carr de 26 6 cm 2 Tubo de ex...

Page 16: ...dit card account number Expiration date required Signature of cardholder Date Please print name of cardholder Name Day time phone no Street address Unit City State Zip Order amount Shipping handling T...

Page 17: ...obligatoire Signature du titulaire de la carte Date Indiquer le nom du titulaire en toutes lettres Nom Num ro de t l phone jour Adresse No d appart Ville Province Code postal Montant de la commande P...

Page 18: ...da Firma del portador de la tarjeta Fecha Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N telef nico diurno Domicilio residencial Unidad Ciudad Estado C digo postal...

Page 19: ...1 3 2 6 5 4 b c c b s c c s j h b k j i s r n 19 Handwheel Volant Manivela...

Page 20: ...6a 19 20 8 7 m b b A o l 6c Yellow Jaune Amarillo 6b Red Rouge Rojo 9a...

Page 21: ...21 10 l r 11 9c Yellow Jaune Amarillo 9b Red Rouge Rojo...

Page 22: ...is a member of KidCo est un membre de KidCo es miembro de Made in China for KidCo Inc 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 5349 www kidco com Phone 1 800 553 5529 Fax 1 800 553 0221 Bl 3001 892 G...

Reviews: