background image

12

AMPLIFICADOR ZX

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas 
o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc. Hay una insignia roja 
iluminada en la parte de arriba del amplifi cador de la serie ZX de KICKER para indicar su estado de alimentación, 
además del indicador luminoso LED de protección ubicado en el panel de extremo. Cuando la insignia roja está 
encendida, el amplifi cador está encendido y funcionando correctamente.

¿La luz de insignia ROJA está apagada y no hay salida? 

Con un voltímetro/ohmímetro (VOM), verifi que 

lo siguiente: 

Hay +12V en la terminal de alimentación (debe leerse entre +12V y +16V). 

Hay +12V en 

la terminal de encendido a distancia (debe leerse entre +12V y +16V). 

No hay conexiones invertidas de 

alimentación o conexión a tierra. 

La terminal de conexión a tierra tiene la conductividad adecuada. 

No hay 

fusibles quemados.

¿La luz de insignia ROJA está encendida y no hay salida?

 Verifi que lo siguiente: 

Las conexiones RCA 

están bien. 

Las salidas de altavoces están bien pues han sido puestas a prueba con un altavoz en buenas 

condiciones. 

Se ha cambiado la unidad fuente por una unidad fuente en buenas condiciones. 

Con un 

medidor VOM confi gurado para medir voltaje de “CA”, se ha buscado una señal en el cable RCA que alimenta el 
amplifi cador.

¿El indicador luminoso LED de “protection” destella con la música fuerte?

 El indicador luminoso 

LED rojo indica que hay bajo voltaje de batería. Revise todas las conexiones del sistema de carga eléctrica del 
vehículo. Puede ser necesario cambiar o cargar la batería del vehículo o cambiar el alternador del vehículo.

¿El indicador luminoso LED de “protection” está encendido y no hay salida?

 

El amplifi cador está 

muy caliente = Se ha activado el circuito de protección térmica. Con un medidor VOM, compruebe que las 
terminales de altavoz tengan la impedancia correcta (vea en este manual los diagramas que contienen datos de 
impedancia mínima recomendada y sugerencias de cableado de varios altavoces). Asegúrese también de que 
haya un fl ujo de aire adecuado alrededor del amplifi cador. 

El amplifi cador se apaga sólo cuando el vehículo 

está en marcha = Se ha activado el circuito de protección contra sobrevoltaje. El voltaje al amplifi cador no está 
dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V. Haga inspeccionar el sistema eléctrico y de carga eléctrica 
del automóvil. 

El amplifi cador sólo funciona a bajo volumen = Se ha activado el circuito de protección contra 

cortocircuitos. Asegúrese de que los cables de los altavoces no estén en cortocircuito entre sí o con el chasis 
del vehículo. Vea si hay altavoces dañados o funcionando a menos de la impedancia mínima recomendada.

¿No hay salida de uno de los canales?

 

Revise el control de balance de la unidad fuente. 

Revise las 

conexiones RCA (o de entrada de altavoz) y de salida de altavoz del canal. 

Cambie el cable RCA (o el cable 

de entrada de altavoz) de la izquierda a la derecha. Si la falla cambia de lado, hay un problema de cable RCA 
(o de cable de entrada de altavoz) o de unidad fuente. 

Cambie el cable de salida de altavoz de la izquierda a 

la derecha. Si la falla cambia de lado, hay un problema de cable de altavoz, de red de crossover pasivo y/o de 
altavoz.

¿Hay ruido sibilante de alternador asociado a las RPM del motor?

 

Vea si hay algún cable RCA (o de 

entrada de altavoz) dañado. 

Revise el encaminamiento del cable RCA (o de entrada de altavoz). 

Vea si la 

unidad fuente tiene conexión a tierra apropiada. 

Revise las confi guraciones de amplifi cación y bájelas si están 

muy altas.

¿Hay mala imagen estereofónica o baja respuesta de bajos?

 Revise la fase del sistema girando el 

control de balance de izquierda a derecha. Si hay más salida de bajos cuando se pasa a uno de los dos lados, 
revise el cableado de altavoz, las redes de crossovers pasivos y las terminales de altavoz para asegurarse de 
que tengan las conexiones positivas y negativas correctas. Invierta la conexión de uno de los altavoces de 
positiva a negativa en los canales estereofónicos y/o de subwoofer; si los bajos mejoran, el altavoz estaba fuera 
de fase.

¿Hay ruido de conexión a tierra?

 Los amplifi cadores KICKER son totalmente compatibles con las unidades 

fuente de todos los fabricantes. Algunas unidades principales pueden necesitar más conexión a tierra para 
evitar que entre ruido a la señal de audio. En la mayoría de los casos, este problema con la unidad principal se 
resuelve instalando un cable de conexión a tierra desde las salidas RCA de la unidad principal al chasis.

2010 ZX 200.2 450.2 RevD.indd   12

2010 ZX 200.2 450.2 RevD.indd   12

9/15/2009   4:44:21 PM

9/15/2009   4:44:21 PM

Summary of Contents for ZX200.2

Page 1: ...Espa ol Amplificador del la Serie ZX 2 Deutsche Version Stereoverst rker der ZX 2 Serie Version Francaise Amplificateur de s rie ZX 2 LIVIN LOUD 2010 ZX 200 2 450 2 RevD indd 1 2010 ZX 200 2 450 2 Re...

Page 2: ...should run from the source unit s stereo RCA output to the stereo RCA input on the end panel of the amplifier using RCA interconnect cable If a low level stereo RCA output is not available on the sour...

Page 3: ...e angle source unit high level speaker outputs to amplifier shield core conductor GND REM 12V 12V battery external fuse remote turn on see page 5 bare metal chassis ground 18 45cm 24 60cm SPKR SPKR SP...

Page 4: ...SPKR SPKR SPKR L L R R L L R R 1 mount the metal bracket ZXRC not included ZX450 2 ONLY 4 conductor phone cable back view 2 slide the housing until it snaps into the metal bracket STEREO AND MONO SIM...

Page 5: ...e the XOVER switch on the end panel of the amplifier to set the internal crossover to OFF HI or LO When the switch is set to OFF a full bandwidth signal will be amplified Set the switch to HI if you w...

Page 6: ...r speaker input and speaker output connections for the channel Swap the RCA or speaker input cable from left to right If the problem changes sides then you have a bad RCA or speaker input cable or sou...

Page 7: ...ing poor quality under spec wiring kits will impede ZX amplifier performance A superior quality KICKER installation Kit is guaranteed to extend the life of ZX amplifiers The new extended warranty appl...

Page 8: ...do se conecta la unidad fuente al amplificador el selector de nivel de entrada del amplificador ZX debe estar en la posici n de bajo LO y una se al de bajo nivel debe ir de la salida RCA estereof nica...

Page 9: ...os arneses de cableado de f brica y otros cables de alimentaci n Si es necesario cruzar este cableado cr celo en un ngulo de 90 Cable de salida de altavoz de alto nivel Hacia el amplificador Hacia el...

Page 10: ...rte de metal ZXRC no incluido ZX450 2 S LO cable de tel fono de 4 conductores vista desde atr s 2 deslice el alojamiento hasta que encaje en el soporte de metal FUNCIONAMIENTO SIMULT NEO EN ESTEREOF N...

Page 11: ...de crossover XOVER ubicado en el panel de extremo del amplificador Cuando el selector se pone en posici n de desactivado OFF todo el ancho de banda de la se al se amplifica Fije el selector en la posi...

Page 12: ...uito de protecci n contra sobrevoltaje El voltaje al amplificador no est dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V Haga inspeccionar el sistema el ctrico y de carga el ctrica del autom vil E...

Page 13: ...ctas Conectar los cables de arranque de manera incorrecta puede quemar los fusibles del amplificador y causar fallas en otros sistemas del veh culo Si tiene m s preguntas sobre la instalaci n de su nu...

Page 14: ...ten sollte beim Anschluss des Autoradios an den Verst rker der Eingangspegelschalter des ZX Verst rkers auf LO stehen und das Niedrigpegelsignal sollte ber ein RCA Verbindungskabel vom RCA Ausgang des...

Page 15: ...ndere Stromkabel nicht ber hren Wenn Sie die Kabel berkreuzen m ssen tun Sie dies in einem 90 Grad Winkel Hochpegel Lautsprecherausgangskabel Zum Verst rker Erdung oder Abschirmung Kabelseele GND REM...

Page 16: ...erung befestigen ZXRC ist nicht inbegriffen ZX450 2 NUR Vieradriges Telefonkabel R ckansicht 2 Schieben Sie das Geh use ein bis es in der Metallhalterung einrastet GLEICHZEITIGER STEREO UND MONO BETRI...

Page 17: ...r LO einzustellen Wenn der Schalter auf OFF steht wird ein Signal mit voller Bandbreite verst rkt Stellen Sie den Schalter auf HI wenn Sie die interne Crossover Einheit des Verst rkers als Hochpassfil...

Page 18: ...r fen Sie den Balanceregler am Autoradio Pr fen Sie die RCA oder Lautsprechereingangskabel und ausg nge f r den Kanal Wechseln Sie das RCA oder Lautsprechereingangskabel zwischen links und rechts Wenn...

Page 19: ...der KICKER Startseite www kicker com auf die Registerkarte SUPPORT klicken W hlen Sie das Register TECHNICAL SUPPORT und dann das gew nschte Thema um die entsprechenden Informationen anzuzeigen oder h...

Page 20: ...ales lors du raccordement de l appareil source l amplificateur le commutateur de niveau d entr e de l amplificateur ZX doit tre r gl la position LO et un signal de bas niveau doit passer de la sortie...

Page 21: ...eur ou composant Acheminez le c ble du signal audio l cart des harnais de c blage d usine et des autres c blages lectriques Si vous devez ventuellement croiser ces fils proc dez angle droit Fil de sor...

Page 22: ...support m tallique ZXRC pas inclus ZX450 2 SEULEMENT c ble t l phonique 4 conducteurs Vue arri re 2 faites glisser le logement jusqu ce qu il s enclenche dans le support m tallique FONCTIONNEMENT SIMU...

Page 23: ...tilisez le commutateur XOVER situ sur le panneau d extr mit de l amplificateur pour r gler le filtre interne sur la position OFF HI ou LO Quand le commutateur est r gl sur OFF le signal complet de ban...

Page 24: ...olts Faites v rifier le syst me de recharge et le syst me lectrique du v hicule L amplificateur ne marche qu un niveau sonore faible La protection anti court circuit est engag e V rifiez que les fils...

Page 25: ...t emp cher l arr t d un amplificateur provoqu par la circuiterie de protection de surintensit ATTENTION Lorsque vous effectuez une recharge rapide de la batterie du v hicule assurez vous que les branc...

Page 26: ...e of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For example if...

Page 27: ...el erzeugen der zu permanenten Geh rsch den f hren kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der h rbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System auf de...

Page 28: ...2009 Stillwater Designs 2010 ZX 200 2 450 2 RevD indd 28 2010 ZX 200 2 450 2 RevD indd 28 9 15 2009 4 44 26 PM 9 15 2009 4 44 26 PM...

Reviews: