background image

11

2E-09TCVT8

INTERNATIONAL WARRANTY

Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.

WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a 

system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same 

volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your 

hearing. Please use common sense when controlling volume.

GARANTÍA INTERNACIONAL  

Versión 

Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos 

relacionados con las normas de garantía de su país.

ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente 

el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un 

sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar 

permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker 

de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) 

en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores Kicker es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto 

representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. 

Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los 

niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE  

Deutsche 

Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem 

Land zu erfahren.

WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein 

System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System 

auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu 

permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die 

Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten    (“Livin’ Loud”) zu streben. Die 

Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” 

für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und 

passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE 

Version 

Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur 

International Kicker.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon 

irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage 

l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même  volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau 

sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio pour 

véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les 

haut-parleurs et amplifi cateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos 

client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos 

clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.

2009 TCVT8 Multilingual d01.indd   11

2009 TCVT8 Multilingual d01.indd   11

10/30/2008   12:06:42 PM

10/30/2008   12:06:42 PM

Summary of Contents for TCVT8

Page 1: ...ompVT Subwoofer Manual del Propietario Deutsche Version CompVT Subwoofer Gehäuse Benutzerhandbuch Version Française Caisson de Graves CompVT Manuel d utilisation 2009 TCVT8 Multilingual d01 indd 1 2009 TCVT8 Multilingual d01 indd 1 10 30 2008 12 06 09 PM 10 30 2008 12 06 09 PM ...

Page 2: ...enclosure is designed to fit behind or under the seat of a pickup truck coupe or wherever space is limited This design is engineered to provide the best bass response when firing into the back of a seat into the bottom of a seat from underneath or straight upward Plug your subwoofer speaker wire into the terminals using the red connector as positive and the black connector as negative Hook the oth...

Page 3: ... or more of the following patents U S Pat s 6 611 604 6 731 773 D473 216 D456 286 D449 293 D335 193 Taiwan Pat 162 154 Other U S and foreign patents pending Under the seat mounting subwoofer fires into the underside of the seat Sound Check Poor bass response Check the system phasing by reversing the positive and negative speaker connections on the subwoofer If the bass improves then the subwoofer ...

Page 4: ...la camioneta el cupé o dondequiera espacio se limita Para dar la mejor respuesta de bajos cuando dirigen el sonido hacia la parte de atrás del asiento del vehículo Enchufe el cable de altavoz del subwoofer en las terminales Use el conector rojo como positivo y el negro como negativo Enchufe el otro extremo de este cable en el amplificador del subwoofer de acuerdo con las instrucciones del manual d...

Page 5: ...formación más reciente Para obtener el mejor rendimiento de su nuevo Subwoofer KICKER recomendamos usar accesorios y cableado genuinos de KICKER Deje pasar aproximadamente dos semanas para que el Subwoofer logre su rendimiento óptimo de bajos CompVT Subwoofer la propiedad intelectual protegida por uno o por más de las patentes siguientes Estados Unidos patentan los números 6 611 604 6 731 773 D473...

Page 6: ...it einem bereits eingebauten 20 cm CompVT erhältlich KICKER TCVT Gehäuse passen hinter den Sitz eines Pickup Trucks Kabrioletts oder Coupes Sie sind so konzipiert dass die beste Bassleistung erreicht wird wenn Sie in die Rückseite des Fahrzeugsitzes abstrahlen Schließen Sie die Subwoofer Lautsprecherkabel an die Terminals an Die roten Anschlüsse sind positiv und die schwarzen negativ Schließen Sie...

Page 7: ...formationen bei www kicker com Um die besten Ergebnisse zu erzielen benutzen Sie nur Originalzubehörteile und Kabel von KICKER Nach etwa zwei Wochen erreicht der Subwoofer die optimale Bassleistung CompVT Subwoofer Intellektuelles Eigentum wird von ein oder mehr von den Folgenden Patenten geschützt U S Patentieren Zahlen 6 611 604 6 731 773 D473 216 D456 286 D449 293 D335 193 Taiwan Patentieren Za...

Page 8: ... le siège d une camionnette une coupé ou où que l espace est limité Ils ont été étudiés de façon à offrir le meilleur rendu de graves lorsqu ils sont orientés vers le dossier du siège Raccordez aux bornes les fils du haut parleur d extrêmes graves le fil positif à la borne rouge et le fil négatif à la borne noire Raccordez l autre extrémité de chaque fil à l amplificateur d extrêmes graves conform...

Page 9: ...in de réaliser le meilleur résultat de votre nouveau Subwoofer KICKER nous vous conseillons de n utiliser que des accessoires et câblage authentiques de Kicker Laissez aux caissons de graves Kicker un temps d adaptation d environ deux semaines pour atteindre leur niveau optimal de performances dans les graves CompVT Subwoofer La propriété intellectuelle protégée par un ou plus des brevets suivants...

Page 10: ...ter Designs 3100 North Husband St Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For example if a subwoofer is defective only return the defective subwoofer not the entire enclosure Include ...

Page 11: ... Gehörschäden führen kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der hörbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig Der Slogan Treibstof...

Page 12: ... 2008 Stillwater Designs 2009 TCVT8 Multilingual d01 indd 12 2009 TCVT8 Multilingual d01 indd 12 10 30 2008 12 06 42 PM 10 30 2008 12 06 42 PM ...

Reviews: