background image

9

Modelo:

KXMA800.8

Potencia RMS [Vatios]
a 14.4V, 4Ω stereo, ≤ 1% THD+N
a 14.4V, 2Ω stereo, ≤ 1% THD+N
a 14.4V, 4Ω mono, ≤ 1% THD+N

50 x 8
100 x 8
200 x 4

Longitud [pulg, cm]

14-3/4, 37.4

Especifi caciones en común de todos los modelos:

Altura [pulg, cm]

2-1/8, 5.5

Ancho [pulg, cm]

8-5/16, 21

Respuesta de frecuencia ± 1dB

10Hz–20kHz

Relación señal-ruido [dB]
1W Relación señal-ruido [dB]

>95dB, ponderación A, re: potencia nominal
-75dB

Sensibilidad de entrada

Bajo nivel: 125mV–5V
Alto nivel: 250mV–10V

Divisor de frecuencias electrónico seleccionable

AMP1 and AMP2:

 Off; Variable HP, 10-500Hz; Variable 

LP 10–500Hz; HP and LP 100–5000Hz con interruptor 
10X; Slope: 24dB/octave

AMP3 and AMP4:

 Off; Variable HP, 10-500Hz; Variable 

LP 40–500Hz; LP 400Hz–5000Hz con interruptor 10X 
Switch (bp capaces); Slope: 24dB/octave

Refuerzo de graves KickEQ

0–6dB @ 40Hz

AMPLIFICADOR DE LA SERIE KXMA.8
MANUAL DEL PROPIETARIO

INSTALACIÓN

Montaje:

 Escoja un lugar estructuralmente sólido para montar el amplifi cador KICKER. Asegúrese de 

que no haya nada por detrás de dónde van a entrar los tornillos. Escoja un lugar en que queden por lo 
menos 4 plg. (10 cm) de espacio abierto de ventilación alrededor del amplifi cador. Si es posible, monte el 
amplifi cador en el compartimiento de pasajeros, con ambiente acondicionado. Haga cuatro agujeros con 
una broca de 7/64 de plg. (3 mm) y monte el amplifi cador con los tornillos N° 8 que se suministran.

Cableado:

 Las entradas RCA del amplifi cador KXMA recibirán señales de alto o bajo nivel desde la unidad 

fuente del estéreo de su automóvil. Una señal de alto nivel se puede transmitir desde las salidas de los 
altavoces de la unidad fuente hasta la entrada RCA del estéreo en el panel inferior del amplifi cador utilizando 
el KICKER KISL, como se muestra en la imagen. Alternativamente, la señal se puede transmitir hacia el 
amplifi cador utilizando las salidas RCA de bajo nivel en la unidad fuente. Mantenga el cable de señal de 
audio lejos de los arneses de cableado de fábrica y de otros cables eléctricos. Si necesita cruzar este 
cableado, hágalo a un ángulo de 90 grados.

RENDIMIENTO

MODELOS: KXMA800.8

ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD: LA OPERACIÓN PROLONGADA Y CONTINUA DE UN 
AMPLIFICADOR DE MANERA DISTORSIONADA O CORTADA PUEDE PROVOCAR QUE SU SISTEMA DE 
AUDIO SE SOBRECALIENTE CON LA POSIBILIDAD DE INCENDIARSE Y PROVOCAR DAÑOS GRAVES A SUS 
COMPONENTES O VEHÍCULO. ¡LOS PRODUCTOS KICKER PUEDEN PRODUCIR NIVELES DE SONIDO QUE 
PUEDEN DAÑAR PERMANENTEMENTE SU OÍDO! SUBIR EL VOLUMEN DE UN SISTEMA A UN NIVEL EN EL 
CUAL SE ESCUCHA UNA DISTORSIÓN ES MÁS DAÑINO PARA SUS OÍDOS QUE ESCUCHAR UN SISTEMA SIN 
DISTORSIÓN AL MISMO NIVEL DE VOLUMEN.  EL UMBRAL DEL DOLOR ES SIEMPRE UN INDICADOR DE QUE 
EL NIVEL DEL SONIDO ES MUY ALTO Y PUEDE DAÑAR PERMANENTEMENTE SU AUDICIÓN. USE EL SENTIDO 
COMÚN AL CONTROLAR EL VOLUMEN.

2021 KXMA 8-CH Amp Rev E.indd   9

2021 KXMA 8-CH Amp Rev E.indd   9

4/6/2022   4:37:50 PM

4/6/2022   4:37:50 PM

Summary of Contents for KXMA.8 Series

Page 1: ...A SERIE KXM 8 Benutzerhandbuch Deutsch VERST RKER DER KXM 8 SERIE Manuel d utilisation Fran aise AMPLIFICATEUR DE S RIE KXM 8 KXM AMPLIFIERS Owner s Manual 2021 KXMA 8 CH Amp Rev E indd 1 2021 KXMA 8...

Page 2: ...ORTANT SAFETY WARNING PROLONGED CONTINUOUS OPERATION OF AN AMPLIFIER SPEAKER OR SUBWOOFER IN A DISTORTED CLIPPED OR OVER POWERED MANNER CAN CAUSE YOUR AUDIO SYSTEM TO OVERHEAT POSSIBLY CATCHING FIRE A...

Page 3: ...AMP3 FADER AMP1 AMP2 FADER AMP3 AMP4 FADER ON OFF ON OFF ON OFF LO HI LO HI AMP1 AMP2 INPUT LEVEL AMP3 AMP4 INPUT LEVEL 12V Use the FADER switches to select which inputs are active with respect to the...

Page 4: ...f power distribution accessories These are fully marine compliant with ignition protected fuses and meet all USCG standards Pair a KMFMF master fuse holder for your main power with a KMFDB3 and KMDB3...

Page 5: ...REM 12V GND POWER AMP3 AMP4 BRIDGED L L R R BRIDGED AMP1 AMP2 BRIDGED L L R R BRIDGED AMP1 L R AMP2 AMP3 AMP4 AUTO TURN ON 12V DC AUDIO AMP2 AMP3 FADER AMP1 AMP2 FADER AMP3 AMP4 FADER ON OFF ON OFF O...

Page 6: ...it to 25 KICKER recommends using the test tones at https www kicker com test tones to reach the most accurate and best performing settings Next slowly turn clockwise the gain on the ampli er up until...

Page 7: ...tely Gain Match your ampli er s 1 Disconnect the speakers from the KXMA ampli er 2 Set all EQ and crossover settings to at on your source unit 3 Play the downloadable le from KICKER com 4 Turn the sou...

Page 8: ...entering the audio signal If you are experiencing this problem with your head unit in most cases running a ground wire from the RCA outputs on the head unit to the chassis will remedy this issue CAUTI...

Page 9: ...s N 8 que se suministran Cableado Las entradas RCA del ampli cador KXMA recibir n se ales de alto o bajo nivel desde la unidad fuente del est reo de su autom vil Una se al de alto nivel se puede trans...

Page 10: ...ar ampli cadores en aplicaciones marinas KICKER KISL Cable de salida de altavoz de alto nivel O CABLEADO DE ALIMENTACI N Placa con fondo de aluminio El ampli cador utiliza tornillos de acero inoxidabl...

Page 11: ...usible que no supere la ampacidad del aislamiento t rmico del cableado como se demuestra en U S C G CFR33 183 425 Tabla 5 Vea el siguiente diagrama NOTA Siete pulgadas es la distancia est ndar seg n l...

Page 12: ...L L R R BRIDGED AMP1 AMP2 BRIDGED L L R R BRIDGED AMP1 L R AMP2 AMP3 AMP4 AUTO TURN ON 12V DC AUDIO AMP2 AMP3 FADER AMP1 AMP2 FADER AMP3 AMP4 FADER ON OFF ON OFF ON OFF LO HI LO HI AMP1 AMP2 INPUT LE...

Page 13: ...io Ajuste el interruptor del multiplicador de frecuencia 1X 10X a la selecci n que sea apropiada para su aplicaci n Un ajuste de 10X seleccionar el rango de transici n a 100 5 000Hz para AMPS 1 y 2 y...

Page 14: ...ste procedimiento para Sincronizar ganancia en forma precisa en sus ampli cadores 1 Desconecte los altavoces del ampli cador KXMA 2 Coloque todos los ajustes del ecualizador y del divisor de frecuenci...

Page 15: ...ervalo de funcionamiento de 10V a 16V Haga inspeccionar el sistema el ctrico y de carga el ctrica del autom vil El ampli cador s lo funciona a bajo volumen Se ha activado el circuito de protecci n con...

Page 16: ...ur monter l ampli cateur C blage Les entr es RCA de l ampli cateur KXMA recevront des signaux haut ou bas niveau en provenance d autoradio de votre voiture Il est possible de connecter les sorties des...

Page 17: ...us utilisez les quatre paires RCA d entr e mettez tous les commutateurs FADER en position ON Mod le Fusible Externe non inclus Fil de Masse Alimentation KXMA800 8 1 x 120 Amp res Calibre 4 Fil de sort...

Page 18: ...elles des fusibles sans d passer l intensit lectrique de l isolation thermique du c blage comme pr sent dans le tableau 5 de la norme U S C G CFR33 183 425 Voir le diagramme ci dessous NOTE 18 cm sept...

Page 19: ...GND POWER AMP3 AMP4 BRIDGED L L R R BRIDGED AMP1 AMP2 BRIDGED L L R R BRIDGED AMP1 L R AMP2 AMP3 AMP4 AUTO TURN ON 12V DC AUDIO AMP2 AMP3 FADER AMP1 AMP2 FADER AMP3 AMP4 FADER ON OFF ON OFF ON OFF LO...

Page 20: ...que le r partiteur interne de l ampli cateur fonctionne comme un ltre passe haut Placez le commutateur sur LP si vous souhaitez que le r partiteur interne de l ampli cateur fonctionne comme un ltre p...

Page 21: ...li cateur KXMA 2 R glez tous les param tres d galisation et de ltrage de votre unit source sur z ro 3 Lisez le chier t l chargeable de KICKER com 4 R glez le volume de l unit source aux 3 4 5 Augmente...

Page 22: ...ri er le syst me de recharge et le syst me lectrique du v hicule L ampli cateur ne marche qu un niveau sonore faible La protection anti court circuit est engag e V ri ez que les ls des haut parleurs n...

Page 23: ...ETRIEB EINES VERST RKERS IN BERSTEUERTER ODER ABGEHACKTER WEISE KANN DAZU F HREN DASS SICH DAS AUDIO SYSTEM BERHITZT UND IN BRAND GER T WAS ZU EINER SCHWEREN BESCH DIGUNG DER KOMPONENTEN UND ODER DES...

Page 24: ...Eing nge angesteuert wird stellen Sie den die FADER Schalter auf ON Wenn Sie all vier Paar der Cinch Eing nge verwenden stellen Sie alle FADER Schalter auf ON Der Verst rker enth lt Schrauben aus ros...

Page 25: ...herungswerte nicht um das anderthalbfache berschreitet um die Strombelastbarkeit der Kabelw rmed mmung nicht zu berschreiten siehe U S C G CFR33 183 425 Tabelle 5 Beachten Sie das nachfolgende Diagram...

Page 26: ...EM 12V GND POWER AMP3 AMP4 BRIDGED L L R R BRIDGED AMP1 AMP2 BRIDGED L L R R BRIDGED AMP1 L R AMP2 AMP3 AMP4 AUTO TURN ON 12V DC AUDIO AMP2 AMP3 FADER AMP1 AMP2 FADER AMP3 AMP4 FADER ON OFF ON OFF ON...

Page 27: ...leistungsst rksten Einstellungen zu erhalten Drehen Sie ihn dann ein wenig zur ck Sollte die Hintergrundbeleuchtung des GAIN Reglers au euchten so ist das Eingangssignal noch bersteuert Eine ausf hrl...

Page 28: ...f r eine angemessene Verst rkungsanpassung Ihres Ihrer Verst rker s 1 Trennen Sie die Lautsprecher vom KXMA Verst rker 2 Stellen Sie alle Klangregelungen und berkreuzeinstellungen auf Ihrem Quellger...

Page 29: ...nspizieren Der Verst rker erzeugt nur geringe Lautst rke Die Kurzschluss Sicherung ist aktiviert Pr fen Sie ob Lautsprecherkabel miteinander oder mit der Karosserie Kurzschl sse erzeugen Pr fen Sie ob...

Page 30: ...only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For example if a subwoofer is defective only...

Page 31: ...pegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige daf r dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Geh rsch den f hren kann Seien Sie bei der Lautst rkeeinstellung bitte vern nftig Der Slogan...

Page 32: ...2016 Stillwater Designs 2021 KXMA 8 CH Amp Rev E indd 32 2021 KXMA 8 CH Amp Rev E indd 32 4 6 2022 4 37 56 PM 4 6 2022 4 37 56 PM...

Reviews: