background image

31

INTERNATIONAL WARRANTY

Contact your International KICKER dealer or distributor concerning 

specifi c procedures for your country’s warranty policies.

WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels 

that can permanently damage your hearing! Turning up a system to a 

level that has audible distortion is more damaging to your ears than 

listening to an undistorted system at the same volume level. The 

threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud 

and may permanently damage your hearing. Please use common 

sense when controlling volume.

GARANTÍA INTERNACIONAL

   

Versión

 

Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos 

relacionados con las normas de garantía de su país.

ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente 

el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un 

sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar 

permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER 

de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) 

en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto 

representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. 

Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los 

niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE 

 

Deutsche

 

Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in 

Ihrem Land zu erfahren.

WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein 

System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System 

auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu 

permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die 

Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten    (“Livin’ Loud”) zu streben. Die 

Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” 

für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und 

passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE

  

Version

 

Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur 

International KICKER.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de 

façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage 

davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même  volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le 

niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour 

véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les 

haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos 

client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos 

clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.

Our goods come with guarantees that cannot be 

excluded under the 

Australian Consumer Law

You are entitled to a replacement or refund for a 
major failure and for compensation for any other 
reasonably foreseeable loss or damage. You are 
also entitled to have the goods repaired or replaced 
if the goods fail to be of acceptable quality and the 
failure does not amount to a major failure.

2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd   31

2012 CX 4-Channel Amps Rev F.indd   31

6/22/2012   2:45:42 PM

6/22/2012   2:45:42 PM

Summary of Contents for CX300.4

Page 1: ...MPS CX300 4 Owner s Manual English Manual del Propietario Español AMPLIFICADOR DEL LA SERIE CX 4 Benutzerhandbuch Deutsch VERSTÄRKER DER CX 4 SERIE Manuel d utilisation Française AMPLIFICATEUR DE SÉRIE CX 4 CX Amplifiers ...

Page 2: ...emove the existing brackets then insert and tighten the double slotted brackets to the amplifier as illustrated on the next page PERFORMANCE Authorized KICKER Dealer Purchase Date Serial Number Model CX300 4 RMS Power 14 4V 4 stereo 1 THD N 14 4V 2 stereo 1 THD N 14 4V 4 bridged 1 THD N 40W x 4 75W x 4 150W x 2 Length in mm 12 7 16 320 Height in mm 2 3 8 60 Width in mm 7 3 16 180 Frequency Respons...

Page 3: ... sure you set the CX amplifier s input level switch to HI Alternatively the signal can be delivered to the amplifier using the low level RCA outputs on the source unit Set the input level switch on the end panel of the amplifier to LO Keep the audio signal cable away from factory wiring harnesses and other power wiring If you need to cross this wiring cross it at a 90 degree angle source unit high...

Page 4: ...POWER WIRING GND REM 12V AMP1 AMP2 L R 12V battery external fuse remote turn on see page 6 bare metal chassis ground bare metal chassis ground 18 45cm 24 60cm Model External Fuse sold separately Power Ground Wire KICKER Wiring Kit CX300 4 1 x 60 Ampere 8 Gauge PK8 ZCK84 L L R R ...

Page 5: ...5 GND REM 12V GND REM 12V BRIDGED OPERATION MONO minimum impedance of 4 ohms STEREO AND MONO SIMULTANEOUSLY SAMS OPERATION minimum impedance of 4 ohms bridged mono and 2 ohms per channel stereo L R ...

Page 6: ...ossover to serve as a high pass filter Set the switch to LO if you want the amplifier s internal crossover to serve as a low pass filter Never change the crossover OFF HI LO switch setting with the audio system on Crossover Control The variable crossover on the front of the CX300 4 allows you to adjust the crossover frequency from 50 200Hz The setting for this control is subjective 80Hz is a good ...

Page 7: ...nge Have the vehicle s charging and electrical system inspected Amplifier will only play at low volume levels short circuit protection is engaged Check for speaker wires shorted to each other or to the vehicle chassis Check for damaged speakers or speaker s operating below the minimum recommended impedance No or low output Check the balance control on source unit Check the RCA or speaker input and...

Page 8: ...tend the life of CX amplifiers The new extended warranty applies only to KICKER amplifiers and accessories sold to consumers by Authorized KICKER Dealers in the United States of America or its possessions It also only applies to the original purchaser of KICKER amplifiers and accessories One warranty extension per amplifier is allowed regardless of the number of amplifier installation kits purchas...

Page 9: ...panel de fondo quite los soportes existentes luego inserte y apriete los soportes de doble ranura al amplificador como se ilustra en la siguiente página RENDIMIENTO Distribuidor autorizado de KICKER Fecha de compra Número de serie del amplificador Modelo CX300 4 Potencia RMS 14 4V 4 estéreofónico 1 THD N 14 4V 2 estéreofónico 1 THD N 14 4V 4 puente 1 THD N 40W x 4 75W x 4 150W x 2 Largo in mm 12 7...

Page 10: ...das de altavoz de alto nivel de la unidad fuente y conéctelo a las entradas RCA del panel de extremo del amplificador o simplificar la instalación mediante un ZISL KICKER como se muestra a continuación Como alternativa puede conectar producción de su unidad fuente a las entradas RCA del amplificador CX RCA Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplificador en la posición de...

Page 11: ...ón y Conexión a Tierra Kit de cableado KICKER CX300 4 1 x 60 Ampere Calibre 8 PK8 ZCK84 18 45cm 24 60cm encendido a distancia página 13 conexión a tierra conexión a tierra fusible externo batería GND REM 12V FUNCIONAMIENTO POR QUATRO CANALES impedancia mínima de 2 ohmios por canal L L R R ...

Page 12: ...NCIONAMIENTO EN PUENTE MONOFÓNICO impedancia mínima de 4 ohmios en puente FUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO EN ESTEREOFÓNICO Y MONOFÓNICO impedancia mínima de 4 ohmios en monofónico y 2 ohmios por canal en estereofónico simultáneamente L R ...

Page 13: ...over XOVER ubicado en el panel de extremo del amplificador Cuando el selector se pone en posición de desactivado OFF todo el ancho de banda de la señal se amplifica Fije el selector en la posición de alto HI si desea que el crossover interno del amplificador sirva como filtro de pasaaltas Fije el selector en la posición de bajo LO si desea que el crossover interno del amplificador sirva como filtr...

Page 14: ...brevoltaje El voltaje al amplificador no está dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V Haga inspeccionar el sistema eléctrico y de carga eléctrica del automóvil El amplificador sólo funciona a bajo volumen Se ha activado el circuito de protección contra cortocircuitos Asegúrese de que los cables de los altavoces no estén en cortocircuito entre sí o con el chasis del vehículo Vea si hay ...

Page 15: ...15 CX300 4 40 x 4 4 ohmios 14 4VCC 1 THD CEA 2006B Watts Relación de Señal a Ruido 75dB CEA 2006B ref 1W ponderado en A ...

Page 16: ...echskantschlüssel ab entfernen Sie die vorhandenen Halterungen und bringen Sie die doppelt geschlitzten Halterungen am Verstärker an siehe nächste Seite LEISTUNG Autorisierter KICKER Händler Kaufdatum Verstärker Seriennummer Modell CX300 4 RMS Leistung 14 4V 4 stereo 1 Gesamtklirrfaktor 14 4V 2 stereo 1 Gesamtklirrfaktor 14 4V 4 überbrückt 1 Gesamtklirrfaktor 40W x 4 75W x 4 150W x 2 Länge Zoll mm...

Page 17: ...ngangspegelschalter an der Endplatte des Verstärkers auf HI Crimpen und löten Sie die RCA Stecker an das Ende des Lautsprecherkabels von den Hochpegel Lautsprecherausgängen am Autoradio und verbinden Sie das Kabel mit den RCA Eingängen an der Endplatte des Verstärkers oder Vereinfachung der Installation indem Sie ein KICKER ZISL wie unten gezeigt Alternativ können Sie Ihre Quelle Einheit Cinch Aus...

Page 18: ...r Batterie eine Sicherung in Reihe mit dem Stromkabel zum Verstärker Wenn Sie je den Verstärker nach der Installation aus dem Fahrzeug ausbauen müssen sollte die Masseleitung als letzte vom Verstärker getrennt werden genau in der umgekehrten Reihenfolge wie bei der Installation Masse Masse externe Sicherung Ferneinschaltung Seite 20 Batterie GND REM 12V VIERKANALBETRIEB Minimalimpedanz von 2 Ohm p...

Page 19: ... GND REM 12V GND REM 12V BRÜCKENBETRIEB MONO Minimalimpedanz von 4 Ohm GLEICHZEITIGER STEREO UND MONO BETRIEB SAMS Mindestimpedanz von 4 Ohm Mono bzw 2 Ohm pro Kanal Stereo bei gleichzeitigem Betrieb L R ...

Page 20: ...ie den Schalter auf LO wenn Sie die interne Crossover Einheit des Verstärkers als Tiefpassfilter verwenden wollen Ändern Sie nie die Einstellung des OFF HI LO Schalters während das System eingeschaltet ist Crossover Regler Die variable Crossover Einheit an der Oberseite des CX300 4 ermöglicht es Ihnen die Crossover Frequenz zwischen 50 und 200Hz einzustellen Die Einstellung für diesen Regler ist s...

Page 21: ...t Lassen Sie das Lade und Elektriksystem des Fahrzeugs inspizieren Der Verstärker erzeugt nur geringe Lautstärke Die Kurzschluss Sicherung ist aktiviert Prüfen Sie ob Lautsprecherkabel miteinander oder mit der Karosserie Kurzschlüsse erzeugen Prüfen Sie ob beschädigte oder unterhalb des Mindestwiderstands funktionierende Lautsprecher vorliegen Keine Ausgabe aus einem Kanal Prüfen Sie den Balancere...

Page 22: ...22 CX300 4 40 x 4 4 ohms 14 4GS 1 Klirrfaktor CEA 2006B Watts Rauschabstand 75dB CEA 2006B ref 1W A gewichtet ...

Page 23: ...esserrer le panneau d extrémité retirez les brides existantes ensuite insérez et serrez les brides à double fente sur l amplificateur tel qu illustré sur la page suivante PERFORMANCES Revendeur agréé KICKER Date d achat Numéro de série de l amplificateur Modèle CX300 4 Puissance Efficace 14 4V 4 stéréo 1 THD N 14 4V 2 stéréo 1 THD N 14 4V 4 ponté 1 THD N 40W x 4 75W x 4 150W x 2 Longueur pouces mm...

Page 24: ... entrée sur le panneau d extrémité de l amplificateur à la position HI Sertissez et soudez les connecteurs RCA à l extrémité du fil du haut parleur venant des sorties de haut parleur de haut niveau sur l appareil source et raccordez le fil aux entrées RCA sur le panneau d extrémité de l amplificateur ou de simplifier l installation avec une ZISL KICKER comme indiqué ci dessous Alternativement vous...

Page 25: ...r le câble d alimentation raccordé à votre amplificateur Installez un fusible seconde dans les 18 45cm de l amplificateur Si vous devez retirer l amplificateur après l avoir installé dans le véhicule débranchez toujours le fil de masse en dernier en procédant à l opposé de l installation Fusible Externe Batterie Masse Masse Mise sous tension à distance page 27 GND REM 12V FONCTIONNEMENT À QUATRE C...

Page 26: ...ND REM 12V GND REM 12V FONCTIONNEMENT PONTÉ MONO impédance minimum de 4 ohms FONCTIONNEMENT SIMULTANÉ STÉRÉO ET MONO SAMS impédance minimum simultanément de 4 ohms en mono et 2 ohms par canal en stéréo L R ...

Page 27: ...nterne de l amplificateur serve de filtre passe haut Réglez le commutateur sur LO si vous souhaitez que le filtre interne de l amplificateur serve de filtre passe bas Ne changez jamais le réglage OFF HI LO du filtre avec le système audio en marche Commande de Filtre Située sur le haut de le CX300 4 la commande de filtre variable permet de régler la fréquence du filtre de 50 à 200Hz Le réglage de c...

Page 28: ...ionnement comprise entre 10 et 16 volts Faites vérifier le système de recharge et le système électrique du véhicule L amplificateur ne marche qu à un niveau sonore faible La protection anti court circuit est engagée Vérifiez que les fils des haut parleurs ne sont pas en court circuit entre eux ou avec le châssis du véhicule Vérifiez l état des haut parleurs ou l impédance qui ne doit pas tomber en...

Page 29: ...29 CX300 4 40 x 4 4 ohms 14 4V C C 1 de Distorsion Harmonique Totale CEA 2006B W Rapport Signal sur Bruit 75dB CEA 2006B ref 1W pondéré A ...

Page 30: ... shipping damage and return to Stillwater Designs 3100 North Husband St Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For example if a subwoofer is defective only return the defective subwo...

Page 31: ...cht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig Der Slogan Treibstoff für Livin Loud bezieht sich auf die mit den KICKER Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache dass wir unsere Kunden ermut...

Page 32: ... 2012 Stillwater Designs ...

Reviews: