Kichler Lighting 0831588 Manual Download Page 15

15

SACHET DE QUINCAILLERIE

ENSEMBLE D'ÉQUILIBRAGE

TÉLÉCOMMANDE

TÉLÉCOMMANDE

Support de la télécommande

Récepteur

Pile

Vis à bois

Vis du support de suspension

Rondelle du support de suspen

Capuchon de connexion

Vis de pale

Ensemble d'équilibrage

Vis à bois

Capuchon de connexion

Récepteur

QUINCAILLERIE INCLUSE

Tire-fond

Rondelle plate + rondelle ressort

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Veuillez lire et assurez-vous d'avoir compris l’intégralité du présent guide avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce 

produit. 

 

AVERTISSEMENT :

• 

Important : Lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que la boîte est fermement attachée à la 

structure du bâtiment et peut supporter le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette recommandation peut 
entraîner des blessures graves ou la mort.

• 

Coupez les disjoncteurs et l'interrupteur mural qui contrôlent les fils d'alimentation du ventilateur.  Avertissement : Si 

l'alimentation électrique n'est pas coupée avant l'installation, il peut en résulter de graves blessures ou la mort.

• 

Avertissement – Connecter ce ventilateur à un interrupteur pour lampe (marche/arrêt) endommage le récepteur. Ce 

ventilateur doit être câblé afin de recevoir du courant en continu. Le non-respect de cette recommandation réduira 
considérablement la durée de vie de ce ventilateur.

• 

Ne pas installer sur un plafond incliné à plus de 20°.

• 

AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, installez le 

ventilateur sur une boîte de sortie marquée "Convient pour supporter un ventilateur de 15,9 kg (35 lb) maximum" et 
utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie et/ou fixez directement sur la structure du bâtiment. La 
plupart des boîtes de sortie utilisées couramment comme support de luminaires ne conviennent pas au support d'un 
ventilateur et devront être remplacées. Consultez un électricien qualifié de cas de doute.

• 

IMPORTANT : Assurez-vous que le boîtier de connexion est correctement mis à la terre ou qu'un fil de terre (vert) est 

présent. 

Summary of Contents for 0831588

Page 1: ...al Number Purchase Date Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 554 6504 8 a m 4 30 p m EST Monday Friday Kichler is a register...

Page 2: ...over Motor Coupling Cover Motor Assembly B C D E F 1 1 1 1 1 1 PART DESCRIPTION QTY Upper Fan Blade Assembly Lower Fan Blade Assembly Fan Blade Upper Rectangular Washer Lower Rectangular Washer I H G...

Page 3: ...ds Warning Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury or death Warning Connecting this fan to a light switch on off has been known to cause damage to the rec...

Page 4: ...lacement parts Estimated assembly time 30 minutes to 1 hour Tools Required for Assembly not included Phillips screwdriver flathead screwdriver wire strippers electrical tape ladder safety glasses wren...

Page 5: ...ith a pitch greater than 20 2 Loosen the set screws found on coupling on top of the motor assembly F Then remove the hair and clevis pin that will be used on a later step 1 Outlet Box A 3 Place motor...

Page 6: ...acket A Be sure the groove in the ball is lined up with the tab on the hanger bracket A 5 B A Coupling 4 F Hair Pin Clevis Pin 6 For Canadian installation and for USA fans over 35 lbs the safety cable...

Page 7: ...d TO MOTOR L wire from the receiver Connect WHITE wire from the outlet box to WHITE marked AC IN N wire from the receiver Connect BLACK wire from the outlet box to BLACK wire marked AC IN L wire from...

Page 8: ...n the hanging bracket A and the top of the downrod ball B with the flat side of the receiver facing the ceiling Turn lead wires upward and carefully push them into the outlet box with the white and gr...

Page 9: ...two blade screws through the upper fan blade assembly G fan blade I and into the upper rectangular washer J Finially pass one blade screw through the lower fan blade assembly H fan blade I and into lo...

Page 10: ...s uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee tha...

Page 11: ...assembly Note Wait for fan to stop before reversing the switch In warmer weather counterclockwise movement of the fan will result in downward airflow creating a wind chill effect In cooler weather cl...

Page 12: ...rship by the Original Purchaser is not transferable whether to heirs subsequent owners or otherwise and is void if the Original Purchaser ceases to own the product This warranty does not apply to any...

Page 13: ...The L D Kichler Co Tous droits r serv s Des questions des probl mes des pi ces manquantes Avant de retourner le produit votre d taillant appelez notre service la client le au 1 800 554 6504 entre 8 h...

Page 14: ...B C D E F 1 1 1 1 1 1 Support sup rieur de montage des pales Support inf rieur de montage des pales Pale du ventilateur Rondelle rectangulaire sup rieure Rondelle rectangulaire inf rieure I H G J K 1...

Page 15: ...ment Si l alimentation lectrique n est pas coup e avant l installation il peut en r sulter de graves blessures ou la mort Avertissement Connecter ce ventilateur un interrupteur pour lampe marche arr t...

Page 16: ...es ne tentez pas d assembler le produit Temps d assemblage approximatif de 30 60 minutes Outils n cessaires pour l assemblage non inclus tournevis cruciforme tournevis t te plate pinces d nuder ruban...

Page 17: ...moteur F Enfilez les c bles de l ensemble moteur F dans la tige de suspension B puis ins rez la tige B dans le raccord situ au sommet de l ensemble moteur F 2 F Goupille de verrouillage Clavette Racc...

Page 18: ...n d aligner la rainure de la boule avec la languette du support de suspension A 5 B A Raccord 4 F Goupille de verrouillage Clavette 6 Pour une installation au Canada et pour les ventilateurs de plus d...

Page 19: ...entilateur au fil NOIR marqu TO MOTOR L provenant du r cepteur Connectez le fil BLANC de la bo te de sortie au fil BLANC marqu AC IN N provenant du r cepteur Connectez le fil NOIR de la bo te de sorti...

Page 20: ...rez le r cepteur distant c bl entre le support de suspension A et le sommet de la boule de suspension B en pla ant la partie plate du r cepteur face au plafond Tournez les fils vers le haut et pousse...

Page 21: ...rieur de montage des pales G la pale de ventilateur I et dans la rondelle rectangulaire sup rieure J Enfin faites passer une vis pour pale travers le support inf rieur de montage des pales H la pale d...

Page 22: ...stique Cet quipement g n re utilise et peut irradier des ondes de radio fr quence et s il n est pas install et utilis conform ment aux instructions peut produire des interf rences nocives pour les rad...

Page 23: ...arr t avant d inverser le commutateur Par temps chaud faire tourner le ventilateur dans le sens anti horaire pour cr er un courant d air descendant qui rafra chira la pi ce Par temps frais faire tourn...

Page 24: ...al cesse d tre le propri taire du produit Cette garantie ne s applique pas aux produits qui ont t soumis un usage abusif une manipulation inad quate un usage impropre qui ont t connect s un voltage de...

Reviews: