background image

Keysight U1401B 

Handheld Multi-Function 

Calibrator/Meter

Quick Start 

Guide

Summary of Contents for U1401B

Page 1: ...Keysight U1401B Handheld Multi Function Calibrator Meter Quick Start Guide ...

Page 2: ...ike that if not correctly performed or adhered to could result in damage to the product or loss of important data Do not proceed beyond a CAUTION notice until the indicated conditions are fully understood and met WARNING A WARNING notice denotes a hazard It calls attention to an operating procedure practice or the like that if not correctly performed or adhered to could result in personal injury o...

Page 3: ...ration Printed Quick Start Guide If anything is missing or damaged please contact the nearest Keysight Sales Office NOTE Your multimeter is capable of remote data logging To use this feature you will need an IR USB cable U5481A purchased separately and the Keysight GUI Data Logger Software downloadable from www keysight com find hhTechLib WARNING Ensure the terminal connections are correct for tha...

Page 4: ...s 1 Power down the instrument and disconnect all the test leads from the terminals 2 Plug the AC adapter into the jack on the side panel 3 Set the slide switch at the CHARGE position 4 The red light indicates that the batteries are being recharged 5 When the batteries have been fully recharged the green light turns on Remove the AC adapter and set the slide switch at the M or M S position Set slid...

Page 5: ...charge a battery by shorting it or subjecting it to reverse polarity Do not mix different types of battery Make sure a battery is rechargeable before charging it CAUTION Do not turn the rotary switch while the instrument is being recharged because a DC 24 V supply is applied to the charging terminal ...

Page 6: ...refresh hold mode With refresh hold mode enabled press Enters or exits the dynamic recording mode Press and hold for 1 s Offsets the measured value Press Selects the measurement range Press Turns on autorange Press and hold for 1 s Turns on dual display Press Turns on the frequency measurement function Press Enables the shifted functions of the keypad Press Toggles the backlight on or off Press an...

Page 7: ...Selects parameter adjustments for square wave output With rotary switch at and with mode enabled press Selects a digit or the polarity to be adjusted With mode enabled press or Adjusts a digit or the polarity With mode enabled press or Toggles the output state on and off With mode enabled press ...

Page 8: ...utput terminals are protected with DC 30 V overload protection The overload protection limits of the input terminals are shown in the table below Functions Overload Protection AC DC voltage measurement 250 Vrms Resistance measurement and continuity test Temperature measurement AC DC current measurement 250 V 630 mA fast acting fuse ...

Page 9: ...eable battery may require three to four charge discharge cycles before achieving maximum capacity To discharge simply run the multimeter using the rechargeable battery s power until it shuts down or until the low battery warning appears In some instances the multimeter may indicate that the charging is complete after ten minutes or so when charging a new rechargeable battery This is a normal pheno...

Page 10: ...ess to select 2 Connect the red and black test leads to the INPUT terminals 3 Probe the test points and read the display 4 Press to display dual measurements Measuring DC voltage 1 Set the rotary switch to V or mV Press to select 2 Connect the red and black test leads to the INPUT terminals 3 Probe the test points and read the display 4 Press to display dual measurements ...

Page 11: ...h to mA Press to select 2 Connect the red and black test leads to the INPUT terminals 3 Probe the test points in series with the circuit and read the display Measuring DC current 1 Set the rotary switch to mA Press to select 2 Connect the red and black test leads to the INPUT terminals 3 Probe the test points in series with the circuit and read the display ...

Page 12: ...Percentage scale of DC mA measurement With the rotary switch at mA another option selectable with the key is the percentage scale of DC mA measurement Frequency measurement During AC DC voltage or AC DC current measurement you can measure the signal frequency by pressing at any time ...

Page 13: ...ct the red and black test leads to the INPUT terminals 3 Probe the resistor or shunt leads and read the display 4 To perform continuity test press to toggle the audible continuity function on or off CAUTION Disconnect circuit power and discharge all high voltage capacitors before measuring resistance to prevent possible damage to the instrument or the device under test ...

Page 14: ...uick Start Guide ENGLISH For continuity test the instrument will beep if the resistance is less than the values indicated below Measurement range Resistance threshold 500 00 Ω 10 Ω 5 0000 kΩ 100 Ω 50 000 kΩ 1 kΩ 500 00 kΩ 10 kΩ 5 0000 MΩ 100 kΩ 50 000 MΩ 1 MΩ ...

Page 15: ...ore than 1 second 4 Plug the thermocouple probe with adapter into the INPUT terminals 5 Touch the surface to be measured with the thermocouple probe and read the display WARNING Before measuring the temperature of a circuit or device disconnect its power The bead type thermocouple probe is suitable for measuring temperature from 40 C to 204 C in PTFE compatible environments The probes may emit tox...

Page 16: ...y break the leads Do not immerse the thermocouple probe in any liquid Clean the surface to be measured and make sure that the probe is securely touching the surface NOTE The U1401A can generate and measure signals simultaneously While the mode is enabled pressing disables the U1401A output by placing it in the standby mode Pressing OUTPUT again toggles the output on ...

Page 17: ...urements Constant voltage output 1 Set the rotary switch to any one of the positions 2 Press The annunciator appears 3 Press to cycle through 1 5 V 15 V 1 5 V 15 V 1 5 V and 15 V output modes 4 Select 1 5 V or 15 V 5 Press to output the signal Constant current output 1 Set the rotary switch to any one of the positions ...

Page 18: ...unciator appears 3 Press to cycle through 25 mA 25 mA and 25 mA output modes 4 Select 25 mA 5 Press to output the signal Autoscan and autoramp outputs The voltage and current outputs can also be generated in predefined steps or ramp Refer to the User s and Service Guide for the detailed procedures ...

Page 19: ...quare Wave Output 1 Set the rotary switch to 2 Press The annunciator appears 3 Press to cycle through the adjustment modes for frequency duty cycle pulse width and amplitude Select a parameter to adjust 4 Press or to adjust the parameter value 5 Press to output the square wave signal ...

Page 20: ...pecifications can occur in the presence of ambient electromagnetic EM fields and noise that are coupled to the powerline or I O cables of the instrument The instrument will self recover and operate to all specifications when the source of ambient EM field and noise are removed or when the instrument is protected from the ambient EM field or when the instrument cabling is shielded from the ambient ...

Page 21: ...Keysight U1401B Multimètre appareil étalon multifonctions portable Kurzanleitung ...

Page 22: ...endommagement de l appareil ou de perte de données importantes En présence de la mention ATTENTION il convient de s interrompre tant que les conditions indiquées n ont pas été parfaitement comprises et satisfaites AVERTISSEMENT La mention AVERTISSEMENT signale un danger pour la sécurité de l opérateur Si la manœuvre ou la procédure correspondante n est pas exécutée correctement il peut y avoir un ...

Page 23: ...n route imprimé de l instrument Si un composant est absent ou endommagé contactez votre distributeur Keysight le plus proche REMARQUE Le multimètre vous permet de journaliser des données à distance L utilisation de cette fonctionnalité nécessite un câble IR USB U5481A vendu séparément et le logiciel de journalisation Keysight GUI Data Logger Software téléchargeable depuis le site www keysight com ...

Page 24: ...les cordons de test 2 Branchez l adaptateur CA dans la prise située sur le côté de l instrument 3 Faites glisser le commutateur latéral en position CHARGE 4 Le voyant rouge indique que les piles sont en train de se recharger 5 Le témoin vert s affiche lorsque les piles sont entièrement chargées Retirez l adaptateur CA et mettez le commutateur latéral en position M ou M S Faites glisser le commutat...

Page 25: ... en la court circuitant ou en inversant la polarité N employez pas des types de piles différents Avant de recharger une pile vérifiez qu il s agit bien d une pile rechargeable ATTENTION Ne tournez pas le commutateur rotatif pendant la charge de l instrument car une tension 24 V CC est appliquée à la borne de charge ...

Page 26: ...sement des valeurs gelées En mode rafraîchissement des valeurs gelées appuyez sur Activation désactivation du mode enregistrement dynamique Appuyez sur pendant plus d une seconde Décalage de la valeur mesurée Appuyez sur Sélection de la gamme de mesure Appuyez sur Activation de la commutation automatique de calibre Appuyez sur pendant plus d une seconde Activation du double affichage Appuyez sur A...

Page 27: ...tion ou et lorsque le mode est activé appuyez sur Sélection des réglages des paramètres du signal carré en sortie Lorsque le commutateur rotatif est sur la position et lorsque le mode est activé appuyez sur Sélection d un chiffre ou de la polarité à régler En mode appuyez sur ou sur Réglage d un chiffre ou de la polarité En mode appuyez sur ou sur Activation désactivation de l état de sortie En mo...

Page 28: ...tent une protection 30 V CC contre les surcharges Les limites de protection contre les surcharges des bornes d entrée sont indiquées dans le tableau ci dessous Fonctions Protection contre les surcharges Mesure de tension CA CC 250 Veff Mesure de résistance et test de continuité Mesure de température Mesure de courant CA CC Fusible 250 V 630 mA à réaction rapide ...

Page 29: ...le peut nécessiter trois à quatre cycles de charge décharge pour atteindre la capacité maximum Pour décharger la pile faites fonctionner simplement le multimètre avec la pile rechargeable jusqu à ce qu il s éteigne ou que l avertissement de batterie faible s allume Dans certains cas il se peut que le multimètre affiche que la charge est complète après une dizaine de minutes lors de la charge d une...

Page 30: ...Mesure de tension alternative 1 Placez le commutateur rotatif sur la position V ou mV Appuyez sur pour sélectionner 2 Branchez les sondes de test rouge et noire sur les bornes INPUT 3 Sondez les points de test et lisez l affichage 4 Appuyez sur pour afficher les mesures en mode double affichage ...

Page 31: ...e tension continue 1 Placez le commutateur rotatif sur la position V ou mV Appuyez sur pour sélectionner 2 Branchez les sondes de test rouge et noire sur les bornes INPUT 3 Sondez les points de test et lisez l affichage 4 Appuyez sur pour afficher les mesures en mode double affichage ...

Page 32: ...ectionner 2 Branchez les sondes de test rouge et noire sur les bornes INPUT 3 Sondez les points de test en série avec le circuit et lisez l affichage Mesure de courant continu 1 Placez le commutateur rotatif sur la position mA Appuyez sur pour sélectionner 2 Branchez les sondes de test rouge et noire sur les bornes INPUT 3 Sondez les points de test en série avec le circuit et lisez l affichage ...

Page 33: ... en mA CC Lorsque le commutateur rotatif est sur la position mA l option d échelle de pourcentage de mesure en mA CC peut être sélectionnée à l aide de la touche Mesures de fréquence Lors de la mesure d une tension ou d un courant CC CA vous pouvez à tout moment mesurer la fréquence du signal en appuyant sur ...

Page 34: ...es bornes INPUT 3 Sondez les cordons de résistance ou dérivation et lisez l affichage 4 Pour réaliser le test de continuité appuyez sur pour activer ou désactiver la fonction de continuité avec signal sonore ATTENTION Avant de mesurer la résistance débranchez l alimentation électrique du circuit à mesurer et déchargez les condensateurs à haute tension pour éviter tout dommage à l instrument ou au ...

Page 35: ...5 FRANÇAIS Lors du test de continuité l instrument émet un signal sonore si la résistance est inférieure aux valeurs indiquées ci dessous Gamme de mesure Seuil de résistance 500 00 Ω 10 Ω 5 0000 kΩ 100 Ω 50 000 kΩ 1 kΩ 500 00 kΩ 10 kΩ 5 0000 MΩ 100 kΩ 50 000 MΩ 1 MΩ ...

Page 36: ...utateur rotatif sur la position mV 3 Appuyez sur pendant plus d une seconde AVERTISSEMENT Avant de mesurer la température d un circuit ou d un dispositif débranchez l alimentation de ce dernier La sonde de thermocouple de type perle convient parfaitement pour mesurer des températures comprises entre 40 C et 204 C PTFE Au delà de cette plage de températures la sonde peut émettre un gaz toxique ...

Page 37: ...les fils des thermocouples à des angles trop aigus Une torsion répétée peut casser les fils Ne plongez pas la sonde à thermocouple dans des liquides Nettoyez la surface à mesurer et vérifiez que la sonde touche correctement la surface REMARQUE L instrument U1401B peut générer et mesurer des signaux simultanément En mode le fait d appuyer sur désactive la sortie de l instrument U1401B par une mise ...

Page 38: ...uence et fréquencemètre Tension de sortie constante 1 Placez le commutateur rotatif sur une des positions 2 Appuyez sur Le symbole apparaît 3 Appuyez sur pour accéder successivement aux modes de sortie 1 5 V 15 V 1 5 V 15 V 1 5 V et 15 V 4 Sélectionnez 1 5 V ou 15 V 5 Appuyez sur pour sortir le signal ...

Page 39: ...paraît 3 Appuyez sur pour faire défiler les modes de sortie 25 mA 25 mA et 25 mA 4 Sélectionnez 25 mA 5 Appuyez sur pour sortir le signal Sorties d autoscrutation et d autorampe Les sorties de tension et de courant peuvent également être générées selon des étapes ou des rampes prédéfinies Reportez vous au guide d utilisation et de maintenance pour consulter les procédures détaillées ...

Page 40: ...rotatif sur la position 2 Appuyez sur Le symbole apparaît 3 Appuyez sur pour faire défiler les modes de réglage pour la fréquence le rapport cyclique la largeur de l impulsion et l amplitude Sélectionnez un paramètre à régler 4 Appuyez sur ou sur pour régler la valeur du paramètre 5 Appuyez sur pour sortir le signal carré ...

Page 41: ...tromagnétiques ambiants et de bruit associé à la ligne électrique ou aux câbles d E S de l instrument L instrument s auto rétablit et toutes les fonctionnalités sont opérationnelles lorsque la source du champ électromagnétique ambiant et la source de bruit sont supprimées ou lorsque l instrument est protégé du champ électromagnétique ambiant ou encore lorsque le câblage de l instrument est protégé...

Page 42: ...42 Keysight U1401B Kurzanleitung 42 Keysight U1401B Kurzanleitung FRANÇAIS CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT ...

Page 43: ...Keysight U1401B Handheld Multifunk tions Eich Messgerät Schnellstart handbuch ...

Page 44: ...ng zur Beschädigung des Produkts oder zum Verlust wichtiger Daten führen kann Setzen Sie den Vorgang nach dem Hinweis VORSICHT nicht fort wenn Sie die darin aufgeführten Hinweise nicht vollständig verstanden haben und einhalten können WARNUNG Eine WARNUNG weist auf eine Gefahr hin Sie macht auf einen Betriebsablauf oder ein Verfahren aufmerksam der bzw das bei unsachgemäßer Durchführung zu Verletz...

Page 45: ...es Schnellstarthandbuch Wenn etwas fehlt oder beschädigt sein sollte wenden Sie sich an das nächste Keysight Sales Office HINWEIS Das Multimeter verfügt über eine Remote Funktion zur Datenprotokollierung Um diese Funktion zu nutzen benötigen Sie ein IR USB Kabel U5481A separat erhältlich und die Keysight GUI Data Logger Software als Download verfügbar unter www keysight com find hhTechLib WARNUNG ...

Page 46: ...d trennen Sie die Testleitungen von den Anschlüssen 2 Stecken Sie den AC Adapter in die seitliche Buchse 3 Stellen Sie den Schieberegler auf die Position CHARGE ein 4 Die rote Leuchte weist darauf hin dass die Akkus geladen werden 5 Wenn die Akkus vollständig aufgeladen sind leuchtet die grüne Leuchte auf Entfernen Sie den AC Adapter und stellen Sie den Schieberegler auf die Position M oder M S St...

Page 47: ...UNG Entladen Sie Akkus niemals durch Kurzschluss oder Polaritätsumkehrung Verwenden Sie keine unterschiedlichen Akkutypen Laden Sie nur Akkus auf keine Batterien VORSICHT Drehen Sie den Drehregler nicht während das Instrument aufgeladen wird da ein DC Netzteil mit 24 V am Ladeanschluss anliegt ...

Page 48: ...alten aktualisieren auf oder verlässt diesen Drücken Sie bei aktiviertem Modus Halten aktualisieren auf Ruft den dynamischen Aufzeichnungsmodus auf oder verlässt diesen Drücken und halten Sie die Taste 1 Sek Hebt den gemessenen Wert auf Drücken Sie auf Wählt den Messbereich aus Drücken Sie auf Schaltet die automatische Bereichsauswahl ein Drücken und halten Sie die Taste 1 Sek Schaltet die Kombina...

Page 49: ...ert ist drücken Sie auf Wählt die Parameteranpassung für die Rechteckwellenausgabe aus Wenn der Drehregler auf steht und der Modus aktiviert ist drücken Sie auf Wählt eine Ziffer oder die Polarität aus die angepasst werden soll Drücken Sie bei aktiviertem Modus auf oder Passt eine Ziffer oder die Polarität an Drücken Sie bei aktiviertem Modus auf oder Aktiviert und deaktiviert den Ausgabestatus Dr...

Page 50: ...sgangsanschlüsse sind durch DC Überspannungsschutz 30 V geschützt Die Grenzwerte für den Überspannungsschutz der Eingangsanschlüsse werden in der Tabelle unten aufgeführt Funktionen Überspannungsschutz AC DC Spannungsmessung 250 Vrms Widerstandsmessung und Durchgangstest Temperaturmessung AC DC Stromstärkenmessung 250 V 630 mA flink ...

Page 51: ...uss dieser möglicherweise drei bis viermal geladen und wieder entladen werden bis die maximale Kapazität erreicht wird Zum Entladen betreiben Sie das Multimeter einfach mit dem Akku bis es sich ausschaltet oder die Warnung zum niedrigen Akkuladestand angezeigt wird Beim Aufladen eines neuen Akkus zeigt das Multimeter ggf schon nach etwa zehn Minuten an dass der Akku vollständig geladen ist Dies is...

Page 52: ... Spannungsmessungen Messen der AC Spannung 1 Stellen Sie den Drehregler auf V oder mV ein Drücken Sie auf um auszuwählen 2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen mit den EINGABE Anschlüssen 3 Messen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige 4 Drücken Sie auf um Doppelmessungen anzuzeigen ...

Page 53: ...CH Messen der DC Spannung 1 Stellen Sie den Drehregler auf V oder mV ein Drücken Sie auf um auszuwählen 2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen mit den EINGABE Anschlüssen 3 Messen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige 4 Drücken Sie auf um Doppelmessungen anzuzeigen ...

Page 54: ... die roten und schwarzen Messleitungen mit den EINGABE Anschlüssen 3 Messen Sie die Testpunkte hintereinander innerhalb des Schaltkreises und lesen Sie die Anzeige Messen der DC Stromstärke 1 Stellen Sie den Drehregler auf mA ein Drücken Sie auf um auszuwählen 2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen mit den EINGABE Anschlüssen 3 Messen Sie die Testpunkte hintereinander innerhalb des ...

Page 55: ...lierung der DC mA Messung Wenn der Drehregler auf mA steht kann mit der Taste eine andere Option die prozentuale Skalierung der DC mA Messung ausgewählt werden Frequenzmessung Während AC DC Spannungs oder AC DC Strommessungen können Sie die Signalfrequenz messen indem Sie bei Bedarf auf die Taste drücken ...

Page 56: ...ungen mit den EINGABE Anschlüssen 3 Messen Sie den Widerstand oder Nebenschluss und lesen Sie die Anzeige 4 Zur Durchführung des Durchgangstests drücken Sie auf um die akustische Durchgangsfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren VORSICHT Trennen Sie den Schaltkreis und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren bevor Sie den Widerstand messen um möglichen Schaden am Instrument oder an dem Ge...

Page 57: ...lstarthandbuch 57 DEUTSCH Bei Durchgangstests gibt das Instrument ein Signal aus wenn der Widerstand unter den folgenden Werten liegt Messbereich Widerstandsschwellenwert 500 00 Ω 10 Ω 5 0000 kΩ 100 Ω 50 000 kΩ 1 kΩ 500 00 kΩ 10 kΩ 5 0000 MΩ 100 kΩ 50 000 MΩ 1 MΩ ...

Page 58: ...ellen Sie den Drehregler auf mV ein 3 Drücken und halten Sie länger als 1 Sekunde WARNUNG Unterbrechen Sie die Stromversorgung bevor Sie die Temperatur eines Stromkreises oder Geräts messen Der Leistentyp der Thermoelementleitung eignet sich zum Messen von Temperaturen von 40 C bis 204 C in PTFE kompatiblen Umgebungen Oberhalb dieser Temperatur können die Leitungen möglicherweise toxische Gase abs...

Page 59: ...zen Winkel Durch wiederholtes Knicken können die Leitungen brechen Tauchen Sie die Thermoelementleitung nicht in Flüssigkeiten ein Reinigen Sie die zu messende Oberfläche und achten Sie darauf dass die Sonde die Oberfläche sicher berührt HINWEIS Das U1401B kann gleichzeitig Signale generieren und messen Wenn der Modus aktiviert ist lässt sich durch Betätigung der Taste der Ausgang des U1401B deakt...

Page 60: ...zählermessungen Konstantspannungsausgabe 1 Stellen Sie den Drehregler auf eine der Positionen ein 2 Drücken Sie auf Die Anzeige wird angezeigt 3 Drücken Sie auf um zwischen den Ausgabemodi 1 5 V 15 V 1 5 V 15 V 1 5 V und 15 V zu wählen 4 Wählen Sie 1 5 V oder 15 V aus 5 Drücken Sie auf um das Signal auszugeben ...

Page 61: ... Sie auf Die Anzeige wird angezeigt 3 Drücken Sie auf um zwischen den Ausgabemodi 25 mA 25 mA und 25 mA zu wechseln 4 Wählen Sie 25 mA aus 5 Drücken Sie auf um das Signal auszugeben Autoscan und Autoramp Ausgaben Die Spannungs und Stromstärkenausgaben können auch in vordefinierten Schritten oder Rampen generiert werden Einzelheiten finden Sie im Benutzer und Servicehandbuch ...

Page 62: ...gler auf ein 2 Drücken Sie auf Die Anzeige wird angezeigt 3 Drücken Sie um zwischen den Einstellungsmodi für Frequenz Arbeitszyklus Impulsbreite und Amplitude zu wechseln Wählen Sie den Parameter aus den Sie anpassen möchten 4 Drücken Sie auf oder um den Parameterwert anzupassen 5 Drücken Sie auf um das Rechteckwellesignal auszugeben ...

Page 63: ...he Felder und Störstrahlung in der Umgebung beeinträchtigt werden die sich auf die Stromversorgung oder die E A Kabel des Instruments auswirken können Nachdem die Quelle für die elektromagnetischen Felder und die Störstrahlung entfernt wurde führt das Instrument eine Wiederherstellung durch Instrumente können jedoch auch gegen elektromagnetische Felder in der Umgebung geschützt oder die Gerätekabe...

Page 64: ...64 Keysight U1401B Schnellstarthandbuch 64 Keysight U1401B Schnellstarthandbuch DEUTSCH DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN ...

Page 65: ...Keysight U1401B Calibratore misuratore multifunzione palmare Guida rapida ...

Page 66: ...ni potrebbe comportare danni al prodotto o la perdita di dati importanti In presenza della dicitura ATTENZIONE interrompere l attività finché le condizioni indicate non siano state perfettamente comprese e soddisfatte AVVERTENZA La dicitura AVVERTENZA indica la presenza di condizioni di rischio L avviso richiama l attenzione su una procedura operativa una prassi o comunque un azione che se non ese...

Page 67: ...ida versione stampata In caso di componenti mancanti o danneggiati contattare il reparto vendite Keysight più vicino NOTA Il multimetro è in grado di registrare i dati da remoto Per utilizzare questa funzione è necessario un cavo IR USB U5481A acquistato separatamente e il software Keysight GUI Data Logger scaricabile dal sito www keysight com find hhTechLib AVVERTENZA Prima di iniziare a eseguire...

Page 68: ...utti i puntali di misura dai terminali 2 Collegare l adattatore CA alla presa del pannello laterale 3 Impostare il selettore a scorrimento sulla posizione CHARGE 4 La luce rossa indica che le batterie sono in carica 5 Quando le batterie sono completamente cariche la luce verde si accende Togliere l adattatore CA e impostare il selettore a scorrimento sulla posizione M o M S Impostare il selettore ...

Page 69: ...teria collegandola in cortocircuito o in polarità inversa Non abbinare tipi diversi di batterie Prima di caricare una batteria verificare che sia di tipo ricaricabile ATTENZIONE Non ruotare il selettore mentre lo strumento è in carica perché viene erogata un alimentazione CC a 24 V al terminale di carica ...

Page 70: ...ttivare la modalità refresh hold In modalità refresh hold attivata premere Attivare o disattivare la modalità dynamic recording Tenere premuto per più di 1 secondo Eseguire l offset del valore misurato Premere Selezionare l intervallo di misurazione Premere Attivare l intervallo automatico Tenere premuto per più di 1 secondo Attivare la doppia visualizzazione Premere Attivare la funzione di misura...

Page 71: ...su o e con la modalità attivata premere Selezionare le regolazioni dei parametri per un risultato in onda quadra Con il selettore rotante su e con la modalità attivata premere Selezionare una cifra o la polarità da regolare Con la modalità attivata premere o Regolare una cifra o la polarità Con la modalità attivata premere o Attivare o disattivare lo stato risultati Con la modalità attivata premer...

Page 72: ...sovratensioni a 30 V in CC I limiti di protezione da sovraccarico dei terminali di ingresso sono illustrati nella tabella sottostante Funzioni Protezione da sovraccarico Misurazione della tensione di CA CC 250 Vrms Misurazione della resistenza e test di continuità Misurazione della temperatura Misurazione della corrente CA CC 250 V 630 mA fusibile ad azione rapida ...

Page 73: ...lungato la batteria ricaricabile potrebbe richiedere tre o quatto cicli di carica scarica per raggiungere la capacità massima Per scaricarla far funzionare il multimetro con la batteria ricaricabile finché non si spegne o appare un messaggio di batteria esaurita In alcuni casi il multimetro potrebbe indicare che la carica è completa dopo circa dieci minuti quando si carica una nuova batteria ricar...

Page 74: ...are 2 Collegare i puntali rosso e nero ai terminali INPUT 3 Misurare i punti di test e leggere il display 4 Premere per visualizzare le doppie misurazioni Misurazione della tensione continua 1 Impostare il selettore rotante su V o mV Premere per selezionare 2 Collegare i puntali rosso e nero ai terminali INPUT 3 Misurare i punti di test e leggere il display 4 Premere per visualizzare le doppie mis...

Page 75: ...remere per selezionare 2 Collegare i puntali rosso e nero ai terminali INPUT 3 Misurare i punti di test in serie con il circuito quindi leggere il display Misurazione della corrente continua 1 Impostare il selettore rotante su mA Premere per selezionare 2 Collegare i puntali rosso e nero ai terminali INPUT 3 Misurare i punti di test in serie con il circuito quindi leggere il display ...

Page 76: ...A in CC Con il selettore rotante in mA un altra opzione selezionabile con il tasto è la scala percentuale di misurazione mA in CC Misurazione della frequenza Durante la misurazione della tensione CA CC o della corrente CA CC è possibile misurare la frequenza del segnale premendo il tasto in qualunque momento ...

Page 77: ...ro ai terminali INPUT 3 Inserire i puntali per resistenza o derivazione e leggere il display 4 Per eseguire il test di continuità premere per attivare o disattivare la funzione di continuità sonora ATTENZIONE Prima di misurare la resistenza togliere l alimentazione dal circuito e scaricare tutti i condensatori ad alta tensione per evitare possibili danni allo strumento o al dispositivo da testare ...

Page 78: ... ITALIANO Nel test di continuità lo strumento emette un segnale acustico quando la resistenza è inferiore ai valori indicati di seguito Campo di misura Soglia di resistenza 500 00 Ω 10 Ω 5 0000 kΩ 100 Ω 50 000 kΩ 1 kΩ 500 00 kΩ 10 kΩ 5 0000 MΩ 100 kΩ 50 000 MΩ 1 MΩ ...

Page 79: ...4 Inserire la sonda termocoppia con adattatore nei terminali INPUT 5 Toccare la superficie da misurare con la sonda termocoppia e leggere il display AVVERTENZA Prima di misurare la temperatura di un circuito o di un dispositivo staccarlo dall alimentazione La sonda termocoppia a bulbo è adatta per misurare temperature comprese tra 40 C e 204 C in ambienti compatibili con il PTFE Al di sopra di que...

Page 80: ... puntali Non immergere la sonda termocoppia in liquidi Pulire la superficie da misurare e assicurarsi che la sonda sia ben a contatto con la superficie NOTA Lo strumento U1401B può contemporaneamente generare e misurare segnali Mentre è attiva la modalità la pressione di disattiva i risultati di U1401B mettendolo in modalità standby Se si preme di nuovo OUTPUT i risultati vengono riattivati ...

Page 81: ...ntatore di frequenze Risultati di tensione costante 1 Impostare il selettore su una qualsiasi posizione 2 Premere Verrà visualizzato il segnalatore 3 Premere per passare da una all altra delle modalità output 1 5 V 15 V 1 5 V 15 V 1 5 V e 15 V 4 Scegliere 1 5 V o 15 V 5 Premere per emettere il segnale ...

Page 82: ...alizzato il segnalatore 3 Premere per passare da una all altra delle modalità di uscita a 25 mV 25 mA e 25 mA 4 Scegliere 25 mA 5 Premere per emettere il segnale Risultati con scansione o rampa automatiche Il voltaggio e i risultati attuali possono essere generati anche in gradini predefiniti o in una rampa Per le procedure dettagliate consultare la Guida all uso e alla manutenzione ...

Page 83: ...e il selettore rotante su 2 Premere Verrà visualizzato il segnalatore 3 Premere per scorrere le modalità di regolazione per frequenza duty cycle larghezza di impulso e ampiezza Scegliere il parametro da regolare 4 Premere o per regolare il valore del parametro 5 Premere per emettere il segnale onda quadra ...

Page 84: ...ll ambiente o di disturbo accoppiati alla linea di alimentazione o ai cavi di I O dello strumento può verificarsi un deterioramento di alcune specifiche del prodotto Lo strumento recupera tutte le specifiche quando viene rimossa la sorgente del campo elettromagnetico ambiente e del disturbo oppure viene protetto dal campo elettromagnetico nell ambiente o ancora il cavo dello strumento viene scherm...

Page 85: ...Keysight U1401B Calibrador Multímetro multifunción portátil Guía de inicio rápido ...

Page 86: ...o se realiza o se cumple en forma correcta puede resultar en daños al producto o pérdida de información importante En caso de encontrar un aviso de PRECAUCIÓN no prosiga hasta que se hayan comprendido y cumplido totalmente las condiciones indicadas ADVERTENCIA Un aviso de ADVERTENCIA indica peligro Informa sobre un procedimiento o práctica operativa que si no se realiza o cumple en forma correcta ...

Page 87: ...o de calibración Guía de inicio rápido impresa Si algo falta o está dañado comuníquese con la oficina de ventas de Keysight más cercana NOTA Su multímetro tiene capacidad de registro de datos remoto Para usar esta función necesita un cable IR USB U5481A adquirido por separado y el Software Keysight GUI Data Logger que puede descargarse en www keysight com find hhTechLib ADVERTENCIA Asegúrese de qu...

Page 88: ...umento y desconecte todos los cables de prueba de las terminales 2 Conecte el adaptador CA en el enchufe del panel lateral 3 Configure el control deslizante a la posición CHARGE 4 La luz roja indica que las baterías se están cargando 5 Cuando las baterías se hayan cargado totalmente se enciende la luz verde Extraiga el adaptador de CA y coloque el control deslizante en la posición M o M S Configur...

Page 89: ...rgue la batería poniéndola en corto ni invierta la polaridad No mezcle tipos diferentes de baterías Asegúrese de que la batería sea recargable antes de cargarla PRECAUCIÓN No mueva el control giratorio mientras el instrumento se está cargando ya que la alimentación de CC de 24 V se aplica a la terminal de carga ...

Page 90: ...Con el modo actualizar retención de datos activado presione Entra y sale del modo de grabación dinámica Mantenga presionado por 1 seg Compensa el valor medido Presione Selecciona el rango de medición Presione Enciende el rango automático Mantenga presionado por 1 seg Enciende la pantalla dual Presione Enciende la función de medición de frecuencia Presione Activa las funciones de cambio en el tecla...

Page 91: ...tros de las salidas de onda cuadrada Con el control giratorio en y con el modo activado presione Selecciona un dígito o la polaridad que debe ajustarse Con el modo activado presione o Ajusta un dígito o la polaridad Con el modo activado presione o Intercambia entre el estado encendido o apagado de la salida Con el modo activado presione ...

Page 92: ...rotegidas con una protección de sobrecarga de CC 30 V En la tabla a continuación se muestran los límites de protección de sobrecarga de las terminales de entrada Funciones Protección contra sobrecarga Medición de tensión de CA CC 250 Vrms Mediciones de resistencia y pruebas de continuidad Mediciones de temperatura Medición de corriente de CA CC 250 V 630 mA fusible de acción rápida ...

Page 93: ...la batería recargable puede requerir tres o cuatro ciclos de carga descarga antes de alcanzar la capacidad máxima Para descargar la batería simplemente ejecute el multímetro con alimentación de la batería recargable hasta que se apague o aparezca la advertencia de batería baja En algunos casos el multímetro puede indicar que la carga está completa después de aproximadamente diez minutos cuando se ...

Page 94: ...2 Conecte los cables de prueba rojo y negro a las terminales de ENTRADA 3 Controle los puntos de prueba y lea la pantalla 4 Presione para mostrar mediciones duales Medición de tensión de CC 1 Mueva el control giratorio hacia V o mV Presione para seleccionar 2 Conecte los cables de prueba rojo y negro a las terminales de ENTRADA 3 Controle los puntos de prueba y lea la pantalla 4 Presione para most...

Page 95: ...ra seleccionar 2 Conecte los cables de prueba rojo y negro a las terminales de ENTRADA 3 Controle los puntos de prueba en serie con el circuito y lea en la pantalla Medición de corriente CC 1 Mueva el control giratorio a mA Presione para seleccionar 2 Conecte los cables de prueba rojo y negro a las terminales de ENTRADA 3 Controle los puntos de prueba en serie con el circuito y lea en la pantalla ...

Page 96: ...ntaje de las mediciones CC mA Con el control giratorio en mA otra opción que puede seleccionar con la tecla es la escala de porcentaje de la medición CC mA Medición de frecuencia Durante las mediciones de tensión CA CC o de corriente CA CC puede medir la señal de frecuencia si presiona en cualquier momento ...

Page 97: ...y negro a las terminales de ENTRADA 3 Controle los cables del resistor o derivado y lea la pantalla 4 Para realizar una prueba de continuidad presione para intercambiar la función de continuidad audible entre encendido o apagado PRECAUCIÓN Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de alto voltaje antes de medir la resistencia para evitar posibles daños al instrume...

Page 98: ...pido ESPAÑOL En la prueba de continuidad el instrumento emitirá una señal sonora si la resistencia es menor a los valores indicados a continuación Rango de medición Umbral de resistencia 500 00 Ω 10 Ω 5 0000 kΩ 100 Ω 50 000 kΩ 1 kΩ 500 00 kΩ 10 kΩ 5 0000 MΩ 100 kΩ 50 000 MΩ 1 MΩ ...

Page 99: ...el control giratorio a mV 3 Mantenga presionado por más de 1 segundo ADVERTENCIA Antes de medir la temperatura de un circuito o de un dispositivo desconecte la alimentación La sonda de termopar tipo abalorio es adecuada para realizar mediciones de temperatura desde 40 C a 204 C en entornos compatibles con PTFE Las sondas pueden emitir un gas tóxico si se utilizan por encima del rango de temperatur...

Page 100: ... los cables del termopar en ángulos muy cerrados Esto puede provocar la rotura de los cables No sumerja esta sonda de termopar en líquidos Limpie la superficie a medir y asegúrese de que la sonda está en firme contacto con la superficie NOTA El U1401B puede generar y medir señales simultáneamente Cuando se activa el modo si presiona se desactivará la salida del U1401B y entra en modo standby Si pr...

Page 101: ...ida de tensión constante 1 Mueva el control giratorio a alguna de las posiciones 2 Presione Aparece el anunciador 3 Presione para pasar por los modos de salida 1 5 V 15 V 1 5 V 15 V 1 5 V y 15 V 4 Seleccione 1 5 V o 15 V 5 Presione para hacer que la señal salga Salida de corriente constante 1 Mueva el control giratorio a alguna de las posiciones ...

Page 102: ...e para pasar por los modos de salida 25 mA 25 mA y 25 mA 4 Seleccione 25 mA 5 Presione para hacer que la señal salga Salidas de escaneo automático y rampa automática Las salidas de tensión y corriente pueden también generarse en pasos o rampas predefinidas Consulte la Guía del usuario y servicios para obtener instrucciones detalladas ...

Page 103: ...1 Mueva el control giratorio a 2 Presione Aparece el anunciador 3 Presione para desplazarse por los modos de ajuste para la frecuencia ciclo de trabajo ancho y amplitud de pulso Seleccione un parámetro a ajustar 4 Presione o para ajustar el valor del parámetro 5 Presione para hacer que la señal de onda cuadrada salga ...

Page 104: ...gradación de algunas especificaciones del producto si en el ambiente hay campos electromagnéticos EM y ruido que se acopla a la línea de alimentación o cables de E S del producto El producto se auto recupera y opera según las especificaciones cuando se elimina tanto el origen del campo EM en el ambiente como el ruido o cuando se protege al producto del campo EM en el ambiente o si los cables del p...

Page 105: ...Keysight U1401B 手提 式多功能校正器 電表 快速入門指南 ...

Page 106: ...NMB 001 2004 澳洲 紐西蘭 AS NZS CISPR11 2004 量測類別 II 150 V 污染等級 2 請 使用標準或相容的探針 安全聲明 㮦 注意 通知代表發生危險狀況 它 提醒您注意 如果沒有正確執行或 遵守操作程序 作法或相關說明 可能會導致產品毀損或重要資料遺 失 除非已經完全了解和滿足所指 定的條件 否則請不要在出現 注 意 通知的狀態下繼續進行 娤 警告 通知代表發生危險狀況 它提醒您注意 如果沒有正確執行 或遵守操作程序 作法或相關說 明 可能會導致人員受傷或死亡 除非已經完全了解或進行到所指 定的狀況 否則請不要在出現 警 告 通知的狀態下繼續進行 安全符號 接地端子 雙重絕緣 注意 有電擊的風險 注意 可能發生危險 類別 II 150 V 超壓保護 CAT II 150 V 106 Keysight U1401B 快速入門指南 如需進一步瞭解安全方面的詳...

Page 107: ... 2 V NiMH AA 8 電源線和 AC 電源配接器 矽膠測試引線 19 公釐探頭 鱷魚夾與 mA 模 擬用的黃色測試引線 校正證明 印刷版快速入門指南 如果有任何項目缺少或毀損 請聯絡您當地的 Keysight 營業處 攂壹 您的萬用電錶具備遠端記錄資料的能力 若要使用此 項功能 您需要有一條 IR USB 纜線 U5481A 需另 外購買 以及 Keysight GUI 資料記錄器軟體 可 在 www keysight com find hhTechLib 下載 娤 在進行任何量測之前 請確定特定量測選項的終端連接 正確 為避免損壞此裝置 請勿超過輸入限制 ...

Page 108: ... V AC 配接 器 來為這些可充電電池充電 1 關閉儀器電源並從終端拔除所有測試引線 2 將 AC 配接器插入側端面板上的插孔中 3 將滑動開關設在 CHARGE 位置 4 紅色燈號指出電池正在充電中 5 當電池已充電完成時 綠色燈號會亮起 移除 AC 配接器並將滑動開關設在 M 或 M S 位置 將滑動開關設在 充 電 CHARGE 位置 充電指示 綠色 充電完成 紅色 正在充電 外部 AC 配 接器插孔 娤 請勿透過使電池短路或遭受反極性的方式來將電池放 電 請勿混合使用不同類型的電池 請先確定電池是可 充電的 再進行充電 㮦 請勿在儀器充電時轉動旋鈕開關 因為正在將 DC 24 V 電壓施加到充電終端 ...

Page 109: ...量測 按下 開啟或關閉峰值保持模式 按住 1 秒以上 凍結量測值 啟用資料保持模式後 按下 按住 1 秒以上退出 進入或退出重新整理保持模式 啟用重新整理保持模式後 按下 進入或退出動態記錄模式 按住 1 秒以上 補償量測值 按下 選取量測範圍 按下 開啟自動範圍 按住 1 秒以上 開啟雙顯示幕 按下 開啟頻率測量功能 按下 啟用鍵台的切換功能 按下 開啟或關閉背光 按住 1 秒以上 為電壓和電流輸出選取輸出模式 和範圍 旋扭開關位於 或 且啟用 了 模式時 按下 為方波輸出選取參數調整 旋扭開關位於 且啟用了 模式時 按下 選取要調整的數字或極性 啟用 模式後 按下 或 ...

Page 110: ...110 Keysight U1401B 快速入門指南 110 Keysight U1401B 快速入門指南 繁體中文 動作 步驟 調整數字或極性 啟用 模式後 按下 或 開啟或關閉輸出狀態 啟用 模式後 按下 ...

Page 111: ...的限制值 將電池充電 新的充電電池在放電條件下 必須先充電再使用 有關充電指示 請參閱 U1401B 使用者和服務指 南 初次使用 或經過長時間存放 的充電電池 可能需要三到四次的充 放電週期才會達到最高 容量 若要進行放電 只需使用充電電池的電力 操作萬用表 直到萬用電表關閉或出現電量不足 的警告為止 在某些情況下 萬用電表可能會在對新的充電電 池充電後十分鐘左右即指示充電已完成 這是充 電電池的正常現象 將充電電池從裝置取出 重 新裝充電電池 再重複執行充電程序 功能 過載保護 AC DC 電壓量測 250 Vrms 電阻測量和導通測試 溫度測量 AC DC 電流量測 250 V 630 mA 快熔保險絲 ...

Page 112: ...快速入門指南 112 Keysight U1401B 快速入門指南 繁體中文 執行電壓量測 量測 AC 電壓 1 將旋扭開關設定為 V 或 mV 按下 以 選取 2 將紅色 與黑色 測試引線連接到 INPUT 終端 3 探測測試點並讀取顯示值 4 按下 以顯示雙量測 量測 DC 電壓 1 將旋扭開關設定為 V 或 mV 按下 以 選取 2 將紅色 與黑色 測試引線連接到 INPUT 終端 3 探測測試點並讀取顯示值 4 按下 以顯示雙量測 ...

Page 113: ...1401B 快速入門指南 113 Keysight U1401B 快速入門指南 113 繁體中文 執行電流量測 量測 AC 電流 1 將旋扭開關設定為 mA 按下 以選取 2 將紅色 與黑色 測試引線連接到 INPUT 終端 3 探測與電路串聯的測試點 並讀取顯示值 量測 DC 電流 1 將旋扭開關設定為 mA 按下 以選取 2 將紅色 與黑色 測試引線連接到 INPUT 終端 3 探測與電路串聯的測試點 並讀取顯示值 ...

Page 114: ...114 Keysight U1401B 快速入門指南 114 Keysight U1401B 快速入門指南 繁體中文 DC mA 量測的百分比標度 旋扭開關位於 mA 時 透過 鍵可選取的 另一個選項是 DC mA 量測的百分比標度 頻率量測 在 AC DC 電壓或 AC DC 電流量測期間 您可以 隨時按下 來量測信號頻率 ...

Page 115: ...t U1401B 快速入門指南 115 Keysight U1401B 快速入門指南 115 繁體中文 執行電阻量測和導通測試 1 請將旋扭開關設定為 2 將紅色 與黑色 測試引線連接到 INPUT 終端 3 探測電阻器 或分流器 引線 然後讀取顯示值 4 若要進行導通測試 可按下 來開啟 或關 閉 蜂鳴聲導通功能 㮦 在量測電阻之前 請先拔除電路電源並將所有高壓電 容器放電 才能避免對測試中的儀器或裝置造成損壞 ...

Page 116: ...116 Keysight U1401B 快速入門指南 116 Keysight U1401B 快速入門指南 繁體中文 對於導通測試 如果電阻小於以下所示的值 儀 器將發出嗶聲 量測範圍 電阻閾值 500 00 Ω 10 Ω 5 0000 kΩ 100 Ω 50 000 kΩ 1 kΩ 500 00 kΩ 10 kΩ 5 0000 MΩ 100 kΩ 50 000 MΩ 1 MΩ ...

Page 117: ...ight U1401B 快速入門指南 117 繁體中文 執行溫度量測 1 將滑動開關設定到 M 的位置以停用輸出 2 將旋扭開關設定為 mV 3 按住 1 秒以上 4 將熱耦合探頭 使用轉接器 插入到 INPUT 終端 5 使用熱耦合探頭觸碰要量測的表面 然後讀取 顯示值 娤 量測電路或裝置的溫度之前 請先中斷其電源 限流器類型熱耦合探頭適合在 PTFE 相容的環境中 量測 40 C 至 204 C 之間的溫度 如果溫度超過 上述範圍 探頭可能會散發出有毒的氣體 ...

Page 118: ...eysight U1401B 快速入門指南 118 Keysight U1401B 快速入門指南 繁體中文 最佳作法 請勿將熱耦合引線彎取成尖銳的角度 重複彎 曲引線可能會將其弄斷 請勿將熱耦合探頭浸泡在任何液體中 清潔要量測的表面 並確認探頭穩固地接觸 表面 攂壹 U1401B 可以同時產生和量測訊號 啟用 模式時 透過將儀器置於待機模式 按下 可停用 U1401B 輸出 再次按下 OUTPUT 可啟用輸出 ...

Page 119: ...401B 快速入門指南 119 Keysight U1401B 快速入門指南 119 繁體中文 頻率和頻率計數器量測 恆定電壓輸出 1 將旋扭開關設定到任一 位置 2 按下 將顯示 信號器 3 按下 可在 1 5 V 15 V 1 5 V 15 V 1 5 V 和 15 V 輸 出模式之間循環 4 選取 1 5 V 或 15 V 5 按下 以輸出訊號 固定電流輸出 1 將旋扭開關設定到任一 位置 2 按下 將顯示 信號器 ...

Page 120: ...120 Keysight U1401B 快速入門指南 120 Keysight U1401B 快速入門指南 繁體中文 3 按下 以循環 25 mA 25 mA 和 25 mA 輸出模式 4 選取 25 mA 5 按下 以輸出訊號 自動掃描和自動斜波輸出 還可以預先定義的步驟或斜波產生電壓和電流輸 出 請參閱 使用者及維修指南 以取得詳細 程序 ...

Page 121: ...Keysight U1401B 快速入門指南 121 Keysight U1401B 快速入門指南 121 繁體中文 方波輸出 1 請將旋扭開關設定為 2 按下 將顯示 信號器 3 按下 以循環頻率的調整模式 責 任週期 脈衝寬度 與振幅 選取一個參數進行調整 4 按下 或 以調整參數值 5 按下 以輸出方波訊號 ...

Page 122: ... Keysight U1401B 快速入門指南 122 Keysight U1401B 快速入門指南 繁體中文 傾斜底座 可以透過傾斜底座將儀器調整到某個角度 㮦 如果周圍存在電磁場 EM 和噪音干擾 就會與儀器 的電源線或 I O 纜線耦合 而導致某些產品規格下降 如果周圍電磁場和噪音來源消除 或者將儀器保護起 來遠離周圍電磁場 或是儀器纜線被遮蔽 與周圍電 磁場和噪音隔離 儀器將自我復原 執行所有規格 ...

Page 123: ...Keysight U1401B 手持式 多功能校准器 万用表 快速入门指南 ...

Page 124: ...NMB 001 2004 澳大利亚 新西兰 AS NZS CISPR11 2004 测量类别 II 150 V 污染等级 2 与 标准或兼容的测试探头共同使用 安全声明 ቅᗹ 小心标志表示有危险 它要求在执行 操作步骤时必须加以注意 如果不正 确地执行或不遵守操作步骤 则可能 导致产品损坏或重要数据丢失 在没 有完全理解指定的条件且不满足这 些条件的情况下 请勿继续执行小心 标志所指示的任何操作 䆜 警告 标志表示有危险 它要求 在执行操作步骤时必须加以注 意 如果不正确地执行操作或不 遵守操作步骤 则可能导致人身 伤亡 在没有完全理解指定的条 件且不满足这些条件的情况下 请勿继续执行 警告 标志所指示 的任何操作 安全标志 接地端 双重绝缘 小心 电击风险 小心 有危险 II 类 150 V 过电压保护 CAT II 150 V 124 Keysight U1401B 快速入门指南 有关...

Page 125: ...NiMH AA 8 电源线和 AC 电源适配器 硅树脂测试引线 19 mm 探头 鳄鱼夹和用于 mA 模拟的黄色测试引线 校准证书 印刷版快速入门指南 如果缺少任何物品或存在已损坏的物品 请联系 离您最近的 Keysight 销售处 ᝅ 万用表能够进行远程数据记录 要使用此功能 您需 要一根 IR USB 电缆 U5481A 单独购买 以及 Keysight GUI Data Logger 软件 可从 www keysight com find hhTechLib 下载 䆜 在开始进行任何测量之前 请确保端子连接对于特定 测量选择的正确性 为避免损坏本设备 请勿超出输 入限值 ...

Page 126: ...型的 24 V AC 电源适 配器为可充电电池充电 1 关闭仪器电源 从端子断开所有测试引线 2 将 AC 适配器插入侧面板上的插孔中 3 将滑动开关滑动到 CHARGE 位置 4 红灯指示电池正在充电 5 电池充电饱和后 绿灯会亮起 拔出 AC 适配 器 并将滑动开关滑动到 M 或 M S 位置 将滑动开关滑动到 CHARGE 位置 充电状态指示 绿色 已充满 红色 正在充电 外接 AC 电源插孔 䆜 请勿通过短路或反接正负极来对电池放电 请勿混用不 同类型的电池 在给电池充电前 请确保所使用的为充 电电池 ቅᗹ 请勿在仪器充电过程中转动旋转开关 因为充电端 子已接通了 DC 24 V 电源 ...

Page 127: ... 冻结测量值 启用数据保持模式时 按 按住 持续时间大于 1 秒以退出 进入或退出刷新保持模式 启用刷新保持模式时 按 进入或退出动态记录模式 按住 持续时间大于 1 秒 抵消测量值 按 选择测量范围 按 打开自动量程 按住 持续时间大于 1 秒 打开双显示屏 按 打开频率测量功能 按 启用小键盘的移位功能 按 开启或关闭背光 按住 持续时间大于 1 秒 选择电压和电流输出的输出 模式和范围 当旋转开关置于 或 且启用 了 模式时 按 为方波输出选择参数调整 当旋转开关置于 且启用了 模式时 按 选择要调整的数字或极性 当启用了 模式时 按 或 调整数字或极性 当启用了 模式时 按 或 开启或关闭输出状态 当启用了 模式时 按 ...

Page 128: ...电电池处于已放电状态 在使用之前 必 须 对 其 进 行 充 电 有 关 充 电 说 明 请 参 考 U1401B 用户和维修指南 首次 或在长时 间储存之后 使用时 需要对可充电电池进行三 到四个小时的充电 放电循环 才能使电池获得最 大电量 要进行放电 只要由可充电电池供电的 情况下运行万用表 直到万用表关闭或出现电池 电量低警告 有些情况下 万用表可能会在对新的可充电电池 充电大约十分钟后指示充电已完成 这对于可充 电电池而言是正常现象 从设备上卸下可充电电 池 其重新插入 然后重复充电过程 功能 过载保护 交流 直流电压测量 250 Vrms 电阻测量和连续性测试 温度测量 交流 直流电流测量 250 V 630 mA 快熔型保险丝 ...

Page 129: ... 快速入门指南 129 Keysight U1401B 快速入门指南 129 简体中文 执行电压测量 测量交流电压 1 将旋转开关设置到 V 或 mV 按 以 选择 2 将红色 和黑色 测试引线连接到 INPUT 终端 3 探测测试点并读取显示值 4 按 显示双测量 测量直流电压 1 将旋转开关设置到 V 或 mV 按 以 选择 2 将红色 和黑色 测试引线连接到 INPUT 终端 3 探测测试点并读取显示值 4 按 显示双测量 ...

Page 130: ...sight U1401B 快速入门指南 130 Keysight U1401B 快速入门指南 简体中文 执行电流测量 测量交流电流 1 将旋转开关设置到 mA 按 以选择 2 将红色 和黑色 测试引线连接到 INPUT 终端 3 探测与电路串联的测试点 并读取显示值 测量直流电流 1 将旋转开关设置到 mA 按 以选择 2 将红色 和黑色 测试引线连接到 INPUT 终端 3 探测与电路串联的测试点 并读取显示值 ...

Page 131: ...Keysight U1401B 快速入门指南 131 Keysight U1401B 快速入门指南 131 简体中文 直流 mA 测量的百分比刻度 当旋转开关位于 mA 时 另一个可使用 键选择的选项是直流 mA 测量的百分比刻度 频率测量 在交流 直流电压或交流 直流电流测量期间 您 可以按 随时测量信号频率 ...

Page 132: ...sight U1401B 快速入门指南 132 Keysight U1401B 快速入门指南 简体中文 执行电阻测量和连续性测试 1 将旋转开关设置到 2 将红色 和黑色 测试引线连接到 INPUT 终端 3 用探针测试电阻器 或分流器 引线并读取显 示值 4 要执行连续性测试 请按 以将通断功能 设置为开启 或关闭 ቅᗹ 在测量电阻之前先断开电路电源并使所有高电压电 容器放电 这样能够防止在测试时损坏仪器或设备 ...

Page 133: ...Keysight U1401B 快速入门指南 133 Keysight U1401B 快速入门指南 133 简体中文 对于连续性测试 当电阻低于下面指示的值时 仪器将发出 哔哔 声 测量范围 电阻阈值 500 00 Ω 10 Ω 5 0000 kΩ 100 Ω 50 000 kΩ 1 kΩ 500 00 kΩ 10 kΩ 5 0000 MΩ 100 kΩ 50 000 MΩ 1 MΩ ...

Page 134: ...34 Keysight U1401B 快速入门指南 简体中文 执行温度测量 1 将滑动开关设置到 M 位置以禁用输出 2 将旋转开关设置到 mV 3 按 并保持 1 秒钟以上 4 将热电偶探针 带有适配器 插入 INPUT 终端 5 使用热电偶探针接触要测量的表面并读取显 示值 䆜 在测量电路或设备的温度之前 请先断开其电源 水珠型的热电偶探头适合在PTFE兼容环境中测量范 围为 40 C 至 204 C 的温度 高于此温度范围 探 针可能会释出有毒气体 ...

Page 135: ...sight U1401B 快速入门指南 135 Keysight U1401B 快速入门指南 135 简体中文 最佳实践 请勿将热电偶引线折成锐角 反复弯折引线可 能将引线折断 请勿将热电偶探头浸入任何液体中 清洁要测量的表面 确保探头牢固接触该表面 ᝅ U1401B 可以在生成信号的同时对其进行测量 启用 模式时 按 会将 U1401B 置于待 机模式 从而禁用其输出 再次按 OUTPUT 可将 输出开启 ...

Page 136: ...sight U1401B 快速入门指南 136 Keysight U1401B 快速入门指南 简体中文 频率和频率计数器测量 恒定电压输出 1 将旋转开关设置到 的任意位置 2 按 出现 信号器 3 按 在 1 5 V 15 V 1 5 V 15 V 1 5 V 和 15 V 输 出模式间循环 4 选择 1 5 V 或 15 V 5 按 输出信号 电流恒定输出 1 将旋转开关设置到 的任意位置 2 按 出现 信号器 ...

Page 137: ...Keysight U1401B 快速入门指南 137 Keysight U1401B 快速入门指南 137 简体中文 3 按 以在 25 mA 25 mA 和 25 mA 输出模式之间循环 4 选择 25 mA 5 按 输出信号 自动扫描和自动斜波输出 电压和电流输出也可以按预定义的步骤或斜波生 成 请参见 用户和服务指南 获取详细的过程 ...

Page 138: ...138 Keysight U1401B 快速入门指南 138 Keysight U1401B 快速入门指南 简体中文 方波输出 1 将旋转开关设置为 2 按 出现 信号器 3 按 可在频率 占空比 脉冲 宽度 和振幅 的调整模式之间循 环 选择要调整的参数 4 按 或 调整参数值 5 按 输出方波信号 ...

Page 139: ...401B 快速入门指南 139 Keysight U1401B 快速入门指南 139 简体中文 倾斜座 仪器可以通过倾斜座升到直立位置 ቅᗹ 当周围环境存在电磁 EM 场和噪音时 会与仪器的 电源线或 I O 电缆耦合 从而导致某些产品规格降 低 如果消除了周围环境中的电磁场和噪音来源 或 者仪器被保护起来不受周围环境中的电磁场影响 或者仪器电缆被屏蔽 不受周围环境中的电磁噪音 影响 则仪器会进行自我恢复 并按所有规格运行 ...

Page 140: ...140 Keysight U1401B 快速入门指南 140 Keysight U1401B 快速入门指南 简体中文 本页特意留为空白 ...

Page 141: ...Keysight U1401B ハンド ヘルド マルチファン クション キャリブ レータ メータ クイック スター ト ガイド ...

Page 142: ...004 測定カテゴリ II 150 V 汚染度 2 標準または互換性のあるテスト プローブと一緒に使用してくだ さい 安全に関する注意事項 ὀព 注意の表示は 危険を表します ここに示す操作手順や規則などを 正しく実行または遵守しないと 製品の損傷または重要なデータの 損失を招くおそれがあります 指 定された条件を完全に理解し そ れが満たされていることを確認す るまで 注意の指示より先に進ま ないでください 警告の表示は 危険を表しま す ここに示す操作手順や規則 などを正しく実行または遵守し ないと 怪我または死亡のおそ れがあります 指定された条件 を完全に理解し それが満たさ れていることを確認するまで 警告の指示より先に進まないで ください 安全記号 グランド端子 二重絶縁 注意 感電の危険あり 注意 危険のおそれ あり Category II 150 V 過電圧 保護 CAT ...

Page 143: ...ン テスト リード 19 mm プロー ブ ワニ口クリップ mA シミュレーション 用の黄色のテスト リード 校正証明書 印刷版クイック スタート ガイド 欠けている付属品または損傷している付属品が ある場合には 最寄りの Keysight 営業所にお問 い合わせください ὀグ マルチメータにはリモート データ ロギング機 能があります この機能を使用するには IR USB ケーブル U5481A 別売 と Keysight GUI Data Logger ソフトウェア www keysight co jp find hhTechLib からダウンロード可能 が必要です 測定前には 選択した測定に対して端子接続が正しい ことを確認してください デバイスへの損傷を避ける ため 入力リミットを超えないようにしてください ...

Page 144: ... これらの充電 式電池の充電には 指定のタイプの 24 V AC ア ダプタだけを使用することを強くお勧めします 1 本器の電源を落として 端子からテスト リードをすべて取り外します 2 AC アダプタのプラグを側面のソケットに差 し込みます 3 スライド スイッチを CHARGE 位置に設定 します 4 赤のライトは 電池が充電中であることを 示します 5 電池がフル充電されると 緑のライトが点 灯します AC アダプタを取り外し スライ ド スイッチを M または M S 位置に設定し ます スライド スイッチを CHARGE 位置に設定します 充電インジケータ 緑 フル充電 赤 充電中 外部 AC アダプ タ ソケット ...

Page 145: ...01B クイック スタート ガイド 145 Keysight U1401B クイック スタート ガイド 145 日本語 電池を放電するために ショートしたり極性を逆に接 続することは避けてください 異なる種類の電池を組 合わせて使用しないでください 電池を充電する前 に 電池が充電式であることを確認してください ὀព 本器の充電中は 充電端子に DC 24 V 電源が供給 されるため ロータリ スイッチを回さないでく ださい ...

Page 146: ...タ ホールド モードがオ ンのときに を押します を 1 秒以上押すと終了し ます リフレッシュ ホールド モードの開始 終了 リフレッシュ ホールド モー ドがオンのときに 次のキーを 押します ダイナミック レコーディン グ モードの開始 終了 を 1 秒以上押します 測定値のオフセット 次のキーを押します 測定範囲の選択 次のキーを押します オートレンジをオン を 1 秒以上押します デュアル ディスプレイをオン 次のキーを押します 周波数測定機能をオン 次のキーを押します キーパッドのシフト機能をオン 次のキーを押します バックライトのオン オフ を 1 秒以上押します 電圧 電流出力の出力モードと レンジの選択 ロータリ スイッチが または で モードがオンのと きに 次のキーを押します ...

Page 147: ...ク スタート ガイド 147 Keysight U1401B クイック スタート ガイド 147 日本語 操作 ステップ 方形波出力のパラメータ調整の 選択 ロータリ スイッチが で モードがオンのときに 次のキーを押します 調整する桁または極性の選択 モードがオンのときに 次 のキーを押します または 桁または極性の調整 モードがオンのときに 次 のキーを押します または 出力状態のオン オフ モードがオンのときに 次のキーを押します ...

Page 148: ...ht U1401B クイック スタート ガイド 148 Keysight U1401B クイック スタート ガイド 日本語 入出力端子と過負荷保護 出力端子は DC 30 V 過負荷保護により保護さ れています 入力端子の過負荷保護リミットを 下の表に示します 機能 過負荷保護 AC DC 電圧測定 250 Vrms 抵抗測定および導通テスト 温度測定 AC DC 電流測定 250 V 630 mA 高速作動 ヒューズ ...

Page 149: ...で届くの で 使用する前に充電してください 充電手順 については U1401B ユーザーズ サービス ガイド を参照してください 初回ご利用時 または長期保管後 には 充電式電池を最大 容量まで充電するのに 3 4 時間の充電 放 電サイクルを要る場合があります 放電するに は シャット ダウンするか 電池消耗警告が 表示されるまで 充電式電池の電力でマルチ メータを動作させます マルチメータによって 新しい充電式電池の充 電が完了するまでに 10 分程度かかる場合もあ ります これは 充電式電池では通常の現象で す 充式電池をデバイスから取り外し再挿入し て 充電手順を繰り返します ...

Page 150: ...電圧測定の実行 AC 電圧の測定 1 ロータリ スイッチを V または mV に設 定します を押して を選択します 2 赤 と黒 のテスト リードを INPUT 端子に接続します 3 テスト ポイントをプロービングし 表示 を読み取ります 4 を押して デュアル測定を表示します DC 電圧の測定 1 ロータリ スイッチを V または mV に設 定します を押して を選択します 2 赤 と黒 のテスト リードを INPUT 端子に接続します 3 テスト ポイントをプロービングし 表示 を読み取ります 4 を押して デュアル測定を表示します ...

Page 151: ...ック スタート ガイド 151 日本語 電流測定の実行 AC 電流の測定 1 ロータリ スイッチを mA に設定しま す を押して を選択します 2 赤 と黒 のテスト リードを INPUT 端子に接続します 3 回路と直列にテスト ポイントをプロービ ングし 表示を読み取ります DC 電流の測定 1 ロータリ スイッチを mA に設定しま す を押して を選択します 2 赤 と黒 のテスト リードを INPUT 端子に接続します 3 回路と直列にテスト ポイントをプロービ ングし 表示を読み取ります ...

Page 152: ...Keysight U1401B クイック スタート ガイド 152 Keysight U1401B クイック スタート ガイド 日本語 DC mA 測定の スケール ロータリ スイッチが mA 位置にある場合 は キーで選択可能なもう 1 つのオプション として DC mA 測定の スケールがあります 周波数測定 AC DC 電圧または AC DC 電流測定中に を 押すと いつでも信号の周波数を測定できます ...

Page 153: ...U1401B クイック スタート ガイド 153 日本語 抵抗測定および導通テストの実行 1 ロータリ スイッチを に設定します 2 赤 と黒 のテスト リードを INPUT 端子に接続します 3 抵抗 またはシャント のリードをプロー ビングし 表示を読み取ります 4 導通テストを実行するには を押して 可聴導通機能をオンまたはオフに切り替え ます ὀព 抵抗を測定する場合は 本器や被試験デバイスの 損傷を避けるために 回路の電源を切断し すべ ての高電圧キャパシタを放電してください ...

Page 154: ...sight U1401B クイック スタート ガイド 154 Keysight U1401B クイック スタート ガイド 日本語 導通テストでは 抵抗値が下記の値よりも小さ い場合に本器はビープ音を発します 測定レンジ 抵抗しきい値 500 00 Ω 10 Ω 5 0000 kΩ 100 Ω 50 000 kΩ 1 kΩ 500 00 kΩ 10 kΩ 5 0000 MΩ 100 kΩ 50 000 MΩ 1 MΩ ...

Page 155: ...の実行 1 スライド スイッチを M 位置に設定して 出力をオフにします 2 ロータリ スイッチを mV に設定します 3 を 1 秒以上押し続けます 4 熱電対プローブ アダプタ付き を INPUT 端子に差し込みます 5 測定する表面に熱電対プローブを接触させ 表示を読み取ります 回路またはデバイスの温度を測定する前に 回路 またはデバイスの電源を切断してください ビード タイプの熱電対プローブは PTFE 互換 環境での 40 C 204 C の温度測定に適してい ます これより上の温度範囲では プローブから 有毒ガスが発生するおそれがあります ...

Page 156: ...B クイック スタート ガイド 日本語 注意事項 熱電対リードを鋭角に曲げないでください リードを繰り返し曲げると破損するおそれ があります 熱電対プローブを液体に浸けないでくだ さい 測定する表面をきれいにし プローブが しっかりと表面に接触するようにしてくだ さい ὀグ U1401B は 信号の発生と測定を同時に実行でき ます モードがオンになっている場合は を 押すと U1401B はスタンバイ モード に なり 出力がオフになります もう一度 OUTPUT を 押すと 出力がオンに切り替わります ...

Page 157: ...ysight U1401B クイック スタート ガイド 157 日本語 周波数および周波数カウンタ測定の実行 定電圧出力 1 ロータリ スイッチを 位置のどれかに設 定します 2 を押します インジケータが表示さ れます 3 を押して 1 5 V 15 V 1 5 V 15 V 1 5 V 15 V の出 力モードを順次表示します 4 1 5 V または 15 V を選択します 5 を押して信号を出力します 定電流出力 1 ロータリ スイッチを 位置のどれかに設 定します ...

Page 158: ...158 Keysight U1401B クイック スタート ガイド 日本語 2 を押します インジケータが表示さ れます 3 を押して 25 mA 25 mA 25 mA の出力モードを順次表示し ます 4 25 mA を選択します 5 を押して信号を出力します オートスキャンおよびオートランプ出力 電圧 電流出力は 定義済みのステップまたは ランプで発生することもできます 詳細手順に ついては User s and Service Guide を参照し てください ...

Page 159: ...B クイック スタート ガイド 159 Keysight U1401B クイック スタート ガイド 159 日本語 方形波出力 1 ロータリ スイッチを に設定します 2 を押します インジケータが表示さ れます 3 を押して 周波数 デュー ティ サイクル パルス幅 振 幅 の各調整モードを順次切り換え ます 調整するパラメータを選択します 4 または を押して パラメータ値を調整 します 5 を押して方形波信号を出力します ...

Page 160: ... ガイド 160 Keysight U1401B クイック スタート ガイド 日本語 傾斜スタンド 本器は 傾斜スタンドによって立てて使用する ことができます ὀព 周囲の電磁界や雑音が本器の電源ラインまたは I O ケーブルに結合すると 一部の製品仕様が低下す る可能性があります 周囲の電磁界や雑音の原因 が除去されるか 本器が周囲の電磁界から保護さ れるか 本器の配線が周囲の電磁雑音から遮蔽さ れると 本器は自己回復し すべての仕様を満足 して動作します ...

Page 161: ...Keysight U1401B 휴대용 다기능 교정기 미터기 빠른 시작 설 명서 ...

Page 162: ...04 측정 범주 II 150V 오염도 2 표준 또는 호환 테스트 프로브와 함께 사 용하십시오 안전 고지 㨰G㢌 주의 고지는 위험 사항을 알려줍니 다 올바로 수행하거나 준수하지 않 으면 제품이 손상되거나 중요한 데 이터가 손실될 수 있는 작동 절차와 실행 방식 등에 주의를 요합니다 발생한 상황을 완전히 이해하여 해 결하기 전에는 주의 고지 이후 내용 으로 넘어가지 마십시오 ᷱGḔ 경고 고지는 위험 사항을 알려줍 니다 올바로 수행하거나 준수하 지 않으면 상해나 사망을 초래할 수 있는 작동 절차와 실행 방식 등에 주의를 요합니다 발생한 상황을 완전히 이해하여 해결하 기 전에는 경고 고지 이후 내용으 로 넘어가지 마십시오 안전 기호 접지 단자 이중 절연 주의 감전 위험 주의 위험 Category II 150V 과전...

Page 163: ... 테스트 리드 19mm 프로브 악어입 클 립 및 mA 시뮬레이션용 노란색 테스트 리드 교정 증명서 빠른 시작 설명서 책자 빠지거나 손상된 품목이 있으면 가까운 Keysight 영업 사무소로 연락하십시오 㵬GḔ 이 멀티미터는 원격 데이터 로깅을 할 수 있습니다 이 기능을 사용하려면 IR USB 케이블 U5481A 별 도 구매 과 Keysight GUI Data Logger 소프트웨어 www keysight com find hhTechLib 에서 다운로드 가 필요합니다 ᷱGḔ 측정을 실시하기 전에 해당 측정에 맞게 단자가 연결되 어 있는지 확인하십시오 장치 손상을 피하려면 입력 제한을 초과하지 마십시오 ...

Page 164: ...오 이 충전지를 충전 하려면 정해진 24V AC 어댑터만 사용할 것을 강 력 권장합니다 1 게측기 전원을 끄고 단자에서 테스트 리드를 모두 분리합니다 2 AC 어댑터를 측면판에 있는 잭에 연결합니다 3 슬라이드 스위치를 CHARGE 위치로 설정합 니다 4 빨간색 표시등은 배터리가 충전 중임을 나타 냅니다 5 배터리가 완전히 충전되었으면 녹색 표시등 이 켜집니다 AC 어댑터를 분리하고 슬라이 드 스위치를 M 또는 M S 위치로 설정합니다 슬라이드 스위치를 CHARGE 위치로 설정 충전 표시 녹색 완전히 충전 됨 빨간색 충전 중 외장형 AC 어 댑터 잭 ...

Page 165: ...U1401B 빠른 시작 설명서 165 Keysight U1401B 빠른 시작 설명서 165 한국어 ᷱGḔ 단락시키거나 극성을 바꿔 배터리를 방전시키지 마십시 오 종류가 다른 배터리를 함께 사용하지 마십시오 배 터리를 충전하기 전에 충전용 배터리인지 확인합니다 㨰G㢌 DC 24V 가 충전 단자로 흘러 들어갈 수 있으므로 계 측기를 충전하는 중에는 회전 스위치를 돌리지 마십 시오 ...

Page 166: ...old 모드가 활성화된 상태에서 를 누릅니다 를 1 초 이상 눌러 종료합니다 Refresh Hold 모드로 들어가거나 종료합니다 Refresh Hold 모드가 활성화된 상태에 서 를 누릅니다 동적 기록 모드로 들어가거나 종료합니다 를 1 초 이상 누르고 있습니다 측정 값을 상쇄합니다 누름 측정 범위를 선택합니다 누름 자동범위를 켭니다 를 1 초 이상 누르고 있습니다 듀얼 디스플레이를 켭니다 누름 주파수 측정 기능을 켭니다 누름 키패드의 편이한 기능을 활성 화 합니다 누름 배경 조명을 켜거나 끕니다 를 1 초 이상 누르고 있습니다 전압 및 전류 출력을 위해 출력 모드 및 범위를 선택합니다 회전 스위치가 또는 에 있고 모드가 활성화된 상태에서 를 누릅니다 ...

Page 167: ...67 Keysight U1401B 빠른 시작 설명서 167 한국어 작동 내용 단계 사각파 출력을 위해 파라미터 조정을 선택합니다 회전 스위치가 에 있고 모드가 활성화된 상태에서 를 누릅 니다 조정할 디지트 또는 극성을 선 택합니다 모드가 활성화된 상태에서 또는 를 누릅니다 디지트 또는 극성을 조절합니다 모드가 활성화된 상태에서 또는 를 누릅니다 출력 상태를 켜거나 끕니다 모드가 활성화된 상태에서 을 누릅니다 ...

Page 168: ... U1401B 빠른 시작 설명서 168 Keysight U1401B 빠른 시작 설명서 한국어 입 출력 단자 및 과부하 보호 출력 단자는 DC 30V 과부하 보호에 의해 보호됩 니다 입력 단자의 과부하 보호 범위는 아래 표에 표시됩니다 기능 과부하 보호 AC DC 전압 측정 250Vrms 저항 측정 및 연속성 테스트 온도 측정 AC DC 전류 측정 250V 630mA 고속 액팅 퓨즈 ...

Page 169: ...합니다 충전 지침에 관한 U1401B 사용 및 서비스 설명서 참조 최초 또 는 장기간 보관 기간 이후 다시 사용함에 있어 충 전 배터리는 3 4 번 충전 방전 주기를 거쳐야 최 대 용량에 이르게 됩니다 방전은 충용 배터리 전 원만 사용하여 멀티미터가 꺼지거나 배터리 잔량 경고가 나타날 때까지 작동하면 됩니다 일부 새 충전용 배터리를 충전할 경우 멀티미터 가 10 분 정도 지나서 충전이 완료되었다는 표시 가 나타나는 데 이는 충전용 배터리에서 나타나 는 일적인 현상입니다 장치에서 충전용 배터리 를 분리하고 다시 넣은 다음 충전 절차를 반복합 니다 ...

Page 170: ...1401B 빠른 시작 설명서 한국어 전압 측정 실행 AC 전압 측정 1 회전 스위치를 V 또는 mV 로 설정합니다 를 눌러 를 선택합니다 2 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 INPUT 단자에 연결합니다 3 테스트 포인트를 프로빙하고 디스플레이를 읽습니다 4 를 눌러 이중 측정을 표시합니다 DC 전압 측정 1 회전 스위치를 V 또는 mV 로 설정합니다 를 눌러 를 선택합니다 2 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 INPUT 단자에 연결합니다 ...

Page 171: ...Keysight U1401B 빠른 시작 설명서 171 Keysight U1401B 빠른 시작 설명서 171 한국어 3 테스트 포인트를 프로빙하고 디스플레이를 읽습니다 4 를 눌러 이중 측정을 표시합니다 ...

Page 172: ...른 시작 설명서 한국어 전류 측정 실행 AC 전류 측정 1 회전 스위치를 mA 로 설정합니다 를 눌러 를 선택합니다 2 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 INPUT 단자에 연결합니다 3 테스트 포인트를 회로와 직렬로 프로빙하고 디스플레이를 읽습니다 DC 전류 측정 1 회전 스위치를 mA 로 설정합니다 를 눌러 를 선택합니다 2 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 INPUT 단자에 연결합니다 3 테스트 포인트를 회로와 직렬로 프로빙하고 디스플레이를 읽습니다 ...

Page 173: ...Keysight U1401B 빠른 시작 설명서 173 Keysight U1401B 빠른 시작 설명서 173 한국어 DC mA 측정의 배율 회전 스위치가 mA 에 있는 상태에서 키 로 선택 가능한 다른 옵션은 DC mA 측정의 배 율입니다 주파수 측정 AC DC 전압 또는 AC DC 전류 측정 도중 언제든 지 을 눌러 신호 주파수를 측정할 수 있습니다 ...

Page 174: ...작 설명서 한국어 저항 측정 및 연속성 테스트 실행 1 회전 스위치를 로 설정합니다 2 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 INPUT 단자에 연결합니다 3 저항기 또는 분로 리드를 프로빙하고 디스 플레이를 읽습니다 4 연속성 테스트를 수행하려면 를 눌러 가 청 연속성 기능을 on 또는 off 로 전환합니다 㨰G㢌 계측기 또는 DUT 테스트 대상 장치 가 손상을 입 지 않도록 저항 측정을 수행하기 전에 회로 전원을 차단하고 모든 고전압 캐패시터를 방전시키십시오 ...

Page 175: ...sight U1401B 빠른 시작 설명서 175 Keysight U1401B 빠른 시작 설명서 175 한국어 연속성 테스트의 경우 저항이 다음 표시된 값 아 래로 내려가면 계측기가 신호음을 울립니다 측정 범위 저항 임계값 500 00Ω 10Ω 5 0000kΩ 100Ω 50 000kΩ 1kΩ 500 00kΩ 10kΩ 5 0000MΩ 100kΩ 50 000MΩ 1MΩ ...

Page 176: ...설명서 한국어 온도 측정 실행 1 슬라이드 스위치를 M 위치로 설정하여 출력 을 비활성화합니다 2 회전 스위치를 mV 로 설정합니다 3 1 초 넘게 키를 누르고 있습니다 4 어댑터가 포함된 열전쌍 프로브를 INPUT 단자에 연결합니다 ᷱGḔ 회로 또는 장치의 온도를 측정하기 전에 전원을 차 단하십시오 비드 타입 열전쌍 프로브는 PTFE 호환 환경에서 40 C 204 C 온도를 측정하기에 적합합니다 이 온도보다 높으면 프로브가 독성 가스를 방출할 수 있습니다 ...

Page 177: ...프로브를 측정할 표면에 접촉시키고 디스플레이를 읽습니다 가장 적합한 실행 방식 열전쌍 리드를 심하게 구부리지 마십시오 반 복해서 구부리면 리드가 파손될 수 있습니다 열전쌍 프로브를 액체에 적시지 마십시오 측정할 표면을 깨끗이 닦고 프로브가 표면에 완 전히 밀착되는지 확인합니다 㵬GḔ U1401B 는 신호를 동시에 생성 및 측정할 수 있습니다 모드가 활성화되어 있는 동안 대기 모드 로 설정하여 을 눌러 U1401B 출력을 비활성화합니다 OUTPUT 을 다시 눌러 출력을 켜거 나 끕니다 ...

Page 178: ... 178 Keysight U1401B 빠른 시작 설명서 한국어 주파수 및 주파수 카운터 측정 정전압 출력 1 회전 스위치를 위치 중 하나로 설정합니다 2 를 누릅니다 신호 표시기가 나 타납니다 3 를 눌러 1 5V 15V 1 5V 15V 1 5V 및 15V 출력 모드 사이를 이동합니다 4 1 5V 또는 15V 를 선택합니다 5 을 눌러 신호를 출력합니다 정전류 출력 1 회전 스위치를 위치 중 하나로 설정합니다 ...

Page 179: ... 설명서 179 Keysight U1401B 빠른 시작 설명서 179 한국어 2 를 누릅니다 신호 표시기가 나 타납니다 3 를 눌러 25mA 25mA 25mA 출력 모드를 차례로 확인합니다 4 25mA 를 선택합니다 5 을 눌러 신호를 출력합니다 자동스캔 및 자동램프 출력 전압 및 전류 출력이 사전 정의된 단계 또는 램프 에서 발생할 수 있습니다 자세한 절차는 사용 및 서비스 설명서를 참조하십시오 ...

Page 180: ...sight U1401B 빠른 시작 설명서 180 Keysight U1401B 빠른 시작 설명서 한국어 사각파 출력 1 회전 스위치를 로 설정합니다 2 를 누릅니다 신호 표시기가 나 타납니다 3 를 눌러 주파수 듀티 싸이클 펄스 폭 및 진폭 조정 모드를 회전 합니다 파라미터를 선택하여 조정합니다 4 또는 을 눌러 파라미터 값을 조정합니다 5 을 눌러 사각파 신호를 출력합니다 ...

Page 181: ...401B 빠른 시작 설명서 181 한국어 틸트 스탠드 틸트 스탠드를 사용하여 계측기를 스탠딩 자세로 조정할 수 있습니다 㨰G㢌 일부 제품 사양이 저하되면 주위에 전자기장과 노이 즈가 생겨 계측기의 전원라인이나 I O 케이블에 연 결될 수 있습니다 주위 전자기장과 노이즈를 제거 하거나 주위 전자기장으로부터 계측기를 보호하거 나 계측기 케이블 연결을 주위 EM 노이즈로부터 차 폐할 경우 계측기가 모든 사양대로 자동 복구되어 작 동합니다 ...

Page 182: ...182 Keysight U1401B 빠른 시작 설명서 182 Keysight U1401B 빠른 시작 설명서 한국어 이 페이지는 비어 있습니다 ...

Page 183: ...Keysight U1401B Multímetro calibrador multifuncional portátil Guia de início rápido ...

Page 184: ...corretamente realizado ou cumprido pode avariar o produto ou causar perda de dados importantes Não prossiga após um sinal de CUIDADO até que as condições indicadas sejam completamente compreendidas e atendidas AVISO O sinal AVISO indica perigo Ele chama a atenção para um procedimento prática ou algo semelhante que se não for corretamente realizado ou cumprido pode resultar em ferimentos pessoais o...

Page 185: ...ração Guia de início rápido impresso Se algo estiver faltando ou danificado entre em contato com o escritório de vendas mais próximo da Keysight NOTA O multímetro pode fazer log remoto de dados Para usar esse recurso você irá precisar de um cabo IR USB U5481A adquirido separadamente e o software Keysight GUI Data Logger Software que pode ser baixado de www keysight com find hhTechLib AVISO Assegur...

Page 186: ...strumento e desconecte todos os fios de teste dos terminais 2 Conecte o adaptador AC na entrada do painel lateral 3 Ponha o interruptor deslizante na posição CHARGE 4 A luz vermelha indica que as pilhas estão sendo recarregadas 5 Quando as pilhas tiverem sido totalmente recarregadas a luz verde se acenderá Remova o adaptador AC e mova o interruptor deslizante para a posição M ou M S Ponha o interr...

Page 187: ...ilha colocando a em curto ou submetendo a a polaridade reversa Não misture tipos diferentes de pilha Assegure se de que a pilha seja recarregável antes de carregá la CUIDADO Não gire a chave rotativa enquanto o instrumento estiver sendo recarregado porque uma alimentação CC de 24 V é aplicada ao terminal de carregamento ...

Page 188: ...de retenção Com o modo de atualização de retenção ativado pressione Entra ou sai do modo de gravação dinâmica Mantenha pressionado por 1 segundo Desloca o valor medido Pressione Seleciona a escala de medição Pressione Liga a escala automática Mantenha pressionado por 1 segundo Liga a exibição dupla Pressione Liga a função de medição de freqüência Pressione Ativa as funções de alternância do teclad...

Page 189: ... os ajustes de parâmetro para saída de onda quadrada Com a chave rotativa em e com o modo ativado pressione Seleciona um dígito ou a polaridade a ser ajustada Com o modo ativado pressione ou Ajusta um dígito ou a polaridade Com o modo ativado pressione ou Liga e desliga o estado da saída Com o modo ativado pressione ...

Page 190: ...terminais de saída têm proteção de sobrecarga de DC 30 V Os limites de proteção contra sobrecarga dos terminais de entrada são mostrados na tabela abaixo Funções Proteção contra sobrecarga Medição de tensão AC DC 250 Vrms Medição de resistência e teste de continuidade Medição de temperatura Medição de corrente AC DC Fusível de ação rápida de 250 V 630 mA ...

Page 191: ... a pilha recarregável poderá requerer de três a quatro ciclos de carga descarga antes de atingir a capacidade máxima Para descarregá la basta operar o multímetro por meio da energia da pilha recarregável até que ele se desligue ou até que o aviso de carga baixa da bateria apareça Em alguns casos o multímetro pode indicar que a carga está completa após mais ou menos dez minutos do carregamento de u...

Page 192: ...TUGUÊS Medições de tensão Medição de tensão AC 1 Posicione a chave rotativa em V ou mV Pressione para selecionar 2 Conecte os fios de teste vermelho e preto aos terminais INPUT 3 Aplique as pontas de prova nos pontos de medida e leia o mostrador 4 Pressione para exibir as medições duplas ...

Page 193: ...do 193 PORTUGUÊS Medida de tensão DC 1 Posicione a chave rotativa em V ou mV Pressione para selecionar 2 Conecte os fios de teste vermelho e preto aos terminais INPUT 3 Aplique as pontas de prova nos pontos de medida e leia o mostrador 4 Pressione para exibir as medições duplas ...

Page 194: ...ssione para selecionar 2 Conecte os fios de teste vermelho e preto aos terminais INPUT 3 Conecte as pontas de prova em série com o circuito e leia o mostrador Medição de corrente DC 1 Posicione a chave rotativa em mA Pressione para selecionar 2 Conecte os fios de teste vermelho e preto aos terminais INPUT 3 Conecte as pontas de prova em série com o circuito e leia o mostrador ...

Page 195: ...S Escala percentual de medição de DC mA Com a chave rotativa em mA outra opção selecionável com a tecla é a escala percentual de medição de DC mA Medição de freqüência Durante a medição de tensão AC DC ou de corrente AC DC é possível medir a freqüência de sinal pressionando a qualquer momento ...

Page 196: ...elho e preto aos terminais INPUT 3 Conecte os fios do resistor ou derivação e leia o mostrador 4 Para fazer o teste de continuidade pressione para ativar ou desativar a função de continuidade audível CUIDADO Desligue a alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores de alta tensão antes de medir a resistência para evitar possíveis danos ao instrumento ou ao dispositivo que está sendo te...

Page 197: ... rápido 197 PORTUGUÊS Para o teste de continuidade o instrumento emitirá um som se a resistência for menor do que os valores indicados abaixo Escala de medição Limiar de resistência 500 00 Ω 10 Ω 5 0000 kΩ 100 Ω 50 000 kΩ 1 kΩ 500 00 kΩ 10 kΩ 5 0000 MΩ 100 kΩ 50 000 MΩ 1 MΩ ...

Page 198: ...4 Conecte a ponta de prova do termopar com adaptador nos terminais INPUT 5 Toque a superfície a ser medida com a ponta de prova do termopar e leia a exibição AVISO Antes de medir a temperatura de um circuito ou dispositivo desconecte a alimentação A ponta de prova do termopar do tipo isolador é adequada para medir temperaturas de 40 C a 204 C em ambientes compatíveis com PTFE As pontas de prova po...

Page 199: ...ão coloque a ponta de prova do termopar em nenhum líquido Limpe a superfície a ser medida e certifique se de que a ponta de prova esteja tocando a superfície com segurança NOTA O U1401B pode gerar e medir sinais simultaneamente Enquanto o modo estiver ativado pressione para desativar a saída do U1401B colocando o em modo de espera Se você pressionar OUTPUT novamente a saída voltará a ser ativada ...

Page 200: ...ia Saída de tensão constante 1 Gire a chave rotativa para qualquer uma das posições 2 Pressione Aparece o indicador 3 Pressione para percorrrer os modos de saída de 1 5 V 15 V 1 5 V 15 V 1 5 V e 15 V 4 Selecione 1 5 V ou 15 V 5 Pressione para emitir o sinal Saída de corrente constante 1 Gire a chave rotativa para qualquer uma das posições ...

Page 201: ...ador 3 Pressione para percorrer os modos de saída de 25 mA 25 mA e 25 mA 4 Selecione 25 mA 5 Pressione para emitir o sinal Saídas automáticas de varredura e rampa As saídas de tensão e de corrente também podem ser geradas em passos ou rampas predefinidas Consulte os procedimentos detalhados no Guia do usuário e de serviço ...

Page 202: ...uadrada 1 Posicione a chave rotativa em 2 Pressione Aparece o indicador 3 Pressione para percorrer os modos de ajuste de frequência ciclo de serviço largura de pulso e amplitude Selecione um parâmetro para ajustar 4 Pressione ou para ajustar o valor do parâmetro 5 Pressione para emitir o sinal de onde quadrada ...

Page 203: ...o produto podem ser prejudicadas devido à presença de campos eletromagnéticos EM no ambiente e de ruído nos cabos de E S ou na linha de força do instrumento O instrumento se recupera e funciona dentro de todas as especificações quando a origem do campo EM no ambiente e o ruído são eliminados ou quando o instrumento é protegido do campo EM no ambiente ou quando os fios do produto são isolados contr...

Page 204: ...204 Keysight U1401B Guia de início rápido 204 Keysight U1401B Guia de início rápido PORTUGUÊS ESTA PÁGINA FOI DEIXADA EM BRANCO PROPOSITALMENTE ...

Page 205: ...ion is subject to change without notice Always refer to the Keysight website for the latest revision Keysight Technologies 2006 2017 Edition 5 June 1 2017 Printed in Malaysia U1401 90047 U1401 90047 www keysight com ...

Reviews: