22
FRANÇAIS
Monter les brides de support A-B sur le motoréducteur en utilisant les vis fournies.
Faire passer les câbles électriques de façon à ne pas gêner les mouvements du portail.
Monter le motoréducteur sur les brides en vérifiant s’il est bien stable.
Débloquer le motoréducteur à l’aide du système de déblocage et régler les butées de fin de course.
Contrôler le mouvement des vantaux en vérifiant si rien ne le bloque et s’il se fait bien horizontalement.
Tourner la clé dans
le sens des aiguilles
d’une montre
Soulever le volet pour
actionner le dispositif
de déblocage
Après avoir reporté sur les piliers les mesures choisies sur le tableau de la
page précédente, procéder comme suit:
Définir la position d'installation du motoréducteur, en contrôlant qu'il
soit bien à niveau, l'ouverture maximale étant de 120°
ATTENTION: L'étrier antérieur doit être placé 65 mm plus bas
par rapport à l'étrier postérieur.
Démonter les étriers et les fixer respectivement à la colonne et au por
-
tail.
DÉBLOCAGE D'URGENCE
En cas de coupure de courant, le portail pourra être débloqué en intervenant sur le moteur:
- Faire glisser latéralement la languette cahce-serrure
- Insérer la clé de déblocage fournie en dotation, la faire tourner de 90°, puis soulever le volet
pour actionner le déblocage.
Ceci permet de décrocher le système de réduction interne pour permettre la manœuvre d'urgence.
- Pour réinsérer la transmission, il suffit de refermer le volet en position initiale, de manière à raccrocher le
système de rotation au motoréducteur.
65mm
Summary of Contents for STAR 300
Page 9: ...NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVA ES...
Page 17: ...NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVA ES...
Page 25: ...NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVA ES...
Page 33: ...NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVA ES...
Page 41: ...NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVA ES...
Page 49: ...NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVA ES...
Page 57: ...NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVA ES...