background image

9

EN

1 - SAFETY WARNINGS

CAUTION  –  ORIGINAL  INSTRUCTIONS  -  important  safety  in

-

structions.  Compliance  with  the  safety  instructions  below  is 
important for personal safety. Save these instructions.

Read the instructions carefully before proceeding with installation. 

The  design  and  manufacture  of  the  devices  making  up  the 
product and the information in this manual are compliant with 
current  safety  standards.  However,  incorrect  installation  or 
programming may cause serious injury to those working on or 
using the system. Compliance with the instructions provided 
here when installing the product is therefore extremely impor

-

tant.

If in any doubt regarding installation, do not proceed and contact the 

Key Automation Technical Service for clarifications.

Under European legislation, an automatic door or gate system 
must  comply  with  the  standards  envisaged  in  the  Directive 
2006/42/EC  (Machinery  Directive)  and  in  particular  standards 
EN 12445; EN 12453; EN 12635 and EN 13241-1, which enable 
declaration of presumed conformity of the automation system.

Therefore, final connection of the automation system to the electri

-

cal mains, system testing, commissioning and routine maintenance 

must be performed by skilled, qualified personnel, in observance of 
the instructions in the “Testing and commissioning the automation 

system” section.

The aforesaid personnel are also responsible for the tests required 

to verify the solutions adopted according to the risks present, and 
for ensuring observance of all legal provisions, standards and regu-

lations, with particular reference to all requirements of the EN 12445 
standard  which  establishes  the  test  methods  for  testing  door  and 

gate automation systems.

WARNING - Before starting installation, perform the following 
checks and assessments:

ensure that every device used to set up the automation system is 
suited to the intended system overall. For this purpose, pay special 

attention to the data provided in the “Technical specifications” sec

-

tion. Do not proceed with installation if any one of these devices is 

not suitable for its intended purpose;

check that the devices purchased are sufficient to guarantee system 

safety and functionality;

perform  a  risk  assessment,  including  a  list  of  the  essential  safety 
requirements as envisaged in Annex I of the Machinery Directive, 

specifying the solutions adopted. The risk assessment is one of the 
documents included in the automation system’s technical file. This 

must be compiled by a professional installer.

Considering  the  risk  situations  that  may  arise  during  instal

-

lation phases and use of the product, the automation system 
must be installed in compliance with the following safety pre

-

cautions:

never  make  modifications  to  any  part  of  the  automation  system 
other  than  those  specified  in  this  manual.  Operations  of  this  type 
can only lead to malfunctions. The manufacturer declines all liability 
for damage caused by unauthorised modifications to products;

if the power cable is damaged, it must be replaced by the manufac

-

turer or its after-sales service, or in all cases by a person with similar 
qualifications, to prevent all risks;

do not allow parts of the automation system to be immersed in water 

or other liquids. During installation ensure that no liquids are able to 
enter the various devices;

should  this  occur,  disconnect  the  power  supply  immediately  and 

contact  a  Key Automation  Service  Centre.  Use  of  the  automation 
system in these conditions may cause hazards;

never place automation system components near to sources of heat 

or expose them to naked lights. This may damage system compo

-

nents and cause malfunctions, fire or hazards;

all  operations  requiring  opening  of  the  protective  housings  of  va-

rious automation system components must be performed with the 
control unit disconnected from the power supply. If the disconnect 
device is not in a visible location, affix a notice stating: “MAINTE

-

NANCE IN PROGRESS”:

connect  all  devices  to  an  electric  power  line  equipped  with  an 

earthing system;

the  product  cannot  be  considered  to  provide  effective  protection 
against intrusion. If effective protection is required, the automation 

system must be combined with other devices;

the product may not be used until the automation system “commis-

sioning” procedure has been performed as specified in the “Auto

-

mation system testing and commissioning” section;

the system power supply line must include a circuit breaker device 
with  a  contact  gap  allowing  complete  disconnection  in  the  condi

-

tions specified by class III overvoltage;

use unions with IP55 or higher protection when connecting hoses, 

pipes or cable glands;

the electrical system upstream of the automation system must com-

ply with the relevant regulations and be constructed to good wor

-

kmanship standards;

users are advised to install an emergency stop button close to the 

automation system (connected to the control PCB STOP input) to 
allow the door to be stopped immediately in case of danger;

this device is not intended for use by persons (including children) 

with  impaired  physical,  sensory  or  mental  capacities,  or  with  lack 

of experience or skill, unless a person responsible for their safety 
provides surveillance or instruction in use of the device;

before starting the automation system, ensure that there is no-one 
in the immediate vicinity;

before  proceeding  with  any  cleaning  or  maintenance  work  on  the 

automation system, disconnect it from the electrical mains;

special care must be taken to avoid crushing between the part ope

-

rated by the automation system and any fixed parts around it; 

children must be supervised to ensure that they do not play with the 

equipment.

WARNING - The automation system component packaging ma

-

terial must be disposed of in full observance of current local 
waste disposal legislation.

WARNING - The data and information in this manual are subject 
to  modification  at  any  time,  with  no  obligation on  the  part  of 
Key Automation S.r.l. to provide notice.

Summary of Contents for PS-300FA

Page 1: ...itungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização STAR 300 STAR 500 Motoriduttore per cancelli a battente Gear motor for hinged gates Antriebe für Drehtore Motorreductor para cancelas batientes Motoréducteur pour portails à battants Motorredutores para portões de batente Motoreduktor do bram skrzydłowych Instructions et avertissements pour l ...

Page 2: ...reliminary checks Installing the product Installation Electrical connections Setting of the mechanical limit switch while opening Testing and commissioning Testing Commissioning Instructions and warnings for the end user EC Declaration of Conformity p 9 p 10 p 10 p 10 p 10 p 11 p 11 p 11 p 11 p 12 p 12 p 12 p 13 p 48 INDEX 7 Figures p 44 ...

Page 3: ... all liability for damage caused by unauthorised modifications to products if the power cable is damaged it must be replaced by the manufac turer or its after sales service or in all cases by a person with similar qualifications to prevent all risks do not allow parts of the automation system to be immersed in water or other liquids During installation ensure that no liquids are able to enter the ...

Page 4: ...tothermal and differential security device Provide the power system with a disconnecting device with a gap of contacts enabling full disconnection under the conditions dictated by the overvoltage category III Ensure that all materials used for the installation comply with cur rent regulations Code Description PS 300FA Electromechanical irreversible gear motor for wing doors 3 m Long 230 Vac PS 300...

Page 5: ... Place the gear motor against the rear bracket and insert the fixing screw Fig 9 Insert the pin of the sliding bracket into the bush of the front bracket and secure it with the screw and washer provided Fig 9 Tighten the screw on the rear bracket previously mounted with the nut Fig 9 4 2 Electrical connections STAR 230 Vac PS 300FA PS 300FA R PS 400FA PS 400FA R STAR 24V PS300 24FA 900PS400 24FA 1...

Page 6: ...of the dangers and risks still present 5 1 Testing All system components must be tested following the procedures outlined in the respective instruction manuals Check that they meet the guidelines in Chapter 1 Safety warnings Check that the gate or door can move freely once the automation is unlocked and that they are in equilibrium and stationary if left in any position Check the correct operation...

Page 7: ...al non automated opening device To do this you must run the manual release Release and manual movement before performing this operation pay attention that the device can be released only when the door is stationary Maintenance Like any machine your automation needs periodic maintenance to ensure its long life and total safety Agree with your installer on a maintenance plan on a periodic basis Key ...

Page 8: ... Limites d utilisation PT Limites de uso PL Ograniczenia użytkowania Fig 1 IT Dimensioni d ingombro EN Space dimensions DE Abmessungen ES Dimensiones FR Dimensions d encombrement PT Dimensões globais PL Wymiary IMAGES MAX DOOR WEIGHT Kg MAX DOOR WEIGHT Kg MAXIMUM DOOR LENGTH m MAXIMUM DOOR LENGTH m STAR 300 390mm STAR 300 890mm STAR 500 490mm STAR 500 995mm 110mm 108mm 460mm 500 450 400 350 300 25...

Page 9: ... 732 769 806 820 820 820 820 140 712 747 782 819 820 820 820 160 729 763 797 820 820 820 180 748 780 814 820 820 200 767 799 820 220 818 OPENING ANGLE C A 120 140 160 180 200 220 240 260 B 100 98 106 112 117 122 126 129 121 120 96 103 109 114 119 123 126 116 140 94 100 106 111 116 120 119 110 160 93 98 104 109 113 117 112 106 180 91 97 102 107 111 115 106 101 200 91 96 100 105 109 107 101 96 220 9...

Page 10: ... Fig 6 IT Taglio staffa posteriore EN Cutting the rear bracket DE Schneiden des hinteren Bügels ES Corte estribo posterior FR Coupe du chevron arrière PT Tamanho suporte posterior PL Przecięcie obejmy tylnej Fig 8 IT Sblocco del motoriduttore EN Gearmotor release DE Entriegeln des Getriebemotors ES Desbloqueo del motorreductor FR Déblocage du motoréducteur PT Desbloqueio do motorredutor PL Odbloko...

Page 11: ...azione finecorsa meccanico EN Setting of the mechanical limit switch DE Einstellen des mechanischen Endanschlags ES Regulación final de carrera mecánico FR Fixation du motoréducteur PT Fixação motorredutor PL Mocowanie motoreduktora FR Réglage de la butée mécanique PT Regulagem fim de curso mecânico PL Regulacja ogranicznika mechanicznego ...

Page 12: ...bilità elettromagnetica EMC Directive 2004 108 EC Secondo quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate In accordance with the following harmonized standards regulations EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 EN 62233 2008 Dichiara che la documentazione tecnica pertinente al prodotto è stata r...

Page 13: ...50 NOTE ...

Page 14: ...omation S r l Via A Volta 30 30020 Noventa di Piave VE T 39 0421 307 456 F 39 0421 656 98 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version 580ISRAY rev 02 580ISSTAR500 REV 00 Instruction version ...

Reviews: