Key Automation 900COMRX Instructions And Warnings For Installation And Use Download Page 25

25

FR

1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION – pour la sécurité des personnes, il est 

important de respecter ces instructions et de les con-

server pour pouvoir les consulter ultérieurement.

Lire attentivement les instructions avant d’effectuer l’installation.

La  conception  et  la  fabrication  des  dispositifs  qui 

composent le produit et les informations contenues 

dans ce guide respectent les normes de sécurité en 

vigueur.  Néanmoins, une installation et une program-

mation erronées peuvent causer de graves blessures 

aux personnes qui exécutent le travail et à celles qui 

utiliseront l’installation.  C’est pourquoi il est impor-

tant, durant l’installation, de suivre scrupuleusement 

toutes les instructions fournies dans ce guide.

Ne pas effectuer l’installation en cas de doute, de quelque nature 

que ce soit, et, au besoin, demander des éclaircissements au servi-

ce après-vente de Key Automation.

Pour  la  législation  européenne,  la  réalisation  d’une 

porte ou d’un portail automatique doit respecter les 

normes prévues par la directive 2006/42/CE (directive 

Machines) et, en particulier, les normes EN 12445, EN 

12453, EN 12635 et EN 13241-1, qui permettent de dé-

clarer la conformité de l’automatisme.

C’est pourquoi le branchement définitif de l’automatisme au rése

-

au électrique, la réception de l’installation, sa mise en service et la 

maintenance périodique doivent être confiés à du personnel qualifié 

et spécialisé qui interviendra selon les instructions fournies dans la 

section « Réception et mise en service de l’automatisme ».

De plus, il devra se charger de procéder aux essais prévus en fon-

ction des risques présents et vérifier le respect de toutes les pre

-

scriptions des lois, normes et règlements : en particulier, le respect 

de toutes les exigences de la norme EN 12445 qui définit les mé

-

thodes d’essai per la vérification des automatismes pour portes et 

portails.

ATTENTION - Avant de commencer l’installation, ef-

fectuer les analyses et vérifications suivantes:

Vérifier  que  chacun  des  dispositifs  destinés  à  l’automatisme  est 

adapté à l’installation à réaliser. À ce sujet, contrôler tout particu

-

lièrement les données indiquées dans le chapitre « Caractéristiques 

techniques ». Ne pas effectuer l’installation si ne serait-ce qu’un 

seul de ces dispositifs n’est pas adapté à ce type d’utilisation.

Vérifier que les dispositifs présents dans le kit sont suffisants pour 

garantir la sécurité de l’installation et son bon fonctionnement.

Effectuer l’analyse des risques, qui doit aussi comprendre la liste 

des exigences essentielles de sécurité contenues dans l’annexe I 

de la directive Machines, en indiquant les solutions adoptées. L’a-

nalyse des risques est l’un des documents qui constituent le dossier 

technique de l’automatisme. Ce dernier doit être rédigé par un in-

stallateur professionnel.

Compte tenu des situations de risque qui peuvent se 

présenter durant les phases d’installation et d’utilisa-

tion du produit, il est nécessaire d’installer l’automa-

tisme en respectant les consignes suivantes:

Ne pas apporter de modifications à une quelconque partie de l’au

-

tomatisme, en dehors de celles qui sont prévues dans ce guide. 

Ce type d’interventions ne peut que causer des problèmes de fon-

ctionnement. Le constructeur décline toute responsabilité en cas 

de dommages dérivant de produits modifiés de manière arbitraire;

Il faut faire en sorte que les pièces des composants de l’automati-

sme ne soient jamais plongées dans l’eau ni dans d’autres substan

-

ces liquides. Durant l’installation, éviter que des liquides puissent 

pénétrer à l’intérieur des dispositifs présents;

Si des substances liquides pénètrent à l’intérieur des pièces des 

composants de l’automatisme, débrancher immédiatement l’alimen-

tation électrique et s’adresser au service après-vente Key Automa-

tion. L’utilisation de l’automatisme dans ces conditions peut être 

source de danger;

Ne pas mettre les différents composants de l’automatisme à pro-

ximité de sources de chaleur et ne pas les exposer à des flammes 

libres. Ces actions peuvent les endommager et causer des pro-

blèmes de fonctionnement, un incendie ou des dangers;

Toutes les opérations qui nécessitent l’ouverture de la coque de 

protection des différents composants de l’automatisme doivent s’ef-

fectuer avec la logique de commande débranchée de l’alimentation 

électrique. Si le dispositif de mise hors tension ne peut pas être sur-

veillé, il faut poser dessus un écriteau indiquant : « MAINTENANCE 

EN COURS »;

La logique de commande doit être branchée à une ligne d’alimenta-

tion électrique avec mise à la terre de sécurité;

Le produit ne peut pas être considéré comme un système de pro-

tection efficace contre l’intrusion. Si vous souhaitez vous protéger 

efficacement, il faut intégrer d’autres dispositifs à l’automatisme;

Le produit ne peut être utilisé qu’après les opérations de « mise en 

service » de l’automatisme, comme cela est prévu dans la section 

« Réception et mise en service de l’automatisme »;

prévoir dans le réseau d’alimentation de l’installation un dispositif 

de disjonction avec une distance d’ouverture des contacts qui ga

-

rantisse la disjonction complète dans les conditions prévues par la 

catégorie de surtension III;

Pour le raccordement de tubes rigides et flexibles ou de passe-câ

-

bles, utiliser des raccords conformes à l’indice de protection IP55 ou 

supérieur;

L’installation électrique en amont de l’automatisme doit être confor-

me aux normes en vigueur et être réalisée dans les règles de l’art;

Il est conseillé d’utiliser un bouton d’urgence à installer à proximité 

de l’automatisme (raccordé à l’entrée STOP de la carte de comman-

de) de manière à pouvoir arrêter immédiatement le portail ou la porte 

en cas de danger;

Ce dispositif n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y 

compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou 

mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience ou de con-

naissance, à moins qu’elles aient pu bénéficier, par le biais d’une 

personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’in-

structions relatives à l’utilisation du dispositif.

Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent 

pas avec l’appareil.

ATTENTION - Les matériaux d’emballage de tous les 

composants  de  l’automatisme  doivent  être  éliminés 

conformément à la norme locale en vigueur.
ATTENTION - Les données et les informations fournies 

dans ce guide peuvent être modifiées par Key Automa-

tion S.r.l. à tout moment et sans obligation de préavis.

Summary of Contents for 900COMRX

Page 1: ... barre palpeuse de sécurité mécanique et résistive 8 2 KΩ Sistema radio para banda mecánica y resistiva 8 2 KΩ KCOMW Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso Instructions and warnings for installation and use Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Instructions et avertissements pour l installation et l usage ...

Page 2: ...itore COMRX Apprendimento trasmettitori CONTX sul secondo relé del ricevitore COMRX Riassunto segnalazioni acustiche durante la fase di apprendimento Collaudo e messa in servizio Collaudo Messa in servizio Istruzioni ed avvertenze destinate all utilizzatore finale Dichiarazione di conformità Approfondimenti Selezione del tipo di segnale in uscita dei relé Selezione della frequenza di lavoro Batter...

Page 3: ...ipo possono solo causare malfunzionamenti Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da prodotti modificati arbitraria mente Evitare che le parti dei componenti dell automazione possano veni re immerse in acqua o in altre sostanze liquide Durante l installazio ne evitare che i liquidi possano penetrare all interno dei dispositivi presenti Se sostanze liquide penetrano all inter...

Page 4: ...L EL 24 Vdc 24 TX PH EDGE EDGE PH2 PH1 STOP OPEN CLOSE PED SS COM L N L1 L2 COM L1 L2 COM COURTESY L COURTESY L FLASH FLASH FLASH FLASH GND EL EL 24 Vdc 24 TX PH EDGE EDGE PH2 PH1 STOP OPEN CLOSE PED SS COM L N L1 L2 COM L1 L2 COM COURTESY L COURTESY L FLASH FLASH FLASH FLASH GND 12 24V Test1 Test Polarity Buzzer OFF Frequency Test2 TestC Relay1 Relay2 Prog Reset 1 2 3 4 12 24V Test1 Test Polarity...

Page 5: ...ity Buzzer OFF Frequency Test2 TestC Relay1 Relay2 Prog Reset 1 2 3 4 EDGE EDGE COM NEG PH POW PH 1 PH 2 COM PED OPEN CLOSE COM ELEC SEN LED FLASH COM ANT SHIELD COM IND STOP SBS EDGE EDGE COM NEG PH POW PH 1 PH 2 COM PED OPEN CLOSE COM ELEC SEN LED FLASH COM ANT SHIELD COM IND STOP SBS 12 24V Test1 Test Polarity Buzzer OFF Frequency Test2 TestC Relay1 Relay2 Prog Reset 1 2 3 4 F1 F2 ST CL PE PP C...

Page 6: ... banda degli 868 Mhz in modo bidirezionale L installazione e la manutenzione del sistema deve essere rea lizzata da un personale qualificato Il produttore non può con siderarsi responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio erroneo o irragionevole del prodotto Attenzione Questo dispositivo è in grado di bloccare l automa zione se la batteria del trasmettitore è scarica 2 INTRODUZIONE...

Page 7: ...e reset Jumper di selezione segnale di uscita Relè uscita 0 5A a 42 4Vac 1A a 30Vdc Tasto di programmazione prova 8 2 KΩ 1 4 di Watt COSTA MEC N C Dip switch Dip switch Tasto di programmazione prova COSTA RESISTIVA 8 2 KΩ ATTENZIONE Se l alimentazione dell unità ricevente viene ef fettuata in corrente alternata Vac l alimentazione deve essere ottenuta attraverso un trasformatore d isolamento di si...

Page 8: ... modo che non vi siano ostacoli nella direzione del ricevitore e che la distanza massima fra i due dispositivi sia inferiore a 15 metri 20 metri max 3 VERIFICHE PRELIMINARI 4 1 Impostazioni Prima di installare il prodotto verificare e controllare i seguenti punti Verificare che la superficie su cui fissare il dispositivo sia solida e non pemetta vibrazioni Utilizzare collegamenti elettrici adeguat...

Page 9: ...COMRX siano impostati nello stesso modo 2 Premere e mantenere premuto il tasto presente sul ricevitore COMRX Lo stesso ricevitore emette UN BIP 3 NON rilasciare il tasto sul ricevitore COMRX Lo stesso ricevitore emette DUE BIP 4 Rilasciare il tasto sul ricevitore COMRX 5 Premere e mantenere premuto il tasto presente sul trasmettitore Il ricevitore COMRX emette DUE BIP 6 Rilasciare il tasto del tra...

Page 10: ...titore 5 1 Collaudo Tutti i componenti dell impianto devono essere collaudati seguendo le procedure indicate nei rispettivi manuali di istruzioni Controllare che siano rispettate le indicazioni del Capitolo 1 Avver tenze per la sicurezza Controllare che il cancello o la porta si possano muovere libera mente una volta sbloccata l automazione e che siano in equilibrio e rimangano quindi fermi se las...

Page 11: ...la batteria è di circa 2 anni 5 anni in modalità power save Il trasmettitore tiene costantemente sotto controllo lo stato delle sue batterie Quando la tensione scende sotto un valore prefissato questo stato viene segnalato al ricevitore COMRX associato che lo segnala se il buzzer è attivo con 4 BIP Se la batteria non viene sostituita il trasmettitore COMTX continuerà a funzionare regolarmente fino...

Page 12: ... e successivamente il bordo sensibile Attraverso il dip switch 1 del ricevitore COMRX è possibile selezio nare se il test del dispositivo deve essere eseguito con un segnale logico alto quindi il test si attiverà se tra i morsetti TEST1 e TE STC sarà presente una tensione da 10Vcc a 24Vcc o con segnale logico basso quindi il test si attiverà se tra i morsetti TEST1 e TESTC sarà presente una tensio...

Page 13: ...dendo l inter vento del vostro installatore o il ritorno dell energia elettrica se l im pianto non è dotato di batterie tampone l automazione può essere azionata come una qualunque apertura non automatizzata Per fare ciò è necessario eseguire lo sblocco manuale Sblocco e movimento manuale prima di eseguire questa opera zione porre attenzione che lo sblocco può avvenire solo quando l anta è ferma M...

Page 14: ...he COMRX receiver Learning of the COMTX transmitter on the second relay of the COMRX receiver Summary of the acoustic signalling during the learning phase Testing and commissioning Testing Commissioning Instructions and warnings for the final user EC declaration of conformity Further details Selection of the type of signal on output relay Selection of the work frequency Flat battery COMRX receiver...

Page 15: ...iance with the following safety precautions Never make any modifications to part of the automation system other than those specified in this manual Operations of this type can only lead to malfunctions The manufacturer declines all liability for damage caused by unauthorised modifications to products Do not allow parts of the automation system to be immersed in wa ter or other liquids During insta...

Page 16: ...en transmitter and receiver happens on 868 MHz band in bidirectional way The installation and the maintenance of the system must be carried out by qualified personnel The producer can not be considered responsible for any damages caused by an improper use in correct or irrational of the product Warning this device can block the automation if the batteries of the mobile part is flat 2 2 Models and ...

Page 17: ...r supply must be got through an insulation transformer of security SELV tensions which has a limited power or almost a protection against the short circuit NOTE the signal given on output clean contact or 8K2 to the relay 1 and 2 depends on the position of the selection output signal jumper NOTE The level of acoustic pressure generated by the device is less then 70 dBA Dip switch Jumper of selecti...

Page 18: ...in guish the frequencies utilized among the various receivers and their transmitters associated transmitters 4 INSTALLING THE PRODUCT Phase Description 1 Connect the sensitive edge to the terminal boards of the transmitter inserting the 8 2KΩ of Watt in series only in case clean contact N C mechanical edge are utilized see page 1 Orientate and put the device as explained in figure If the 8 2KΩ of ...

Page 19: ...he distance from the transmitters associated and close the to the automation s control unit or inside the box of the motor If fixed to a wall utilize suitable screws and plugs so that it can resist to a force of 50N downwards 2 Set the dip switch relative to the utilized frequency dip 3 and dip 4 which will have to correspond to the one of the transmitters 3 Set the 2 little bridges Mec 8k2 Jumper...

Page 20: ... button or use the transmitter 5 1 Testing All system components must be tested following the procedures de scribed in their respective operator s manuals Ensure that the recommendations in Chapter 1 Safety Warnings have been complied with Check that the gate or door is able to move freely once the automa tion system has been released and is well balanced meaning that it will remain stationery whe...

Page 21: ... further than to carry out the programming of the transmitters see section 2 A contact type 8K2 resistance of the contact 0 or Open loop Ohm in case of alarm and 8K2 if the alarm is not present The control unit connected to the device must be able to handle this type of signal For a correct functioning of the system it is indispensable that the frequency set on the COMRX receiver corresponds to th...

Page 22: ... TEST2 and TESTC for the device memorized to the relay 2 During this test the receiver sends a signal to all the associated transmitter with the request of their state If all the devices answer to the receiver which close the contact of the relay and answers to this signal with WARNING If the batteries are completely flat it will be neces sary to change them edge goes on alarm in this case the rec...

Page 23: ...wer failures While waiting for the engineer to come or for the power to be restored if your system is not equipped with buffer batteries the door or gate can be used just like any non automated installation To do this the manual release procedure must be carried out Manual release and operation first bear in mind that the release procedure can only be carried out with the door or gate stationery M...

Page 24: ...pteur Apprentissage émetteur sur le second relais du récepteur Résumé signaux acoustiques pendant la phase d apprentissage Réception et mise en service Réception Mise en service Instructions et avertissements destinés à l utilisateur final Déclaration CE de conformité Approfondissements Sélection du type de signale en sortie des relais Sélection de la fréquence de travail Batteries déchargées Rese...

Page 25: ...guide Ce type d interventions ne peut que causer des problèmes de fon ctionnement Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant de produits modifiés de manière arbitraire Il faut faire en sorte que les pièces des composants de l automati sme ne soient jamais plongées dans l eau ni dans d autres substan ces liquides Durant l installation éviter que des liquides puissent p...

Page 26: ...ma nière bidirectionnelle L installation et la manutention du système doit être réalisée par un personnel qualifié Le producteur ne peut être considéré responsable pour d éventuel dégât causé par une utilisation impropre erroné ou irrationnel du produit Attention Ce dispositif est capable de bloquer l automation si les batteries de l émetteur sont déchargées 2 PRÉSENTATION DU PRODUIT 2 2 Modèle et...

Page 27: ...mentation doit être obtenue à travers un transformateur d isolement de sécurité tension SELV qui a une puissance limitée ou au moins une protection contre les courts circuits N B le signale en sortie contact sec ou 8K2 des relais 1 et 2 dépend de la position du Jumper de sélection du signal de sortie N B Le niveau de pression acoustique générer par le di spositif est inférieur à 70 dBA Dip switch ...

Page 28: ...nseil de différencier les fréquences en usage entre les récepteurs et leurs émetteurs associées 4 INSTALLATION DU PRODUIT N DIP FONCTION NE PAS MODIFIER test dispositif épargne d énergie buzzer ON OFF sélection fréquence de fonctionnement sélection fréquence de fonctionnement FONCTION 1 1 2 2 3 3 4 4 N DIP Phase Description 1 Brancher la barre palpeuse aux bornes de l émetteur en plaçant en série ...

Page 29: ...hase Description 1 Positionner le dispositif de manière à minimiser la distance avec les émetteurs associés et dans l immédiat voisinage de la centrale de contrôle de l automation ou à l intérieur du box du moteur Si fixé au mure utiliser des vis et chevilles adéquates de manière à ce qu il résiste à une force de 50N vers le bas 2 Régler les DIPS relatifs à la fréquence utilisée DIP 3 et DIP 4 qui...

Page 30: ...mmande ou utiliser l émetteur 5 1 Réception Tous les composants de l installation doivent être soumis aux es sais de réception selon les procédures indiquées dans leurs guides techniques respectifs Contrôler que les indications de la section 1 Consignes de sécu rité sont respectées Contrôler que le portail ou la porte peuvent être librement actionnés une fois que l automatisme a été débrayé et qu ...

Page 31: ...récepteur il est possible outre qu effectuer la programmation des émetteurs voir paragraphe 2 contact du type 8K2 résistance du contact 0 ou Circuit ou vert Ohm en cas d alarme et 8K2 s il n est pas présent d alarme L unité de contrôle doit être capable de gérer ce type di signal Pour un fonctionnement correct du système il est indispensable que la fréquence réglée sur le récepteur corresponde à l...

Page 32: ...fs associés au relais 2 Pendant ce test la récepteur envoie un signal à tous les émet teur associés avec la demande de leur état Si tous les dispositifs signal qui vient transmis au récepteur ce dernier ferme le contact du relais correspondant et répond à tel signal avec ATTENTION Si les batteries sont complètement déchargées il sera nécessaire de les remplacer Avec le dip 2 de l émetteur à OFF Ép...

Page 33: ...in tervention de votre installateur ou le rétablissement du courant si l installation n est pas équipée de batteries tampon l automatisme peut être actionné comme n importe quelle ouverture non automa tisée Pour ce faire il faut effectuer le débrayage manuel Débrayage et mouvement manuel avant d effectuer cette opéra tion ne pas oublier que le débrayage ne peut se faire qu avec l ouvrant arrêté Ma...

Page 34: ... COMRX Aprendizaje transmisores COMTX al segundo relé del receptor COMRX Resumer señalaciones acústicas durante la fase de aprendizaje Ensayo y puesta en servicio Ensayo Puesta en servicio Instrucciones y advertencias destinadas al usuario final Declaración de conformidad CE Descripción detallada Selección de la frecuencia de trabajo Selección de la frecuencia de tranajo Batería descargada Reset d...

Page 35: ...smo salvo aquellas previ stas en este manual Las operaciones de este tipo pueden provocar solo fallos en el funcionamiento El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por los daños provocados por los productos modi ficados arbitrariamente Procure que las piezas de los componentes del automatismo no queden sumergidas en agua o en otras sustancias líquidas Duran te la instalación evite que los...

Page 36: ...la movible sucede en la banda de los 868 Mhz La instalación y el mantenimiento del sistema debe ser realiza da por personal calificado El productor no puede considerarse responsable per eventuales daños causados por un uso ina propiado erróneo o no razonable del producto Cuidado Este dispositivo esta en grado de bloquear el auto matismo si la bateria de la parte movibles es descargada 2 INTRODUCCI...

Page 37: ...e ser obtenida por medio de un transformador de aislamiento de se guridad tensiones SELV que tenga una protencia limitada o al menos una protección contro el cortocicuito N B La señal dada en salida contacto limpio o 8K2 a los relé 1 y 2 depende de la posición del jumper de selección de la señal de salida N B El nivel de presión acústica generado por el aparato es menor a 70 dBA Dip switch Jumper ...

Page 38: ... en utilizo entre los varios receptores y sus transmisores asociados 4 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO N DIP FUNCIÓN NO USAR test dispositivo ahorro energético buzzer ON OFF selección frecuencia de funcionamiento selección frecuencia de funcionamiento FUNCIÓN 1 1 2 2 3 3 4 4 N DIP Fase Descripción 1 Conectar las bandas sensibles a los bornes del transmisor COMTX insertando la resistencia 8 2KΩ de de Watt...

Page 39: ...modo de minimizar la distancia de los transmisores asociados y en las proximidades del cuadro de mandos del automatismo o en el interior de la caja del motor Si tiene que ser fijado en la pared utilizar tornillos y tarugos adecuados que resista una fuerza de 50N hacia abajo 2 Regular los dip switch relativos a la frecuencia utilizada que debe corresponder al la frequencia del receptor COMRX Dip 3 ...

Page 40: ...ndo o utilizar el transmisor 5 1 Ensayo Todos los componentes del sistema deben ser probados siguiendo los procedimientos indicados en los manuales de instrucciones re spectivos Controle que se hayan respetado las indicaciones del Capítulo 1 Advertencias para la seguridad Controle que la puerta se pueda mover libremente al desbloquear el automatismo que esté equilibrada y que no se mueva de la po ...

Page 41: ...eptor COMRX es posible además de realizar la programación de los transmisores COMTX 2 un contacto del tipo 8K2 Resistencia del contacto 0 o Circuito abierto Ohm en caso de alarma y 8K2 si no es presente la alarma La unidad de control conectada al dispositivo debe estar en condiciones de gestionar este tipo de señal Para un correcto funcionamiento del sistema es indispensable que la frecuencia regu...

Page 42: ...los transmisores COMTX asociados con la solicitud de su estado Si todos los dispositivos responden positivamente el test es supera mación hace una señal que es enviada al receptor COMRX este último cierra el contacto de relè corrispondiente y responde a tal señal con QUIDADO Si las baterías estan completamente descargada será necesario cambiarlas sensible se pone en alarma en este caso el receptor...

Page 43: ...mentación Mientras espera la llegada del instalador o la reactivación de la energía eléctrica si el sistema no estuviera equipado con baterías de compensación el automatismo se puede accionar como cualquier abertura no auto matizada Para tal fin es necesario realizar el desbloqueo manual Desbloqueo y movimiento manual antes de realizar esta ope ración observe que el desbloqueo se realice solo cuan...

Page 44: ...44 NOTAS ...

Page 45: ...45 45 NOTAS ...

Page 46: ...46 NOTAS ...

Page 47: ... tensione Low Voltage Directive 2006 95 EC Direttiva R TTE R TTE Directive 1999 5 EC Secondo quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate In accordante with the following harmonized standards regulations EN 301489 1 2011 EN 301489 3 2002 EN 300220 1 2010 EN 300220 2 2010 EN 12978 2003 A1 2009 EN 60950 1 EN 50371 Dichiara che la documentazione tecnica pertinente al prodotto è stata redatta conf...

Page 48: ...580ISKCOMW REV 04 Key Automation S r l Via A Volta 30 30020 Noventa di Piave VE T 39 0421 307 456 F 39 0421 656 98 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version ...

Reviews: