background image

3

 Technische Daten

 

– Durch

fl

 uss bei 3 bar Fließdruck: 

ca. 7,6 l/min

 

– Fließdruck: 

min. 0,5 bar/empfohlen 1-5 bar

 

– Betriebsdruck: 

max. 10 bar

 

– Prüfdruck: 16 

bar

 

– Empfohlene Warmwassereingangstemperatur:

 

max. 65° C

 

– Wasseranschluss: 

 

kalt = Kennzeichnung blau

 

warm = Kennzeichnung rot 

Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwas-
serzulau

fl

 eitungen vermeiden.

Bei Ruhedrücken über 5 bar Druckminderer 
einbauen.

Einbaumaße

, siehe Seite 2.

Installation

, siehe ab Bild 1 auf Seite 12.

Trinkwasserleitungen vor und nach der Installa-
tion gründlich spülen (EN 806 und 1717 sowie 
DIN 1988 beachten).
Nur neutral vernetzendes Silikon verwenden.
Anschlüsse mit hydraulischem Druck auf 
Dichtheit prüfen.

Bedienung

, siehe Bild 9 und 10 auf Seite 13

Wartung

, siehe Bild 11 und 12 auf Seite 13

Montage in umgekehrter Reihenfolge.

 

– Anzugsmoment Kartuschenmutter:  12-13 Nm

Ersatzteile mit Bestellnummern

, siehe Seite 15.

Hinweise zur Gewährleistung und P

fl

 ege sind 

dem beiliegendem 

P

fl

 ege- und Garantiepass

 

zu entnehmen.

Diese Anleitung ist für den Installateur zur Mon-
tage sowie für den Nutzer zur Bedienung und 
Wartung des Produktes. Bitte nach der Installati-
on an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben.

Symbole und Bedeutung

 

Achtung! 

Warnung vor  Personen- oder 

Sachschaden.

 Hinweis, Tipp oder Verweis

 Korrekte Montage/Funktionsprüfung

Falsche Montage

Montagedetail beachten

Kaltwasser

Warmwasser

Wasser

fl

 uss

Kein Wasser

fl

 uss

Verwendungszweck

Einhebelmischer für die Verwendung in Bade-
zimmer und WC. Betrieb mit Druckspeichern, 
thermisch- und hydraulisch gesteuerten Durch-
lauferhitzern möglich. Betrieb mit drucklosen 
Speichern (offenen Warmwasserbereitern) 

nicht

 

möglich!
Betrieb nur mit Wasser in Trinkwasserqualität.

Produkt ausschließlich zur Montage in Innen-
räumen geeignet!

Achtung! 

Installation nur in frostfreien Räumen.

 

Wichtige Informationen, bitte unbedingt lesen!  

DE

Summary of Contents for 52902 010000

Page 1: ... de instalación Instructions d installation Istruzioni per l installazione NL CS PL RU Montagehandleiding Návod k instalaci Instrukcja montażu Инструкция по монтажу Plan S 74343_001 10 2017 52902 010000 52902 070000 52902 170000 52904 010000 52904 070000 52904 170000 ...

Page 2: ...ные размеры DE EN ES Einbaumaße Mounting dimensions Dimensiones de montaje FR IT NL Dimensions de montage Dimensioni di montaggio Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Установочные размеры 284 63 Ø32 Ø48 141 95 228 208 415 max 40 G3 8 Ø63 30 50 50 G1 1 4 max 180 Ø35 234 63 Ø32 Ø48 91 95 178 158 415 max 40 G3 8 Ø63 30 50 50 G1 1 4 max 180 Ø35 52904 XX0000 52902 XX0000 ...

Page 3: ...tter 12 13 Nm Ersatzteile mit Bestellnummern siehe Seite 15 Hinweise zur Gewährleistung und Pflege sind dem beiliegendem Pflege und Garantiepass zu entnehmen Diese Anleitung ist für den Installateur zur Mon tage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produktes Bitte nach der Installati on an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben Symbole und Bedeutung Achtung Warnung vor Personen oder S...

Page 4: ...e in reverse order Cartridge nut torque 12 13 Nm For spare parts with order numbers refer to page 15 For warranty and care information please refer to the attached warranty and care instruc tions These instructions are for both the installer for installation and the user for operation and main tenance of the product After installation please hand them over to the user to keep Symbols and explanati...

Page 5: ... de la tuerca de fijación del cartucho 12 13 Nm Piezas de recambio con números de pedido véase página 15 En el pasaporte de mantenimiento y garantía adjunto encontrará indicaciones sobre la garantía y el mantenimiento Este manual está dirigido al instalador para el montaje así como al usuario para el manejo y mantenimiento del producto Por favor después de la instalación este manual se debe entreg...

Page 6: ...se Couple de serrage écrou de cartouche 12 13 Nm Pièces de rechange avec numéros de commande voir page 15 Les consignes relatives à la garantie et à l entretien figurent sur la carte d entretien et de garantie jointe Ces instructions sont destinées à l installateur pour effectuer le montage et pour l utilisateur pour utiliser le produit et procéder à sa maintenance Après l installation veuillez re...

Page 7: ...n ordine inverso Coppia del dado della cartuccia 12 13 Nm Ricambi con numero d ordine vedi pagina 15 Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento vanno desunte dalla scheda allegata Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manutenzione del prodotto Consegnarlo all utilizzatore dopo l installazione affinché lo custodisca Sim...

Page 8: ...keerde volgorde Aandraaimoment moer voor cartouche 12 13 Nm Wisselstukken met bestelnummers zie pagina 15 Instructies voor de waarborg en het onderhoud vindt u in de meegeleverde Onderhouds en garantiekaart Deze handleiding is bestemd voor zowel de installateur voor de montage alsook voor de gebruiker voor het gebruik en het onderhoud van het product Gelieve na de installatie door te geven aan de ...

Page 9: ...1 a 12 na straně 13 Montáž probíhá v obráceném pořadí Utahovací moment matice kartuše 12 13 Nm Náhradní díly s objednacími čísly viz strany 15 Pokyny týkající se záruky a péče najdete v při loženém Návodu k údržbě a záručním listu Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživatelům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho předejte uživateli aby si ho mohl uschovat Symboly a význam Po...

Page 10: ...wicy 12 13 Nm Części zamienne z numerami zamówienia patrz strona 15 Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w dołączonej karcie pielęgnacyjno gwarancyjnej Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla użytkownika informując go o sposobie obsługi i konserwacji produktu Po instalacji należy przekazać instrukcję użytkownikowi aby ją u siebie przechowywa...

Page 11: ...ледовательности Момент затяжки гайки картриджа 12 13 Нм Запасные части с номерами для заказа см стр 15 Информацию о гарантии и указания по уходу см в прилагаемом паспорте по уходу и гарантийному обслуживанию Данная инструкция содержит указания по монтажу изделия для слесаря сантехника и указания по эксплуатации и техническому обслуживанию изделия для пользователя После установки передайте инструкц...

Page 12: ...12 2 6 4 5 1 3 1 2 3 1 2 13mm 17mm 1 2 3 ...

Page 13: ...13 7 9 8 11 10 12 1 2 24mm 2 5mm 1 2 3 1 2 3 4 A B 1 9mm 2 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...00010666 50100070666 50100170666 50100000495 50100010489 50100010637 50100070637 50100170637 50100070645 50100070489 50100170489 50100070639 50100000177 50100000178 50100010019 50100000640 50100010639 50100170639 50100010038 50100070019 50100170019 50100070038 50100170038 50100010645 52902 010000 52904 010000 52902 070000 52904 070000 52902 070000 52904 170000 ...

Page 16: ...ted Phone 44 1 442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail buerau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Selma Lagerlofweg 69 NL 3069 BT Rotterdam Telefoon 31 10 4423344 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US...

Reviews: