background image

3 - 8

FR

Informations importantes, à lire impérativement !

Explication des symboles 

Mise en garde contre les risques d‘électrocution

Mise en garde contre les risques liés à l‘eau

Remarque, conseil ou référence

Montage correct

Montage incorrect

Interrupteur Marche/Arrêt

Lumière électrique

Soleil (blanc lumière du jour)

Lampe sur pied (blanc chaud)

Remarques générales 

 

– Une garantie concernant la sécurité, la fonctionnalité et 

l‘intégrité du produit peut uniquement être assurée si les  
consignes  contenues dans cette notice  d‘utilisation sont  
respectées. Un non-respect de ces instructions peut en-
traîner des blessures  corporelles ainsi que des  dommages 
matériels. Le fabricant décline toute  responsabilité pour 
les dommages dus à non-respect de ces consignes. 

 

– Afin d‘éviter toute erreur de montage et tout endommage-

ment du produit, il est nécessaire de procéder au montage 
en tenant compte des instructions de cette notice.

 

– En plus des instructions de cette notice d‘utilisation, il est 

nécessaire de respecter les règles générales en vigueur 
sur la sécurité et la prévention des accidents.

 

– Le produit a quitté l‘usine dans un état irréprochable en 

matière de sécurité.

 

– Veuillez ne brancher le produit qu‘avec l‘alimentation 

encastrée fournie par le fabricant.

 

– Avant de commencer les travaux de câblage, veuillez-

vous assurer que les câbles sont hors  tension. Lors du 
câblage, veuillez vous  assurer que les câbles restent 
hors tension (par ex. empêcher toute réactivation)

 

– Les documents joints doivent être remis à l’utilisateur 

après le montage et le contrôle du fonctionnement. 

 

– En raison sa longévité, il n’est prévu aucun échange des 

moyens d’éclairage. 

 

– Seul le fabricant est habilité à remplacer les câbles de 

raccordement défectueux.

 

– Avant les travaux de perçage, veuillez vous assurer qu’il 

n’y a aucune conduite d’eau ni aucun câble électrique 
derrière l’emplacement de perçage prévu.

 

– Les rayons du soleil peuvent entraîner un risque d‘incendie 

sous l‘effet de loupe. Il est important de choisir une position 
pour le placement et l‘orientation du miroir qui empêche 
toute exposition au soleil. 

 

– Toutes les indications de mesure sont en inch (“) .

 

–Sous  réserves de modifications techniques.

Les instructions relatives à la garantie et à l’entretien 
sont fournies dans le livret de garantie et d’entretien joint.

Caractéristiques techniques

Agrandissement : 

x 5

Tension d‘alimentation : 

115-230 V AC, 50-60 Hz

Consommation en veille : 

< 0,5 watt

Moyens d‘éclairage :  

LED, sans entretien

- Modèle rond (17612 01 9050) 

1 x 4,5 watts

- Modèle carré (17613 01 9050) 

1 x 7 watts

Utilisation

A

B

C
D

A - Touche pour augmenter la température de couleur

B - Affichage de la température de couleur paramétrée

C - Touche pour diminuer la température de couleur

D - Touche Marche/Arrêt

Couleur de la lumière réglable :

 

– De 2.700 Kelvin (blanc chaud), symbole lampe sur pied.

 

– Jusqu‘à 6.500 Kelvin (blanc lumière du jour), symbole soleil.

 

– Couleur de la lumière réglable :  

Changement de la couleur (bref appui sur la touche) ou 
en continu (appui plus long sur la touche)

 

– Affichage du niveau du mélange de couleurs avec des LED.

 

– Lors de la première installation et après une coupure de 

courant : Température de couleur 6500 K.

 

– Après l‘activation / la désactivation :  

la température de couleur paramétrée reste enregistrée.

Mise en garde contre  danger d'incendie 

Summary of Contents for 17612 01 9050

Page 1: ...sissant avec alimentation encastrée IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION Ce produit soit être installé par une personne qualifiée selon les règlements et prescriptions locales et conformément aux instructions de montage jointes Une installation correcte réduit le risque d incendie d électrocution ainsi que de brûlures et de blessures Ce produit est uniquement conçu pour un montage mural 1 Av...

Page 2: ...er after installation and functional test Due to its long service life replacement of the lamp is not provided for Faulty cords may only be replaced by the manufacturer Before carrying out any drilling work ensure that no plumbing or wiring is routed behind the place where you intend to drill If the mirror is exposed to direct sunlight there is a risk of fire occurring due to the mirror focusing th...

Page 3: ...le contrôle du fonctionnement En raison sa longévité il n est prévu aucun échange des moyens d éclairage Seul le fabricant est habilité à remplacer les câbles de raccordement défectueux Avant les travaux de perçage veuillez vous assurer qu il n y a aucune conduite d eau ni aucun câble électrique derrière l emplacement de perçage prévu Les rayons du soleil peuvent entraîner un risque d incendie sou...

Page 4: ...4 8 1 2 12 36 4 13 ø 8 35 ø 7 80 12 13 4 37 7 87 7 13 3 7 87 11 73 120 5 91 2 76 9 84 1 57 0 3 94 ...

Page 5: ...5 8 0 12 4 2 1 Ø 0 24 5 2 1 6 0 12 7 2 1 8 8 1 9 Brown hot wire Blue neutral wire ...

Page 6: ... BLACK RED 0 15 Nm 6 8 11 12 14 13 Ø 0 24 2 1 1 2 3 94 2 Brown hot wire Blue neutral wire 10 11 ...

Page 7: ...7 8 15 16 3 1 0 08 2 4 ...

Page 8: ...17612019050_004 Cosmetic Mirror Spare Parts Breakdown i Look_move 17612 019050 17613 019050 19976010006 1 19976000002 2 19976000003 3 ...

Reviews: