background image

8

NL

 

Belangrijke informatie, a.u.b. goed lezen!  

Conformiteitsverklaring! 

Dit product voldoet 

aan de eisen van de geldende EU-richtlijnen. De 
conformiteitsverklaring van dit product kan op het 
volgende adres worden aangevraagd: 
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, 
D-58675 Hemer.

Technische gegevens

 

– Voeding: 

100-240 V AC / 50-60 Hz

- Secundaire spanning: 

6 V

 

– Max. Stroomverbruik:  

9 W

 

– Beschermigsgraad: IP20

 

– Omgevingsomstandigheden:

Temperatuur: 

5° – 40° C

 

– Doseringshoeveelheid (fabrieksinstelling): 

 

ca. 3 ml/keer

- Instelbaar op:  

1 - 3 ml/keer

Inbouwafmetingen, 

zie pagina 2

Installatie, 

zie vanaf afbeelding 1 op pagina 12

Gebruik, 

zie afbeelding 11 op pagina 14

Houd de hand onder de desinfecterende dispenser met 
sensor:

 

– Desinfectiemiddel komt uit de onderkant van de 

dispenser

Led-signalen, 

zie afbeelding 12 op pagina 14

- Led’s 

A

 knipperen groen: 

gereed voor gebruik

- Led's 

A

 knipperen groen/rood: 

VacuumBag

 leeg

- Led’s 

A

 knipperen rood: 

reservetank is leeg

Reinigingsmodus, 

zie afbeelding 12 op pagina 14

 

– Druk gedurende 1 seconde op de knop, de pomp is 30 

seconden buiten bedrijf

Hoeveelheid instellen, 

zie afbeelding 13 op pagina 14

 

– Door de doseerregelaar te draaien kan de hoeveelheid 

afgegeven desinfecterend middel worden verhoogd of 
verlaagd

Onderhoud/demontage pomp, 

zie afbeelding 14 op 

pagina 14

Schoonmaken, indien nodig vervangen.

Montage in omgekeerde volgorde.

Rederveonderdelen met bestelnummers, 

zie 

pagina 15.

Instructies voor de waarborg en het onderhoud 
vindt u in de meegeleverde 

Aanwijzigen voor het 

onderhoud en garantiebewijs

.

Instructies voor afvalverwijdering! 

Toestellen 

met deze markering mogen 

niet

 bij het gewoon 

huisvuil geplaatst worden, maar moeten op de 
gepaste wijze worden gerecycled!

Deze handleiding is bestemd voor zowel de ins-
tallateur voor de montage alsook voor de gebru-
iker voor het gebruik en het onderhoud van het 
product. 

Gelieve na de installatie door te geven aan de 
gebruiker om te bewaren.

Symbolen en betekenis

Opgepast! 

Waarschuwing voor lichamelijke en 

materiële schade.

Opgepast! 

Waarschuwing voor elektrische schok-

ken.

Opgepast! 

Waarschuwing voor waterschade.

Aanwijzing, tip of verwijzing

Controle van correcte montage/werking

Verkeerde montage

Montagedetails in acht nemen

Optioneel/accessoire

Veiligheidsinformatie

 

– Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door 

personen (inclusief kinderen) met beperkte 
fysieke, sensorische of mentale vermogens, 
gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij onder 
toezicht staan van een persoon die verantwoor-
delijk is voor hun veiligheid en van deze persoon 
instructies gekregen hebben over het gebruik 
van het apparaat.

 

– Kinderen moeten onder toezicht staan om 

ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat 
spelen.

 

– Vermijd contact met ogen en slijmvliezen.

 

– De elektrische installatie moet worden uitge-

voerd door een vakbekwaam elektricien conform 
IEC 60364-7-701/VD 0100 deel 701! Nationale 
en ook lokale voorschriften moeten worden 
gerespecteerd!

 

– Bij beschadiging van het toestel of aan de 

stroomkabels het toestel niet in gebruik nemen, 
maar door de fabrikant, zijn klantenservice of 
een een persoon die in gelijke mate gekwali

fi

 -

ceerd is, laten vervangen.

Bestemd gebruik

Sensor desinfectiemiddeldispenser met 

Vacu-

umBag

 voor gebruik in particuliere en openbare 

ruimtes.
Het desinfectiemiddel kan 

uitsluitend

 worden 

aangeschaft via het bedrijf 

Hagleitner Hygiene 

International GmbH

.

 

– Desinfectiemiddel:  

septLIQUID PLUS

Het product mag alleen binnenshuis worden 
gemonteerd!

Opgepast! 

Installatie alleen in vorstvrije ruimten.

Summary of Contents for 14956 011537

Page 1: ...tion for use Manual de instrucciones de uso Instructions d utilisation Istruzioni per l uso NL CS PL RU Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrukcja użycia Инструкция по применению Plan 75388_002 06 2020 14956 011537 14956 071537 14956 171537 ...

Page 2: ... Dimensiones de montaje FR IT NL Cotes de montage Ingombro Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Монтажные размеры 127 40 169 122 117 40 225 234 51 25 168 108 117 Ø122 14956 011537 14956 071537 14956 171537 14956 000037 ...

Page 3: ...en Diese Anleitung ist für den Installateur zur Montage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produktes Bitte nach der Installation an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben Symbole und Bedeutung Achtung Warnung vor Personen oder Sachschaden Achtung Warnung vor Stromschlag Achtung Warnung vor Wasserschaden Hinweis Tipp oder Verweis Korrekte Montage Funktionsprüfung Falsche Montage Mont...

Page 4: ...d of in household refuse but must be disposed of at a collection centre intended for this purpose These instructions are designed for the installation engineer to assemble the product and for the user to operate and maintain it After installation please pass them on to the user for safekeeping Symbols and their meaning Caution Warning of personal injury or material damage Caution Warning of electr...

Page 5: ...unto con la basura doméstica sino que tienen que entregarse en un punto de recogida previsto para tal efecto Este manual está destinado al instalador para el montaje así al usuario para el manejo y manteni miento del producto Por favor después de la instalación este manual se debe entregar al usuario para que lo conser ve Símbolos y significado Atención Advertencia de daños personales o materiales...

Page 6: ...es ménagères mais remis à un point de collecte prévu à ces fins Ces instructions sont destinées à l installateur pour effectuer le montage et pour l utilisateur pour utiliser le produit et procéder à sa maintenance Après l installation veuillez remettre ces instructions à l utilisateur pour qu il les conserve Symboles et leur signification Attention Mise en garde contre les dégâts de personnes et l...

Page 7: ...altiti assieme ai rifiuti domestici ma devono essere conferiti a un centro di raccolta a tal fine previsto Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manutenzione del prodotto Consegnarlo all utilizzatore dopo l installazione affinché lo custodisca Simboli e significato Attenzione Pericolo di lesioni o danni materiali Attenzione Peric...

Page 8: ...moeten op de gepaste wijze worden gerecycled Deze handleiding is bestemd voor zowel de ins tallateur voor de montage alsook voor de gebru iker voor het gebruik en het onderhoud van het product Gelieve na de installatie door te geven aan de gebruiker om te bewaren Symbolen en betekenis Opgepast Waarschuwing voor lichamelijke en materiële schade Opgepast Waarschuwing voor elektrische schok ken Opgep...

Page 9: ...dpadem ale musí se odevzdat na sběrné místo které je k tomu určeno Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživatelům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho předejte uživateli aby si ho mohl uschovat Symboly a význam Pozor Výstraha před zraněním a materiálními škodami Pozor Výstraha před úrazem elektrickým prou dem Pozor Výstraha před poškozením vodou Upozornění tip nebo odkaz Spr...

Page 10: ...w przewidzianego do takich celów Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla użytkownika informując go o sposobie obsługi i konserwacji produktu Po instalacji należy przekazać instrukcję użytkownikowi aby ją u siebie przechowywał Symbole i znaczenie Uwaga Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi i materialnymi Uwaga Ostrzeżenie przed porażeniem prądem ele...

Page 11: ...живанию Информация об утилизации Устройства с данной пометкой не следует утилизировать вместе с бытовыми отходами Такие устройства должны утилизироваться с продуктами аналогичной категории TДанная инструкция содержит указания по монтажу изделия для слесаря сантехника и указания по эксплуатации и техническому об служиванию изделия для пользователя После установки передайте инструкцию пользователю С...

Page 12: ...18 40 169 90 10 Ø6 Ø6 Bohrschablone Szablon do wiercenia Gabarit de percage Drill tem plate Vrtací šab lona Plantilla de taladro Boorm al Sagoma per forare ɒɚɛɥɨɧ ɞɥɹ ɦɨɧɬɚɠɧɵɯ ɨɬɜɟɪɫɬɢɣ RU CS EN DE ES FR IT NL PL min 160 4 2 3 1 Ø6 1 1 2 1 2 ...

Page 13: ...13 6 8 7 20 9 0 1 2 ...

Page 14: ...14 10 14 13 1 2 12 11 A ...

Page 15: ...pare parts Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Ricambi Reserveonderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 19956000000 19956000005 19956380004 19956000002 14956000037 14956 011537 14956 071537 14956 171537 ...

Page 16: ...hone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US VELLA LLC d b a...

Reviews: