Kettler HAPPYTRIKE PRINZESSIN 08847-100 Assembly Instructions Manual Download Page 8

8

Instructions de montage

Veuillez lire attentivement ces instructions avant le montage et la première utilisation. Vous y trou-
verez des indications importantes pour votre sécurité, ainsi que pour l’utilisation et la maintenance
de ce produit KETTLER. Conservez soigneusement ces instructions pour votre information et/ou pour
les travaux de maintenance ou les commandes de pièces de rechange.

Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité
et fabriquée sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises dans
ce contexte sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous
réservons le droit de procéder à des modifications de la technique et de la stylique, afin de
pouvoir toujours proposer à nos clients des produits de qualité optimale. Au cas où vous
auriez malgré tout une raison de faire des réclamations, veuillez vous adresser à votre ven-
deur spécialisé.

Pour votre sécurité

Attention

: Ne laissez l’enfant jouer que sous la surveillance d’adultes. L’utilisation du véhi-

cule est autorisée seulement pour une personne. N’utilisez pas le véhicule aux abords de
pentes, d’escaliers, de routes, d’installations ferroviaires, de cours d’eau, etc. Pour utiliser
le véhicule, il faut porter des chaussures solides et fermées. Nous conseillons également le
port de vêtements de protection appropriés et d’un casque de sécurité.

L’utilisation n'est autorisée que dans le domaine privé (ne pas d’utilisation commercielle ou
public).

Le produit est fait pour les enfants de 2 à 5 ans et plus et d'une taille de 90 cm et plus.

Tous les véhicules de KETTLER conforment á la norme EN 71-1/-2/-3 (Norme européenne
de la sècuritée des jouets; article n'est pas approprié à des personnes pesant plus de 50
kg.). Des réparations mal faites et des modifications de la construction (démontage de piè-
ces originales etc.) peuvent présenter des dangers pour l’utilisateur.

Ce véhicule ne peut être utilisé que dans le but pour lequel il a été construit, c’est-à-dire en
tant que véhicule de jeu dont l’utilisation est prévue pour une seule personne. Toute autre
utilisation n’est pas permise et pourrait être dangereuse. Le fabricant ne peut pas être rendu
responsable des dommages causés à la suite d’une utilisation dans un but autre que celui
prévu.

Des éléments de construction endommagés peuvent mettre en danger la sécurité des utili-
sateurs et nuire à la durabilité du véhicule.  Vérifiez régulièrement et à de courts interval-
les, en fonction de l’utilisation, si tous les éléments de construction sont en bon état et si cer-
tains  assemblages ne sont pas desserrés (vis, cavaliers, etc.)  

Tout élément de construction endommagé ou usé doit être immédiatement remplacé.  Le
véhicule doit alors être retiré de la circulation jusqu’à sa remise en état. En cas de besoin,
veillez à n’utiliser que des pièces de rechange d’origine de la société KETTLER.

Avant la mise en circulation du véhicule, assurez-vous si l’assemblage a été exécuté cor-
rectement et contrôlé par un adulte.

Bien qu’une utilisation correcte et appropriée exclue tout risque pour les enfants, ne laissez
pas les enfants jouer sans surveillance. 

S’agissant d’un véhicule de jeu, ce véhicule ne répond pas aux normes d’agrément pour
la circulation sur la voie publique.  Il ne peut donc pas circuler sur la voie publique. 

Veuillez considérer que l’utilisation de balances et jeux d’escalade, de tricycles, représen-
te toujours un risque de chute, de renversement pour les utilisateurs. 

F

Summary of Contents for HAPPYTRIKE PRINZESSIN 08847-100

Page 1: ...Montageanleitung f r Dreirad HAPPYTRIKE PRINZESSIN und RACING Art Nr 08847 100 200 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit GB D F NL E I PL Abb hnlich Abb hnlich...

Page 2: ...en Gebrauch verursacht wurden Besch digte Bauteile k nnen die Sicherheit der Benutzer gef hrden und die Lebensdauer des Fahrzeuges beeintr chtigen F hren Sie deshalb in kurzen Abst nden dem Betrieb an...

Page 3: ...keinesfalls aggressive oder tzende Mittel Geben Sie viertelj hrlich einigen Tropfen l an die Lagerbuchsen des Lenkers und der R der Bei Modellen mit Schubstange Vergewissern Sie sich stets dass die Sc...

Page 4: ...ackung des Ger tes gut auf damit sie sp ter u U als Transportverpackung verwendet werden kann Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer Innen Verpackung m glichst im Originalkart...

Page 5: ...n the life span of the product Please check all parts regularly in short intervals according to use for possible damages and loose connections screws plug in connections Damaged or worn parts must be...

Page 6: ...ded for adult use only do not pass responsibility for chil dren on to other children For free play time take the push bar off for safety reasons Assembly of the toy vehicle The toy vehicle must be ass...

Page 7: ...tation in the original box if possible It is important to provide a detailed defect description damage report Important spare part prices do not include fastening material if fastening material bolts...

Page 8: ...nforment la norme EN 71 1 2 3 Norme europ enne de la s curit e des jouets article n est pas appropri des personnes pesant plus de 50 kg Des r parations mal faites et des modifications de la constructi...

Page 9: ...frein de stationnement Assurez vous que l ap pareil en stationnement ne risque pas de rouler Ne laissez pas un enfant qui ne ma trise pas encore le v hicule sans surveillance sur le v hicule en stati...

Page 10: ...age 31 32 En cas de commande de pi ces de rechange nous vous prions de mentionner la r f ren ce article le num ro de pi ce de rechange la quantit demand e et le num ro de s rie de l appareil voir mode...

Page 11: ...is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door ondoelmatig gebruik Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen en de levensduur van het voertuig be nvloeden Cont...

Page 12: ...en het stuur met enige druppels olie Bij modellen met een duwstang Vergewis u er steeds van dat de duwstang goed in de adapter zit en vergrendeld is Hang geen gewichten aan de duwstang Het voertuig ka...

Page 13: ...sluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport deugdelijke binnen verpakking Bij voorkeur de originele doos Stuur een goede gedetailleerde beschrijving van de fout schade mee Belangrijk...

Page 14: ...a KETTLER cumplen la norma europea EN 71 1 2 3 Seguridad de los juguetes art culo no es apropiada para personas con un peso corporal de m s de 50 kg Este veh culo s lo se debe usar para su fin determi...

Page 15: ...n manejar al aparato en el veh culo sin vigilancia En el caso de que el aparato disponga de una posibilidad de ajuste hay que adaptarlo a la altura del ni o No transporte objetos con el veh culo Para...

Page 16: ...ta de repuestos p gina 31 32 Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el n mero completo del art culo el n mero de la pieza de repuesto las unidades solicitadas y el n mero de serie del aparato v...

Page 17: ...erivati da un uso non adeguato Delle componenti danneggiate possono mettere in pericolo la sicurezza dell utente e pre giudicare la durata del veicolo Effettuate regolarmente e a brevi intervalli di t...

Page 18: ...sul veicolo parcheggiato i bam bini che non padroneggiano da soli il veicolo Adattate il veicolo secondo l altezza del bambino se l attrezzo regolabile Non trasportate oggetti sul veicolo Per la puli...

Page 19: ...nch il numero di serie dell apparecchio veda si Impiego Esempio di ordinazione art n 08847 100 200 pezzo di ricambio n 68005450 1 pezzi n di serie Si prega di conservare l imballo originale di questo...

Page 20: ...ym stosowaniem Uszkodzone cz ci mog zagrozi bezpiecze stwu u ytkownik w i skr ci okres u ytko wania pojazdu W kr tkich odst pach czasu adekwatnych do intensywno ci u ywania nale y przeprowadza regular...

Page 21: ...ojazd dzieci cy nie dysponuje tak zwanym hamulcem postojowym Odstawiane pojaz dy nale y zatem zabezpieczy przed stoczeniem si Dzieci kt re nie potrafi jeszcze samodzielnie korzysta z pojazdu prosz nie...

Page 22: ...onta niekt rych element w na przyk ad zatyczki rurowej Zamawianie cz ci zamiennych strona 31 32 Przy zamawianiu cz ci zamiennych prosz podawa kompletny numer artyku u numer cz ci zamiennej i numer ser...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ons GB F NL E I PL Gabarit pour syst me de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medici n para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do po cze rubo...

Page 25: ...25 Checkliste 1 1 1 1 M5 x 30 mm M6 x 25 mm 1 1 1 1 2 1 1 1 1 Prinzessin 08847 100 Racing 08847 200 1 5x15 5...

Page 26: ...26 1a Min 1mm M 6 x 25 1b A B 5x15 5 C D 1c 1d...

Page 27: ...27 klack klack klack 2 A B 3 0 6 cm 0 2 36 in 4...

Page 28: ...28 7a 6 7 b 5 M 5x30mm...

Page 29: ...voorbeeld Typeplaatje Seriennummer Ejemplo Placa identificativa N mero de serie Esempio Targhetta tecnica Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii Handling Indications relatives...

Page 30: ...30 Handhabungshinweise 2 2a...

Page 31: ...31 Ersatzteilzeichnung HAPPYTRIKE PRINZESSIN und RACING Art Nr 08847 100 200 1 16 17 18 10 8 15 7 6 3 11 13 12 14 4 9 5 2 17 10...

Page 32: ...68005440 68005441 9 Riegelschieber 1 68005442 68005443 10 Stopfenset 1 68005444 68005444 11 Sicherungskappe und Griffschraube M12 1 68005445 68005446 12 Bremse kpl mit Bremsgriff und Schutzkappen 1 68...

Reviews: