Kettler HAPPYTRIKE PRINZESSIN 08847-100 Assembly Instructions Manual Download Page 15

15

No conexione el vehículo para niños con otros vehículos, aparatos de deporte u otros trac-
tores; el vehículo para niños no está concebido para alcanzar altas velocidades.

Tome en cuenta que muchas veces los niños todavía no pueden valorar debidamente sus
capacidades y ciertas situaciones (peligrosas). Observe también que el deseo natural de
jugar y el temperamento de los niños pueden provocar situaciones imprevisibles que exclu-
yan una responsabilidad por parte del productor.

Asegúrese de que el vehículo para niños sólo se use en zonas sin peligros.

El vehículo para niños es un aparato de juego sin alumbrado. El uso de noche es peli-
groso.

■ 

¡Atención!

Durante el montaje del producto mantener alejados a niños (contiene pie-

zas pequeñas que se pueden tragar). 

Manejo

Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillo y de
tipo macho y hembra y todas las instalaciones de seguridad estén puestas correctamente.

Enseñe a los niños el uso correcto del vehículo y hágales observar eventuales peligros.

Durante el uso del vehículo hay que llevar zapatos estables y cerrados.

Observe que en el caso de aparatos sin rueda libre los pedales también circulan si sólo
se empuja o hace rodar el vehículo. 

El vehículo para niños no dispone de un así llamado freno de detención. Por este motivo
hay que fijar el vehículo depositado para que no ruede. No deje a los niños que todavía
no saben manejar al aparato en el vehículo sin vigilancia. 

En el caso de que el aparato disponga de una posibilidad de ajuste hay que adaptarlo
a la altura del niño.

No transporte objetos con el vehículo.

Para la limpieza del producto, utilice exclusivamente productos respetuosos con el medio
ambiente. No utilice en ningún caso productos corrosivos o cáusticos. 

Aplique cada tres meses unas gotas de aceite en los cojinetes de la dirección y de las rue-
das 

En el caso de modelos con varilla de empuje: Asegúrese siempre de que la varilla de
empuje haya sido montada y enclavada correctamente en el adaptador. No cuelgue nin-
guna carga en la varilla de empuje. El vehículo podría caer y el niño podría hacerse
daño. La varilla de empuje está prevista para ser manejada por personas adultas. No per-
mita que niños cuiden a otros niños. Durante el juego con el aparato hay que quitar la
varilla de empuje por motivos de seguridad.

Instrucciones de montaje

El montaje debe ser cuidadosamente llevado a cabo por una persona adulta. Lea deteni-
damente las presentes instrucciones antes de comenzar con los trabajos de montaje pro-
piamente dichos. El orden de los pasos a seguir se explica mediante letras en las dife-
rentes ilustraciones. Respete exactamente las etapas de montaje indicadas. Sólo así que-
dará asegurada la utilización y el funcionamiento correcto del aparato.

Recuerde que todo trabajo artesanal con herramientas comporta siempre la posibilidad
de sufrir heridas. ¡Trabaje con cuidado y prudencia durante el montaje del aparato! 

Asegúrese de que la zona de trabajo está libre de riesgos. Guarde las herramientas en

E

!

Summary of Contents for HAPPYTRIKE PRINZESSIN 08847-100

Page 1: ...Montageanleitung f r Dreirad HAPPYTRIKE PRINZESSIN und RACING Art Nr 08847 100 200 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit GB D F NL E I PL Abb hnlich Abb hnlich...

Page 2: ...en Gebrauch verursacht wurden Besch digte Bauteile k nnen die Sicherheit der Benutzer gef hrden und die Lebensdauer des Fahrzeuges beeintr chtigen F hren Sie deshalb in kurzen Abst nden dem Betrieb an...

Page 3: ...keinesfalls aggressive oder tzende Mittel Geben Sie viertelj hrlich einigen Tropfen l an die Lagerbuchsen des Lenkers und der R der Bei Modellen mit Schubstange Vergewissern Sie sich stets dass die Sc...

Page 4: ...ackung des Ger tes gut auf damit sie sp ter u U als Transportverpackung verwendet werden kann Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer Innen Verpackung m glichst im Originalkart...

Page 5: ...n the life span of the product Please check all parts regularly in short intervals according to use for possible damages and loose connections screws plug in connections Damaged or worn parts must be...

Page 6: ...ded for adult use only do not pass responsibility for chil dren on to other children For free play time take the push bar off for safety reasons Assembly of the toy vehicle The toy vehicle must be ass...

Page 7: ...tation in the original box if possible It is important to provide a detailed defect description damage report Important spare part prices do not include fastening material if fastening material bolts...

Page 8: ...nforment la norme EN 71 1 2 3 Norme europ enne de la s curit e des jouets article n est pas appropri des personnes pesant plus de 50 kg Des r parations mal faites et des modifications de la constructi...

Page 9: ...frein de stationnement Assurez vous que l ap pareil en stationnement ne risque pas de rouler Ne laissez pas un enfant qui ne ma trise pas encore le v hicule sans surveillance sur le v hicule en stati...

Page 10: ...age 31 32 En cas de commande de pi ces de rechange nous vous prions de mentionner la r f ren ce article le num ro de pi ce de rechange la quantit demand e et le num ro de s rie de l appareil voir mode...

Page 11: ...is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door ondoelmatig gebruik Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen en de levensduur van het voertuig be nvloeden Cont...

Page 12: ...en het stuur met enige druppels olie Bij modellen met een duwstang Vergewis u er steeds van dat de duwstang goed in de adapter zit en vergrendeld is Hang geen gewichten aan de duwstang Het voertuig ka...

Page 13: ...sluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport deugdelijke binnen verpakking Bij voorkeur de originele doos Stuur een goede gedetailleerde beschrijving van de fout schade mee Belangrijk...

Page 14: ...a KETTLER cumplen la norma europea EN 71 1 2 3 Seguridad de los juguetes art culo no es apropiada para personas con un peso corporal de m s de 50 kg Este veh culo s lo se debe usar para su fin determi...

Page 15: ...n manejar al aparato en el veh culo sin vigilancia En el caso de que el aparato disponga de una posibilidad de ajuste hay que adaptarlo a la altura del ni o No transporte objetos con el veh culo Para...

Page 16: ...ta de repuestos p gina 31 32 Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el n mero completo del art culo el n mero de la pieza de repuesto las unidades solicitadas y el n mero de serie del aparato v...

Page 17: ...erivati da un uso non adeguato Delle componenti danneggiate possono mettere in pericolo la sicurezza dell utente e pre giudicare la durata del veicolo Effettuate regolarmente e a brevi intervalli di t...

Page 18: ...sul veicolo parcheggiato i bam bini che non padroneggiano da soli il veicolo Adattate il veicolo secondo l altezza del bambino se l attrezzo regolabile Non trasportate oggetti sul veicolo Per la puli...

Page 19: ...nch il numero di serie dell apparecchio veda si Impiego Esempio di ordinazione art n 08847 100 200 pezzo di ricambio n 68005450 1 pezzi n di serie Si prega di conservare l imballo originale di questo...

Page 20: ...ym stosowaniem Uszkodzone cz ci mog zagrozi bezpiecze stwu u ytkownik w i skr ci okres u ytko wania pojazdu W kr tkich odst pach czasu adekwatnych do intensywno ci u ywania nale y przeprowadza regular...

Page 21: ...ojazd dzieci cy nie dysponuje tak zwanym hamulcem postojowym Odstawiane pojaz dy nale y zatem zabezpieczy przed stoczeniem si Dzieci kt re nie potrafi jeszcze samodzielnie korzysta z pojazdu prosz nie...

Page 22: ...onta niekt rych element w na przyk ad zatyczki rurowej Zamawianie cz ci zamiennych strona 31 32 Przy zamawianiu cz ci zamiennych prosz podawa kompletny numer artyku u numer cz ci zamiennej i numer ser...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ons GB F NL E I PL Gabarit pour syst me de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medici n para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do po cze rubo...

Page 25: ...25 Checkliste 1 1 1 1 M5 x 30 mm M6 x 25 mm 1 1 1 1 2 1 1 1 1 Prinzessin 08847 100 Racing 08847 200 1 5x15 5...

Page 26: ...26 1a Min 1mm M 6 x 25 1b A B 5x15 5 C D 1c 1d...

Page 27: ...27 klack klack klack 2 A B 3 0 6 cm 0 2 36 in 4...

Page 28: ...28 7a 6 7 b 5 M 5x30mm...

Page 29: ...voorbeeld Typeplaatje Seriennummer Ejemplo Placa identificativa N mero de serie Esempio Targhetta tecnica Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii Handling Indications relatives...

Page 30: ...30 Handhabungshinweise 2 2a...

Page 31: ...31 Ersatzteilzeichnung HAPPYTRIKE PRINZESSIN und RACING Art Nr 08847 100 200 1 16 17 18 10 8 15 7 6 3 11 13 12 14 4 9 5 2 17 10...

Page 32: ...68005440 68005441 9 Riegelschieber 1 68005442 68005443 10 Stopfenset 1 68005444 68005444 11 Sicherungskappe und Griffschraube M12 1 68005445 68005446 12 Bremse kpl mit Bremsgriff und Schutzkappen 1 68...

Reviews: