6
Instructions de montage
F
dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un
risque
d'étouffement
pour les enfants!
■
Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre pré-
vu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de
montage est marqué par des majuscules.
■
D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et
contrôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous
indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, ser-
rez-les à fond
contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide
d'une clé.
Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de
tous les assemblages à vis.
Attention :
des écrous de sûreté des-
serrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de
serrage) et sont à remplacer.
■
Nous nous réservons le droit de monter certains composants
(tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons tech-
niques.
■
Sur les appareils munis de câble, vérifier que tous les câbles
soient bien fixés. Principalement sur la barre latissimus.
Utilisation
■
Avant le début du montage, prévoir une surface au sol impor-
tante!
■
Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que
le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.
■
S'assurer que pendant l'entraînement, les dispositifs de sécurité
nécessaires sont en fonction et qu'ils ne puissent se desserrer.
Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties em-
boîtables, afin que les éléments correspondent et soient sécurisés.
■
Il n'est pas permis de monter l'appareil dans des lieux très fré-
quentés ni dans les environs de passage de la circulation (tels
que portes, passages, etc.).
■
Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des en-
droits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en parti-
culier la surface frottante du volant d’inertie.
Veillez à ce qu'au-
cun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des par-
ties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.
■
L'appareil devrait être monté sur un sol plat et ferme. Pour amor-
tir les chocs poser sous l'appareil soit (un tapis de caoutchouc,
de raphia ou autre semblable). Uniquement pour les appareils
dotés de poids : Évitez la retombée brutale des poids.
■
L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit
pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de
vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de
jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des si-
tuations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la
part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise
les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner
tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.
■
Pas d'entretien particulier sur l'appareil.
■
Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits
écophiles, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique.
■
Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir
l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport.
■
Remarque relative à la gestion des déchets :
Les produits KETT-
LER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez
l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte lo-
cale).
Consignes de montage
■
L'appareil doit être monté soigneusement par une personne
adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne tech-
niquement versée.
■
S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été four-
nies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le trans-
port. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son
concessionnaire.
■
La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée
en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre
d'utilisation des vis et écrous.L'outillage nécessaire se trouve
dans le sachet avec les petites pièces.
■
N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité arti-
sanale présente
toujours
des risques de blessure. Travaillez
avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!
■
Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne
laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le
matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de
■
L´appareil est conforme à la classe H de la norme EN 957-1/-
2/-4 et convient donc pour soins thérapeutiques.
■
Cette article n'est pas approprié à des personnes pesant plus
de 150 kg.
■
Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la
construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine,
montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des
risques imprévus pour l'utilisateur.
■
Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et
la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder
les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi
de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été rempla-
cés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine.
■
En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrô-
ler, tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de
l'appareil et en particulier les vis et les écrous.
■
Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long
terme, l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement
(une fois par ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé).
■
Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants,
sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices. Unique-
ment pour les appareils dotés de lests ou poids d’haltères :
Ceci s’applique notamment pour la zone de mouvement des
lests et poids d’haltères.
■
Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour
s'assurer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible
à la santé.
Son diagnostic devrait servir de base pour la com-
position de son programme de travail. Un entraînement exa-
géré ou mal organisé peut être nuisible à la santé.
■
Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer
des dommage ou représenter un danger de la personne. Des
modifications ne peuvent être apportées que par du personnel
qualifié formé par la Ste. KETTLER.
■
On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concession-
naire KETTLER.
Summary of Contents for DELTA 100
Page 19: ...19 3 B A A G C D F E D M8x45 ø16 M8 M8x55 4x 2x ø16 M8 D E F M8x45 1 x G ø16 M8 ...
Page 21: ...21 5 1 2 3 4 5 A Max 80 kg Max 100 kg A B C B C M8x45 1 x A ø16 M8 5 1 5 2a 5 2b 5 3 5 4 5 5 ...
Page 23: ...23 8 9 B A A 10 C A B D M10 B M8x120 2 x C 2 x 2 x D ø45 M 8 ø25 ...
Page 24: ...24 A A B C D E F G H H 11 A A M5x55 4x A 12 4x A C M5x20 1x M8x50 E G M16 M8 ø16 2x ...
Page 25: ...25 13 A B C 2x M6x16 ø12 M6 340 cm ...
Page 26: ...26 14 A I K L M A C B D E F G G H I M L ø5x30 4x M6x16 ø12 M6 305 cm ø25 ...
Page 27: ...27 15 F A B C E D 330 cm E F M6x16 ø12 M6 E M8x75 ø25 ø16 M8 F ø25 ...
Page 30: ...30 22 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 5 kg A B C D E F G H M8x40 ø16 ø16x6 M8 A ...
Page 31: ...C C C A A B C 31 23 24 60x40 A 2 x 55x34 B 1 x M5x15 4 x C ø12 M5 24 1 24 2 ...
Page 32: ...32 25 26 26 1 25 1 25 2 25 3 26 2 26 3 26 5 26 4 22x54 mm 2x 3 9 x 9 5 ...
Page 33: ...33 27 28 M6x16 14x ø12 27 2 27 3 27 1 28 1 A A A A B 3 9x13 12x 28 2 B B ...
Page 34: ...34 29 30 M8x70 2x ø16 ø16 M8 A B B 3 9x32 A 1x 29 2 29 3 29 1 ...
Page 35: ...35 31 M8x70 M8x55 2x 2x ø16 ø16 M8 A A B B ...
Page 36: ...36 32 M5x65 ø15x10 2x A A M5x55 4x B B ...
Page 44: ...docu 1102i 10 08 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...