background image

18

Attenzione!

Durante il montaggio del prodotto tenere lontani i bambini (piccole parti a rischio d’ingestione).

Per l’utilizzo

Prima di ogni utilizzo dell’attrezzo, controllare sempre che tutti i raccordi a vite e a innesto e che tutti

i dispositivi di sicurezza abbiano un posizionamento corretto.

Spiegare soprattutto ai bambini come utilizzare l’attrezzo sportivo e richiamare la loro attenzione sui

possibili pericoli.

Adattare l’altezza del sellino alla statura (v. pagina 97).

Non utilizzare il veicolo per trasportare oggetti.

Per la pulizia e la manutenzione utilizzare prodotti ecologici ed evitare detergenti aggressivi o corrosivi.

Posando il monociclo su pavimenti che contengono materiali a base di solventi o che sono stati incollati con

solventi (per es. PVC), una reazione chimica con il caucciù, che è un prodotto naturale, può provocare la
formazione di macchie. In caso di dubbio, mettere del materiale di copertura sotto le ruote.

Assicurarsi che le ruote abbiano la pressione corretta (2,5 – 3,5 bar); se la pressione è troppo bassa,

gli pneumatici si consumano più rapidamente ed è più difficile usare l’attrezzo sportivo.

Istruzioni per il montaggio

Assicurarsi che l’attrezzo sportivo venga utilizzato solo dopo che il montaggio è stato eseguito cor-

rettamente e controllato da una persona adulta.

Il montaggio dev’essere eseguito accuratamente e da parte di un adulto. Leggere attentamente le pres-

enti istruzioni prima di iniziare i lavori di montaggio veri e propri. Le sequenze di montaggio sono indi-
cate con lettere sulle singole illustrazioni. Rispettare scrupolosamente le fasi di montaggio indicate, in
modo da garantire un utilizzo e un funzionamento sicuri.

Non dimenticare che ogni volta che si utilizzano attrezzi e si esegue un’attività artigianale sussiste

sempre il rischio di ferirsi. Pertanto procedere al montaggio con cura e prudenza!

Assicurarsi che la zona in cui si esegue il lavoro non presenti pericoli, ad es. non lasciare in giro gli

attrezzi. Deporre inoltre il materiale d’imballaggio in modo che non costituisca un pericolo. Le pelli-
cole / i sacchetti di plastica presentano rischio di soffocamento per i bambini!

Innanzitutto avvitare tutte le parti senza stringerle e controllare che il loro posizionamento sia corret-

to. Girare i dadi autofissanti con le mani finché non fanno resistenza, quindi stringerli a fondo oltre il
punto di resistenza con una chiave (sicurezza di serraggio). Dopo ciascuna fase di montaggio, con-
trollare il serraggio di tutti i raccordi a vite. Attenzione: Eventuali dadi di sicurezza svitati sono inuti-
lizzabili (distruzione della sicurezza di arresto) e vanno sostituiti.

Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di alcune componenti (ad es. le protezio-

ni dei tubi).

Ordine delle parti di ricambio pagina 99

Quando si ordinano parti di ricambio, indicare il codice completo dell’articolo, il codice della parte di
ricambio, la quantità di parti richieste e il numero di serie dell’attrezzo.

Esempio d’ordine: 

N. art. 08751-500 / N. parte di ricambio 70121470 / 1 pezzo / N. di serie: .........

Conservare con cura l’imballaggio originale dell’attrezzo in modo da poterlo utilizzare in un secondo
momento come imballaggio di trasporto.
I resi vanno effettuati solo previo accordo e con un imballaggio (interno) sicuro per il trasporto, possibil-
mente nella confezione originale.
È importante una descrizione del difetto / segnalazione del danno dettagliata!

Importante: 

In linea di principio le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e consegnate senza

Summary of Contents for 08750-500

Page 1: ...t Nr 08751 750 Layana Art Nr 08751 600 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit Abb hnlich Fun Art Nr 08750 500 Pink Flower Art Nr 08751 500 Layana Art Nr 08751 600 Starlet Art Nr 08...

Page 2: ...ig Kontrollen aller Bauteile auf m gliche Sch den und lose Verbindungen durch Schrauben Steckverbindungen etc n Tauschen Sie besch digte verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Ger t...

Page 3: ...ist die Montagefolge ggf durch Buchstaben vorgegeben Halten Sie sich genau an die angegebenen Montageschritte damit eine sichere Benutzung und Funktion gew hrleistet ist n Beachten Sie dass bei jeder...

Page 4: ...Max Luftdruck 2 5 3 5 Bar Pink Flower Art Nr 08751 500 Radgr e 20 x 1 75 Reifengr e ETRTO 47 406 Max Zuladung bei max Luftdruck 50 kg Min Max Luftdruck 2 5 3 5 Bar Starlet Art Nr 08751 750 Radgr e 20...

Page 5: ...amaged or worn parts and do not use the vehicle until it has been repaired Otherwise unforeseeable risks or damages may occur Please use only original KETTLER spare parts n The maximum user weight is...

Page 6: ...ools lying around Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags n Bolt all the parts togethe...

Page 7: ...size ETRTO 47 406 Max payload at a max tyre pressure of 50 kg Min max tyre pressure 2 5 3 5 bars Layana Art Nr 08751 600 Wheel size 20 x 1 75 Tyre size ETRTO 47 406 Max payload at a maximum tyre pres...

Page 8: ...le ou publique n Ce v hicule ne peut tre utilis que dans le but pour lequel il a t construit c est dire en tant qu ap pareil de sport dont l utilisation est pr vue pour une 1 personne Toute autre util...

Page 9: ...nfl s s u sent plus rapidement et il est plus difficile de rouler avec Instructions de montage n Assurez vous que l appareil de sport n est utilis qu une fois que le montage a t effectu correcte ment...

Page 10: ...iel de vissage lors de la commande des pi ces de rechange Remarque relative la gestion des d chets Les produits KETTLER sont recyclables A la fin de sa dur e d utilisation remettez l appareil un centr...

Page 11: ...een niet doelmatig gebruik ver oorzaakt werd Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen en de levensduur van de eenwieler be nvloeden Controleer daarom regelmatig o...

Page 12: ...elk gebruik van gereedschap en bij werkzaamheden die met de hand gedaan worden er altijd een mogelijkheid tot verwondingen bestaat Werk daarom zorgvuldig en voorzicht bij het monte ren van het appara...

Page 13: ...Min max luchtdruk 2 5 3 5 Bar PINK FLOWER art nr 08751 500 Wielafmeting 20 x 1 75 Bandafmeting ETRTO 47 406 Max belasting bij max luchtdruk 50 kg Min max luchtdruk 2 5 3 5 Bar STARLET art nr 08751 75...

Page 14: ...nsable por los da os que se produzcan a causa de un empleo no conforme a los fines previstos Las piezas da adas pueden poner en peligro la seguridad del usuario y comprometer la vida til del veh culo...

Page 15: ...rsona adulta Siga las ins trucciones de montaje desde el momento en el que empieza los trabajos En las distintas ilustraciones se indica la secuencia de montaje y en caso necesario se incluyen letras...

Page 16: ...ransporte a ser posible el original Es importante describir los fallos y registrar los da os de forma detallada Importante Las piezas de repuesto atornillables se facturan y suministran habitualmente...

Page 17: ...rezzo per escludere la presenza di eventuali danneggiamenti e collega menti allentati viti raccordi a innesto ecc Sostituire immediatamente eventuali componenti danneggiati o usurati L attrezzo non va...

Page 18: ...zionamento sicuri Non dimenticare che ogni volta che si utilizzano attrezzi e si esegue un attivit artigianale sussiste sempre il rischio di ferirsi Pertanto procedere al montaggio con cura e prudenza...

Page 19: ...Dimensioni ruota 20 x 1 75 Dimensioni pneumatici ETRTO 4 7 406 Carico max con pressione max 50 kg Pressione min max 2 5 3 5 bar Starlet N art 08751 750 Dimensioni ruota 20 x 1 75 Dimensioni pneumatic...

Page 20: ...mo e zosta poci gni ty do odpowiedzialno ci za szkody kt re wynik y na skutek u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem Uszkodzone elementy mog zagrozi bezpiecze stwu u ytkownik w i przyczyni si do sk...

Page 21: ...pieniem do w a ciwej pracy nale y dok adnie przejrze niniejsz instrukcj monta u W obr bie poszczeg lnych ilustracji kolejno monta u podana jest ewentualnie za pomoc liter Nale y dok adnie przestrzega...

Page 22: ...47 305 Maksymalne obci enie przy maksymalnym ci nieniu powietrza 50 kg Min maks ci nienie powietrza 2 5 3 5 bar Pink Flower Nr art 08751 500 Wielko ko a 20 x 1 75 Wielko ogumienia ETRTO 47 406 Maksym...

Page 23: ...soltas parafusos liga es de encaixe etc Substitua de imediato componentes danificados desgastados e suspenda a utiliza o do aparelho at que tenha sido reparado Caso contr rio podem ocorrer danos peri...

Page 24: ...tagem indicados para que fique assegurada uma utiliza o e um funcionamento seguros Tenha em conta que na utiliza o de ferramentas e na execu o de trabalhos manuais existe sem pre algum risco de ferime...

Page 25: ...305 Carga m x sob press o de ar m x 50 kg Press o de ar m n m x 2 5 3 5 Bar Pink Flower ref 08751 500 Tamanho da roda 20 x 1 75 Tamanho do pneu ETRTO 47 406 Carga m x sob press o de ar m x 50 kg Press...

Page 26: ...edele fra KETTLER Den maks brugerv gt finder du i modellens tekniske specifikation Ikke korrekt udf rte reparationer og konstruktionsm ssige ndringer afmontering af originale dele p montering af ikke...

Page 27: ...gge og flyde S rg f eks for at emballage l gges et sted hvor det ikke udg r nogen fare Folie plastikposer udg r en kv lningsfare for b rn Skru f rst alle dele l st sammen og kontroller at de sidder ko...

Page 28: ...50 Hjulst rrelse 120 x 1 75 D kst rrelse ETRTO 47 406 Maks lasteevne ved maks d ktryk 50 kg Min maks d ktryk 2 5 3 0 bar Layana art nr 08751 600 Hjulst rrelse 20 x 1 75 D kst rrelse ETRTO 47 406 Maks...

Page 29: ...d bytas ut genast Enhjulingen f r inte anv ndas igen f rr n den reparerats Annars kan ov ntade olyckor intr ffa Anv nd vid behov endast originalreservdelar fr n KETTLER Den maximala vikten f r kare fr...

Page 30: ...k f r att man kan skada sig n r man anv nder verktyg och arbetar med h nderna Var d rf r extra f rsiktig under monteringsarbetet Se till att du kan arbeta riskfritt och ta bort verktyg som ligger i v...

Page 31: ...x vikt kare vid max lufttryck 50 kg Min max lufttryck 2 5 3 5 bar Starlet art nr 08751 750 Hjulstorlek 20 x 1 75 D ckstorlek ETRTO 47 406 Max vikt kare vid max lufttryck 50 kg Min max lufttryck 2 5 3...

Page 32: ...av alle komponenter med henblikk p eventuelle skader og l se forbindelser skruer pluggfor bindelser etc Skift omg ende ut komponenter som er skadet nedslitte og ta produktet ut av bruk til det er repa...

Page 33: ...r en viss fare for personskader ved all bruk av verkt y og ved utf ring av alle former for h ndverksarbeider G derfor omhyggelig og forsiktig fram n r du mon terer dette produktet S rg for at arbeidso...

Page 34: ...relse ETRTO 47 406 Maks last ved maks lufttrykk 50 kg Min maks lufttrykk 2 5 3 5 bar Starlet art nr 08751 750 Hjulst rrelse 20 x 1 75 Dekkst rrelse ETRTO 47 406 Maks last ved maks lufttrykk 50 kg Min...

Page 35: ...t kuluneet osat heti uusiin ja poista kulkuv line k yt st kunnes se on korjattu Muussa tapauksessa ennalta arvaamattomien vahinkojen vaaratilanteiden syntyminen on mahdollista K yt ainoastaan alkuper...

Page 36: ...ja varovaisesti kun asennat tuotetta Pid huoli ett paikka jossa ty skentelet on turvallinen l k esim j t ty kaluja lev lleen Sijoita esim pakkausmateriaalit niin ettei niist voi aiheutua vaaraa Folio...

Page 37: ...51 750 Py r n koko 20 x 1 75 Renkaan koko ETRTO 47 406 Max kuormitus max ilmanpaineessa 50 kg Min max ilmanpaine 2 5 3 0 bar Layana art nro 08751 600 Py r n koko 20 x 1 75 Renkaan koko ETRTO 47 406 Ma...

Page 38: ...mpontj b l csavarok csatlakoz sok stb A s r lt vagy kopott alkatr szeket azonnal cser lje ki s a jav t s befejez s ig ne haszn lja a k s z l ket Ellenkez eseten el re nem l that s r l sek vesz lyek me...

Page 39: ...be a megadott szerel si l p seket hogy biztos tani lehessen a biztons gos haszn latot s a funkci t Vegye figyelembe hogy a szersz mok haszn lat val t rt n munka sor n s szakmai tev kenys g k zben mind...

Page 40: ...kg Min max l gnyom s 2 5 3 5 bar Pink Flower cikksz m 08751 500 Ker km ret 20 x 1 75 ETRTO abroncsm ret 47 406 Max teherb r s max leveg nyom s eset n 50 kg Min max l gnyom s 2 5 3 5 bar Starlet cikks...

Page 41: ...sportovn ho n in a nepou vejte je a do proveden pot ebn ch oprav Jinak se mohou vyskytnout nep edv dateln kody nebezpe Pou vejte v p pad pot eby v lu n origin ln n hradn d ly od spole nosti KETTLER Ma...

Page 42: ...akov m zp sobem aby nep edstavoval dn nebezpe U f li plastov ch s k vznik u d t nebezpe zadu en Pros m p i roubujte nejprve v echny d ly voln a zkontrolujte zda jsou dob e usazeny Dot hn te samojist c...

Page 43: ...50 Velikost kola 20 x 1 75 Velikost pneumatiky ETRTO 47 406 Max zat en p i max tlaku vzduchu 50 kg Min max tlak vzduchu 2 5 3 0 baru Layana obj 08751 600 Velikost kola 20 x 1 75 Velikost pneumatiky ET...

Page 44: ...ov v etk ch dielov skrutky konektory at Po koden opotrebovan diely ihne vyme te a v robok vyra te z prev dzky k m nebude oprave n Inak by mohli vznikn nepredv date n kody nebezpe enstv V pr pade potre...

Page 45: ...enstvo poranenia Preto pri mont i v robku postupujte starostlivo a rozv ne Postarajte sa o bezpe n pracovn prostredie nenech vajte napr pohoden n radie Uschovajte napr obalov materi l tak aby nepreds...

Page 46: ...vzduchu 50 kg Min max tlak vzduchu 2 5 3 5 baru Starlet v r 08751 750 Ve kos kolesa 20 x 1 75 Rozmer pneumatiky ETRTO 47 406 Max n klad pri max tlaku vzduchu 50 kg Min max tlak vzduchu 2 5 3 0 baru L...

Page 47: ...rahljanih spojev vijaki vti ni spoji itd Takoj zamenjajte po kodovane obrabljene sestavne dele in naprave ne uporabljajte dokler ni popravljena Sicer lahko pride do nepredvidljive kode nevarnosti Za p...

Page 48: ...no in preudarno Poskrbite za delovno okolje brez nevarnosti npr orodje naj bo vedno pospravljeno Embala o npr ovojni material shranite tako da ne more biti vir nevarnosti Pri folijah plasti nih vre ka...

Page 49: ...pri maks tlaku zraka 50 kg Min Maks tlak zraka 2 5 3 5 bara Starlet izd tev 08751 750 Velikost kolesa 20 x 1 75 Velikost pnevmatike ETRTO 47 406 Maks obremenitev pri maks tlaku zraka 50 kg Min Maks tl...

Page 50: ...50 KETTLER 1 6 14 1 KETTLER KETTLER GR...

Page 51: ...51 97 PVC 2 5 3 5 bar 99 08751 500 70121470 1...

Page 52: ...RTO 47 406 50 2 5 3 5 bar Starlet 08751 750 20 x 1 75 ETRTO 47 406 50 2 5 3 0 bar Layana 08751 600 20 x 1 75 ETRTO 47 406 50 2 5 3 5 bar Heinz KETTLER GmbH Co KG SERVICECENTER Henry Everling Str 2 49...

Page 53: ...53 KETTLER 1 6 14 1 KETTLER KETTLER BG...

Page 54: ...54 97 PVC 2 5 3 5 bar 99 Art Nr 08751 500 70121470 1...

Page 55: ...47 406 50 kg 2 5 3 5 Bar Starlet 08751 750 20 x 1 75 ETRTO 47 406 50 kg 2 5 3 0 Bar Layana 08751 600 20 x 1 75 ETRTO 47 406 50 kg 2 5 3 5 Bar Heinz KETTLER GmbH Co KG SERVICECENTER Henry Everling Str...

Page 56: ...e etc nlocui i ne nt rziat componentele deteriorate uzate i nu mai utiliza i aparatul p n la reparare n plus pot ap rea deterior ri pericole imprevizibile n caz de necesitate utiliza i exclusiv piese...

Page 57: ...aj exist ntot deauna pericolul de r nire De aceea proceda i cu aten ie i pruden la montarea dispozitivului Asigura i un mediu de lucru nepericulos de exemplu nu l sa i scule mpr tiate mprejur Depozita...

Page 58: ...osferic max 50 kg Presiunea atmosferic min max 2 5 3 5 bar Starlet nr art 08751 750 Dimensiunea ro ii 20 x 1 75 Dimensiunea anvelopei ETRTO 47 406 Sarcina max suplimentar la presiunea atmosferic max 5...

Page 59: ...59 KETTLER 1 6 14 1 KETTLER RUS...

Page 60: ...60 97 2 5 3 5 99...

Page 61: ...20 x 1 75 ETRTO 47 406 50 2 5 3 5 Starlet 08751 750 20 x 1 75 ETRTO 47 406 50 2 5 3 0 Layana 08751 600 20 x 1 75 ETRTO 47 3406 50 2 5 3 5 Heinz KETTLER GmbH Co KG SERVICECENTER Henry Everling Str 2 49...

Page 62: ...ay n Aksi takdirde ng r lemeyen hasarlar tehlikeler olu abilir Gerekli oldu u durumlarda sadece orijinal KETTLER yedek par alar kullan n L tfen modelinizin teknik verilerinden azami kullan c a rl na b...

Page 63: ...k po etler ocuklar i in bo ulma tehlikesi olu turmaktad r L tfen t m par alar nce gev ek birle tirin ve yerlerine do ru oturmalar n kontrol edin Kendinden emniyetli somunlar hissedilir dirence kadar e...

Page 64: ...eker ebad 20 x 1 75 Lastik ebad ETRTO 47 406 Azami hava bas nc nda azami y k 50 kg Asgari azami hava bas nc 2 5 3 0 bar Layana r n kodu 08751 600 Teker ebad 20 x 1 75 Lastik ebad ETRTO 47 406 Azami ha...

Page 65: ...ssewwa korrettament Inkella jistg u jinqalg u sarat riskji imprevedibbli Jekk g andek b onn tibdel xi partijiet jekk jog bok ara li tu a biss partijiet ori inali ta Kettler Jekk jog bok i ekkja l pi m...

Page 66: ...bok kun konxju tar riskji min abba soffokazzjoni fi tfal dovuti mill fojl boro sinteti i L ewwel jekk jog bok invita l partijiet kollha sfu i flimkien u ekkja g al po izzjoni korretta tag hom Issikka...

Page 67: ...ta 20 x 1 75 Daqs tat tajer ETRTO 47 406 Tag bija massima fil pressjoni massima tat tajer 50 Kg Min Max Pressjoni tat tajer 2 5 3 0 bar Layana Art No 08751 600 Daqs tar rota 20 x 1 75 Daqs tat tajer E...

Page 68: ...d tagaj rjeks olla ootamatud kahjustused ohud Kasutage vajadusel ainult KETTLERi originaalvaruosi Kasutaja maksimaalse kaalu leiate oma mudeli tehnilistest andmetest Asjatundmatu remont v i konstrukts...

Page 69: ...see ei oleks ohtlik Kiled kilekotid v ivad p hjustada lastel l mbumisohtu Keerake alguses k ik detailid l dvalt kinni ja kontrollige nende iget paigutust Keerake isekinnituv mutter k igepealt k ega ki...

Page 70: ...0 Ratta suurus 20 x 1 75 Rehvi suurus ETRTO 47 406 Max kasulik koormus max hur hu juures 50 kg Min max hur hk 2 5 3 0 bar Layana art nr 08751 600 Ratta suurus 20 x 1 75 Rehvi suurus ETRTO 47 406 Max k...

Page 71: ...i prietaisas remontuojamas netinkamai arba daromi konstrukciniai pakeitimai i imamos originalios dalys pritaisomos neleistinos dalys ir t t jis gali b ti pavojingas naudotojui arba gali takoti prie ta...

Page 72: ...satorius pirmiau sia u sukite ranka iki juntamo pasiprie inimo po to stipriai u ver kite ver liarak iu sukdami prie in ga pasiprie inimui kryptimi apsauginis fiksatorius Po montavimo patikrinkite ar g...

Page 73: ...50 Rato dydis 20 x 1 75 Padangos dydis ETRO 47 406 Maks apkrova esant maks oro sl giui 50 kg Min Maks Oro sl gis 2 5 3 0 Bar Layana Prek Nr 08751 600 Rato dydis 20 x 1 75 Padangos dydis ETRO 47 406 Ma...

Page 74: ...as gad jum izmantojiet tikai ori in l s KETTLER rezerves da as Maks pie aujamo lietot ja svaru l dzu skatiet konkr t mode a tehniskajos datos Neprofesion li veiktu remontdarbu rezult t k ar izmainot i...

Page 75: ...v nosmak anas risks L dzu vispirms visas da as saskr v jiet va gi un p rbaudiet vai to poz cija ir pareiza Vispirms ar roku skr v jiet pa nosl dzo os uzgrie us l dz ir j tama pretest ba p c tam ar uz...

Page 76: ...750 Rite a izm rs 20 x 1 75 Riepas izm rs ETRTO 47 406 Maks nestsp ja pie maks gaisa spiediena 50 kg Min maks gaisa spiediens 2 5 3 0 bar Layana preces Nr 08751 600 Rite a izm rs 20 x 1 75 Riepas izm...

Page 77: ...L 4 Seat post clamp 5 Saddle with seat post 6 Assembly material 2 counter shells 4 screws 4 nuts 4 washers 4 protecti ve caps You will also need the following tools to assemble your unicycle Flat wren...

Page 78: ...razaderas de sujeci n del sill n 5 sillines con soportes del sill n 6 materiales de montaje 2 platillos opuestos 4 tornillos 4 tuercas 4 arandelas y 4 tapas protectoras Para el montaje del monociclo s...

Page 79: ...ntrab snin ger 4x skruer 4x m trikker 4x sp ndeskiver 4x d kskiver Til montering af den ethjulede cykel skal du desuden bruge gaffeln gle 10 mm 1x og 15 mm 1x 1 Gaffel 2 Hjul med vevarmar 3 Pedaler R...

Page 80: ...e 2 kolo se lapadly 3 ped ly prav lev 4 obj mka pod sedlo 5 sedlo s ty 6 mont n materi l 2x poloob j mka 4x roub 4x matka 4x podlo ka 4x ochrann krytka Pro mont jednokolky nad le pot ebujete Ploch kl...

Page 81: ...ivele pentru pedalier 3 Pedale D S 4 Colier de str ngere a 5 a cu suport pentru a 6 Material pentru montaj 2 cotrabuc e 4 uruburi 4 piuli e 4 aibe suport 4 capace de protec ie Pentru montarea monocicl...

Page 82: ...2x vastass vend 4x kruvi 4x mutter 4x alusseib 4x kaitsekork ksratta monteerimiseks on lisaks vaja kahvelv ti 10 mm 1x ja 15 mm 1x 1 R mas 2 Ratas su vaistikliais 3 Pedalai D K 4 S dyn s u spaudimo a...

Page 83: ...ch a way that the right crank is on the right side the pedal cranks of the wheel have a designation on the inside L for left and R for right Place the fork with its holders on the roller bearings of t...

Page 84: ...gere le viti con la chiave a forcella da 10 mm coppia di serraggio di 9 5 Nm La fessura tra guscio della forcella e controguscio dopo aver serrato le viti deve avere la stessa larghezza su entrambi i...

Page 85: ...oly scsap gy ra Ekkor az l cs ben a r snek n fel kell n zni Nyomja az ellenh jakat lentr l a goly scsap gyra s csavarozza ssze a villa h jaival Ne feled kezzen meg arr l hogy az anya s az ellenh j k z...

Page 86: ...rusundaki yar k size do ru bakmal d r Kar par alar alttan rulman yataklara bast r n ve atal sabitleme par alar yla vidalay n Bu s ra da somun ile kar par a aras na bir pul yerle tirmeyi unutmay n C va...

Page 87: ...nukreiptas jus Paspauskite d klus i apa ios ant rutulinio guolio ir priver kite prie r mo d kl Nepamir kite kad tarp ver l s ir d klo turi b ti pover l 10 mm ver liarak iu tvirtai u ver kite var tus u...

Page 88: ...m jaw wrench to do this The right pedal has the marking R on its axle It has right hand threads and is screwed into the right pedal crank in a clok kwise direction torque 35 Nm The pedals and cranks a...

Page 89: ...spos b zapobie ga si temu i peda y w trakcie jazdy mog yby si odkr ci Importante O pedal esquerdo est identificado com um L sobre o eixo Tem um rosca esquerda e apa rafusado para a esquerda na pedalei...

Page 90: ...dla proti sm ru hodinov ch ru i ek Pou ijte k tomu ploch kl velikosti 15 Prav ped l je na osi ce ozna en p smenem R Je opat en pravoto iv m z vitem a roubuje se do prav ho lapadla ve sm ru hodinov ch...

Page 91: ...minija u ti i invitata fuq il krenk tal lemin fid direzzjoni tal arlo tightening torque 35Nm NB Vasaku pedaali teljel on t his L Sellel on vasakkeere ja see keeratakse p rip eva vasakusse v nta Kasuta...

Page 92: ...at clamp into the seat tube Turn the saddle in such a way that the slim part handle points ahead into the driving direction Fix the seat post clamp firmly into position by closing the quick action cla...

Page 93: ...o di riferimento mas simo stop Esso dev essere inserito per un minimo di 8 cm Attenzione Se il supporto del sellino inserito troppo avanti nel tubo potrebbero danneggiarsi gli pneumatici Assicurarsi c...

Page 94: ...ty nnet n liian syv lle satulaputkeen se voi vahingoittaa rengasta Varmista ett renkaan ja satulatolpan v liin j tarpeeksi tilaa Tolja tk z sig a nyeregr gz t bilincset az l cs re Ezut n tolja a nyere...

Page 95: ...vmatiko in oporo sede a dovolj prostora 8 Maximal Stopp 8 cm Introduce i colierul de str ngere a eii p n la limit pe tubul eii Acum introduce i suportul pen tru a n tubul eii Roti i aua astfel nc t pa...

Page 96: ...latuge kindlalt paigalt hoiaks tuleb sadula kinnitusklam bril olev rihvelkruvi vajadusel veidi k vemini keerata T helepanu sadulatuge tohib istmetorust v lja keerata ainult kuni maksimaalse stoppm rgi...

Page 97: ...nella posi zione pi bassa dev essere distesa Quando si compiono i primi tentativi di utilizzare l attrezzo il sellino pu essere anche regolato su una posizione un po pi bassa Je li si siedzi w pozycj...

Page 98: ...r rikkieb ikun bilqieg da dritt fuq is sar l irkoppa tal pedala g ira g andha tkun ftit mg aw a G all ewwel tentattivi ta irkib is sar jista wkoll ji i po izzjonat ftit aktar l isfel Sadulal sirgelt...

Page 99: ...08751 750 1 6 7 2 4 5 3a 3 Bestelling van reserveonderdelen Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zam wiene cz ci zamiennych Commande de pi ces de rechange Spare parts order Encomenda de pe...

Page 100: ...docu 2307d 02 12 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit...

Reviews: