background image

47

1

1x

68009914

2

1x

68009756

3

1x

68009915

4

1x

68009916

5

1x

68009917

6

1x

68009918

7

1x

68009919

8

1x

68009920

9

1x

68009921

10

1x

68009922

11

1x

68009923

12

1x

68009924

13

1x

68009925

14

1x

68009926

15

1x

68009927

16

1x

68009928

17

1x

68009929

18

2x

68009930

19

2x

68009931

20

1x

68009932

21

1x

68009933

22

1x

68009934

23

1x

68009935

24

1x

68009936

25

1x

68009937

26

1x

68009938

27

1x

68009939

28

2x

68009940

29

2x

68009941

30

1x

68009942

31

1x

68009943

32

1x

68009944

33

1x

68009945

34

1x

68009946

35

1x

68009947

36

1x

68009948

37

1x

68009949

38

1x

68009950

39

1x

68009951

40

1x

68009952

41

1x

68009953

RIVO 2

07692-100

– EN – Spare parts order

– F –

Commande de pièces de rechange

– NL – Bestelling van reserveonderdelen

– ES – Pedido de recambios

– IT –

Ordine di pezzi di ricambio

– PL – Zamówiene części zamiennych

– PT – Encomenda de peças sobressalentes

– DA – Bestilling af reservedele

– CS – Objednání náhradních dílů

Ersatzteilbestellung  

– DE – Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind möglich

und stellen keinen Reklamationsgrund dar.

– EN – Colours may vary with repeat orders and this does not consti-

tute grounds for complaint.

– F –

Des écarts de coloris sont possibles lors de commandes ul-
térieures et ne sont pas motif à réclamation.

– NL – Bij nabestellingen kunnen er kleurafwijkingen voorkomen, dit

is geen reden voor reclamatie.

– ES – Es posible que, en pedidos posteriores, los colores de la má-

quina varíen, hecho que no se considera causa de reclama-
ción. 

– IT –

In caso di ordini successivi, sono possibili variazioni di colore
che non rappresentano un motivo di reclamo.

– PL – Przy zamówieniach dodatkowych mogą wystapić różnice w

kolorze, które nie stanowią podstaw do reklamacji.

– PT – Existe a possibilidade de desvios nas cores de peças enco-

mendadas posteriormente e tal não constitui motivo de recla-
mação.

– DA – Afvigende farver er mulig ved efterbestillinger og er ingen re-

klamationsgrund.

– CS – Barevné odchylky při doobjednávání jsou možné a nepřed-

stavují žádný důvod k reklamaci.

Summary of Contents for 07692-100

Page 1: ...Montageanleitung Crosstrainer RIVO 2 Art Nr 07692 100 Abb hnlich 30 45 Min A 115 cm B 60 cm C 160 cm 52 kg max 110 kg A C B DE EN FR NL ES IT PL PT PT DA CS...

Page 2: ...eckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrich tungen auf ihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sport schuhe und enganliegene Sportkleidung Unsere Produkte unt...

Page 3: ...ngmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Ger tes Eventuell auftretende Ger usche beim R ckw rtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und eben falls absolut unbedenklich Das Ger t verf g...

Page 4: ...a sufficient safety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways paths doorways corridors This training device has to be set up on a hor...

Page 5: ...e assembled with due care by an adult person If in doubt call upon the help of a second person if pos sible technically talented The fastening material required for each assembly step is shown in the...

Page 6: ...on v rifier toujour les vis et les parties embo t ables afin que les l ments correspondent et soient s curis s Portez des chaussures ad quates lors de l utilisation chaussures de sport Nos produits so...

Page 7: ...glage de l intensit de cet appareil fonctionne d pen damment des rotations Pour le bon fonctionnement du capteur du pouls la tension de la caisse de batterie doit tre 2 7 V au moins appareilles sans...

Page 8: ...be nvloeden Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn Draag bij he...

Page 9: ...n hebben een technische ach tergrond en kunnen absoluut geen kwaad De Hometrainer bezit een magnetisch remsysteem Het rem systeem is instelbaar Voor het correct functioneren van de polsslagmeting is e...

Page 10: ...mpre de que todas las conexiones de tornillos y de tipo macho hembra y todos los meca nismos de seguridad est n puestos correctamente Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de depo...

Page 11: ...idos que puedan producirse al pedalear hacia atr s tambi n tienen motivos t cnicos y son absolutamente inofensivos El aparato dispone de un sistema de frenos magn tico El sis tema de frenado es ajusta...

Page 12: ...tilizzate indossate scarpe adatte scarpe da gin nastica I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa sicu rezza sulla qualit Quindi ci riserviamo di effettuare modifiche tecniche da e...

Page 13: ...mente insignificanti L attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico Il sis tema frenante regolabile Per un perfetto funzionamento del rilevamento delle pulsazioni necessaria una tensione dell...

Page 14: ...ekarza powinna stanowi pod staw dla opracowania Twojego programu treningowego Nie w a ciwy lub nadmierny trening mo e spowodowa uszczerbek na zdrowiu Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi wszystkie po...

Page 15: ...rwowany przez specjalist specjali styczne plac wki handlowe Pou vejte pro pravideln i t n o et ov n a dr bu na spe ci ln pro sportovn p stroje KETTLER schv lenou ist c sadu v r 07921 000 kterou si m e...

Page 16: ...vos de seguran a se encontram na posi o correcta Utilize cal ado adequado cal ado para desporto Os nossos produtos est o sujeitos a um controle de qualidade permanente e inovador Reservamo nos o direi...

Page 17: ...22 453 www bmsportech es Mail info bmsportech es E Manuseamento Antes de utilizar o equipamento para fazer exerc cio assegure se de que a montagem foi feita correctamente N o recomend vel a utiliza o...

Page 18: ...onstant innovativ kvalitetssi kring Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende tekniske ndringer V lg et opstillingssted med tilstr kkelig sikkerhedsafstand til for hindringer Placering...

Page 19: ...ne A S Bohrsvej 14 45 868 18655 DK 8600 Silkeborg 45 868 18455 Mail nm proline dk DK H ndtering Check om tr ningsmaskinen er komplet samlet og om monte ringen er udf rt korrekt f r du bruger tr ningsm...

Page 20: ...chna roubov spojen jako i p slu n bezpe nostn opat en na je jich spr vn ulo en Noste p i pou v n p stroje vhodnou obuv sportovn obuv Na e produkty podl haj st l mu inova n mu procesu za ji t n kvality...

Page 21: ...trolou mont e Pou v n p stroje v bezprost edn bl zkosti vlhk ch prostor se z d vodu tvorby rzi kter je s t mto spojen nedoporu uje Dbejte na to aby se na jednotliv d ly p stroje nedostaly d n tekutiny...

Page 22: ...kontrolna zawarto opakowania PT Lista de verifica o conte do da embalagem DA Checkliste pakkens indhold CS Kontroln seznam obsah balen Checkliste Packungsinhalt 2 Stck 47 Pos 41 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1...

Page 23: ...ols required Not included F Outils n cessaires Ne fait pas partie du do maine de livraison NL Benodigd gereedschap Is niet bij de levering inbegrepen ES Herramientas necesarias No forma parte del volu...

Page 24: ...24 M 8x20 8 8 5x25 17x22 2x C D B M 8x50 8 4x A 2 3...

Page 25: ...25 M 7x30 2x 7 A A B A B1 B2 C D 4 5 7 M5x14 1x A D...

Page 26: ...26 A B D C E C A B 6 7 3x30 4x M5x16 2x A C D 3x16 1x E...

Page 27: ...27 A C 8 E B 6x 8x19 M 8x20 25 Nm A E D D D...

Page 28: ...28 M 8x20 8x 2x 2x 17x25 3x30 2x M5x14 8x A C C D A B 8 5x25 C B B C B B C A B C B M 8x55 M 8 8x19 2x D 9 10 D...

Page 29: ...29 M8x40 M8 4x A A B B B 3x16 10x D M5x14 2x A A B B B C C D D A C 8x19 11 12...

Page 30: ...cation relative la manipulation NL Bedieningsinstruktie ES Instrucciones de manejo IT Avvertenze per il maneggio PL Wskaz wki obs ugowe PT Nota sobre o manuseamento DA H ndtering CS Pokyny k manipulac...

Page 31: ...undheit Materialrecycling schont kost bare Rohstoffe Entfernen Sie bei der Stillegung dieses Produktes alle Batterien Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle f r das Recycling von Batterien ode...

Page 32: ...uncties op haalt u dan de batterijen nogmaals uit het vak en duw ze weer terug Belangrijk batterijen vallen niet onder de garantie Pb Pb Verwijderen van gebruikte batterijen en accu s Dit symbool atte...

Page 33: ...etras Hg merc rio e Pb chumbo sob o caixote do lixo riscado advertem para um teor de mais de 0 0005 de merc rio ou de 0 004 de chumbo na pilha no acumulador A elimina o incorrecta prejudica o meio amb...

Page 34: ...tant The guarantee does not cover worn out batteries Pb Disposal of used batteries and storage batteries This symbol tells you that batteries and storage batteries must not be disposed of with the nor...

Page 35: ...dabei am vorderen Rand der Trittfl che ansto en insbesondere bei kleinen Personen Die H nde greifen den Armhebel in Brusth he und die Ellbogen sind hierbei leicht gebeugt Der Oberk rper nimmt eine auf...

Page 36: ...The sole of the shoe may meet the front end of the footboard espe cially with small people The hands grip the handlebars at chest height and the elbows are slightly bent The upper body is in an uprigh...

Page 37: ...s re sur les marchepieds La semelle des chaussures peut se trouver contre le bord avant du marchepied en particulier pour les personnes qui sont petites Les mains saisissent les poign es hauteur de l...

Page 38: ...g Let op een stevige stabiele stand op de treevlakken De schoenzool kan daarbij tegen de voorste rand van het treevlak stoten vooral bij kleinere personen Pak met de handen de armhendels op borsthoogt...

Page 39: ...e los zapatos puede golpearse contra el borde delantero del pedal especialmente en el caso de personas de menor estatura Debe agarrar las barras con las manos a la altura del pecho y doblar ligerament...

Page 40: ...pu stare a contatto con il bordo anteriore della superficie di appoggio soprattutto per persone di piccola statura Le mani afferrano la leva per le braccia all altezza del petto con i gomiti leggerme...

Page 41: ...zczenie st p na peda ach Istnieje mo liwo zahaczenia podeszw buta o przedni kraw d peda u dotyczy zw aszcza os b o niskim wzro cie Chwyci d o mi d wigni r czn na wysoko ci klatki piersiowej okcie s pr...

Page 42: ...para os p s A sola do sapato pode tocar na margem dianteira da superf cie para os p s principalmente no caso de pessoas pequenas As m os seguram a pega para os bra os altura do peito e os cotovelos e...

Page 43: ...b S rg for at du st r sikkert p fodpladerne Skos len m godt st de imod fodpladernes forreste kant is r hos sm personer Grib fat om h ndgrebene i brysth jde albuerne skal v re let b jede Overkroppen s...

Page 44: ...Dbejte na pevn a stabiln postoj na lap tk ch Podr ka bot p itom m e p il hat k p edn mu okraji lap tka p e dev m u mal ch osob Rukama uchopte pohybliv madla ve v ce hrudn ku a lehce p itom pokr te lo...

Page 45: ...placa de caracter sticas n mero de s rie DA Eksempel type label serienummer CS Primer tipske plo ice serijske tevilke 07937 200 07929 400 140x80 cm 220x110 cm EN Accessories ordering optional F La co...

Page 46: ...46 5 4 2 1 40 6 41 32 38 12 36 19 26 25 31 10 36 37 15 14 24 17 16 18 27 23 29 28 30 18 20 13 22 21 7 33 3 34 11 9 8 39 35 Ersatzteilzeichnung...

Page 47: ...le CS Objedn n n hradn ch d l Ersatzteilbestellung DE Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind m glich und stellen keinen Reklamationsgrund dar EN Colours may vary with repeat orders and this...

Page 48: ...docu 4043 04 17 KETTLER GmbH Hauptstra e 28 D 59469 Ense Parsit www kettler de...

Reviews: