background image

13

Indicazioni importanti 

I

– Indicazione sullo smaltimento

I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando

l’apparecchio non servirà più, portatelo in un
apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti
di raccolta comunall).

KETTLER SRL

Strada Per Pontecurone 5 · I–15053 Castelnuovo Scriva
(AL)

http://www.kettler.de

Trisport AG

Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg

http://www.kettler.ch

CH

I

Lista di parti di ricambio pagg. 28-29

– Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero

di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario
nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”).
Esempio di ordinazione: art. n. 07625-990 /pezzo di ricambio
n. 68003705  /1 pezzi/ n. di serie: ….................

– Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo,

cosicché possa essere utilizzato per il trasporto in futuro, se neces-
sario.

– La merce può essere rispedita al mittente solo dietro previo

accordo col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al tra-
sporto e se possibile riutilizzando la scatola originale.
È importante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o del
danno! 

– Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fat-

turati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità
del materiale di avvitamento, al momento dell’ordinazione,
dovete indicare “con materiale di avvitamento”

Indicazioni per il montaggio

– Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte

le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni dovuti
al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vostro
rivenditore specializzato.

– Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo

la successione delle figure. In ogni figura viene indicata la suc-
cessione di montaggio da una lettera maiuscola.

– Fate attenzione, che ogni volta che si utilizzano utensili e si effet-

tuano attività manuali sussiste sempre la possibilità di ferirsi.
Procedete quindi con cautela e precisione al montaggio
dell’attrezzo.

– Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia privo di pericoli,

per es. non lasciate utensili in giro. Deponete per es. il mate-
riale dell’imballaggio in modo tale che non ne derivino pericoli.
I sacchetti di plastica o fogli di plastica possono costituire un
pericolo di soffocamento per i bambini.

– Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accuratamente

e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un’altra persona
abile dal punto di vista tecnico.

– Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di montaggio

è rappresentato nella corrispondente lista delle immagini. Mettete
il materiale di avvitamento in esatta corrispondenza delle figure.
Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle
parti piccole.

– Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che siano

nella posizione corretta. Girate i dadi auto-fissanti con le mani,
finché non fanno resistenza, quindi stringeteli oltre il punto di
resistenza con una chiave (arresto di sicurezza). Dopo ogni parte
di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse. Attenzione:
i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una seconda volta
(si distrugge l’arresto di sicurezza) e si devono sostituire.

– Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di

alcune componenti (per es. i tamponi dei tubi).

– Impieghi per la pulitura, la cura e la manutenzione regolare del

nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe-
cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può
acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi. 

– Si deve fare attenzione che non capitino mai liquidi all’interno

dell’attrezzo o nell’elettronica dell’attrezzo. Questo vale anche
per il sudore!

– Si tratta di un attrezzo per allenamento funzionante in dipen-

denza del numero di giri.

– Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quando

si mette in movimento la parte oscillante, non pregiudica il fun-
zionamento dell’apparecchio. Rumori che si dovessero even-
tualmente verificare pedalando all’indietro, sono dovuti alla strut-
turazione tecnica e assolutamente insignificanti.

– L’attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico.
– Per un perfetto funzionamento del rilevamento delle pulsazioni

è necessaria una tensione delle batterie di almeno 2,7 volt
(apparecchio senza spina).

– Prima di effettuare il primo allenamento, guardatevi tutte le fun-

zioni e le possibilità di regolazione dell’attrezzo.

– L'attrezzo ginnico deve essere sistemento su terreno piano e

solido. Per l’ammortizzazione mettete sotto materiale tampone
adeguato (stuoie di gomma, rafia o simili). Soltanto per appa-
recchi con pesi: Evitare forti urti dei pesi. 

Summary of Contents for 07625-990

Page 1: ...Montageanleitung Opal 200 Art Nr 07625 990 F D GB NL I E PL P A B C A B C 90 60 136 cm 110 kg max 28 2 kg DK ...

Page 2: ...eitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein Falsches oder über mäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe Manipulationen am Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER...

Page 3: ...s Geräte innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt Dies gilt auch für Körperschweiß Bei dem Sportgerät handelt es sich um ein drehzahlabhängig arbeitendes Trainingsgerät Ein eventuell auftretendes leises bauartbedingtes Geräusch beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Gerätes Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch b...

Page 4: ...r training carefully Our products are subject to a constant innovative quality assu rance We reserve the right to perform technical modifications In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways paths doorways corridors Always observe the general safety rules and precauti...

Page 5: ...on if pos sible technically talented The fastening material required for each assembly step is shown in the diagram inset Use the fastening material exactly as instructed The required tools are supplied with the equipment Bolt all the parts together loosely at first and check that they have been assembled correctly Tighten the locknuts by hand until resistance is felt then use spanner to finally t...

Page 6: ...les instructions relatives à l entraînement Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité innovatrice Nous nous réservons le droit de changements tech niques qui en résultent Choisir l emplacement de l appareil de manière à assurer un écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles Ne pas installer l appareil à proximité immédiate de points de circulation impor tants chemins p...

Page 7: ...l appareil Cela est également valable pour de la sueur Le réglage de l intensité de cet appareil fonctionne dépen damment des rotations Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile dépend de la construction et n a pas des conséquences négatives sur la fonction Des bruits éventuellement percep tibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquen...

Page 8: ...uw trainingpro gramma gebruikt te worden Verkeerd uitgevoerde of te inten sieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet beschreven worden kunnen een beschadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon opleveren Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER service of door KETTLER geschoold vak personeel uitgevoerd worden Om het c...

Page 9: ... 990 onderdeelnr 68003705 1 stuk serienummer Bewaar de originele verpakking zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport deugdelijke binnen verpakking Bij voorkeur de originele doos Stuur een goede gedetailleerde beschrijving van de fout schade mee Belangrijk Vast te schroeven onderdelen ...

Page 10: ...pueden tragar Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte ATENCIÓN Es muy importante que observe también las indicaciones para la organización del entrenamiento en las La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma nentemente Por este motivo nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garantic...

Page 11: ... aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por una persona adulta En caso de duda hágase ayudar por otra persona de capacidad técnica El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje está expuesto en la tabla correspondiente Use el material de atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la expuesta en la tabla Todas las herramientas necesarias las encontrará en la bo...

Page 12: ... anche assolutamente le indicazioni relative alla programmazione dell allenamento contenute nell introduzione ad esso relativa I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa sicu rezza sulla qualità Quindi ci riserviamo di effettuare modi fiche tecniche da essa derivate L ubicazione dell apparecchio deve essere scelta in un posto che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli ...

Page 13: ...ica possono costituire un pericolo di soffocamento per i bambini Il montaggio dell attrezzo deve venire effettuato accuratamente e da un adulto Fatevi eventualmente aiutare da un altra persona abile dal punto di vista tecnico Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di montaggio è rappresentato nella corrispondente lista delle immagini Mettete il materiale di avvitamento in esatta corri...

Page 14: ...owe Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połączenia śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem ich pra widłowego osadzenia UWAGA Podczas montażu produktu trzymaj dzieci z daleka drobne części które mogą zostać połknięte Podczas treningu na przyrządzie należy nosić odpowiednie obuwie buty sportowe UWAGA Proszę też koniecznie przestrzegać zawartych w instrukcji treningowej uwag do...

Page 15: ...howej nie mają żadnego wpływu na działanie przyrządu Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kie runku są uwarunkowane technicznie i nie wywołują żadnych negatywnych skutków Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania Do prawidłowego działania pomiaru i rejestracji tętna potrzebne jest co najmniej napięcie 2 7 volt na zaciskach baterii Przed pierwszym treningiem zapoznaj s...

Page 16: ...e se pueden tragar Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte ATENCIÓN Es muy importante que observe también las indicaciones para la organización del entrenamiento en las La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma nentemente Por este motivo nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se gar...

Page 17: ... aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por una persona adulta En caso de duda hágase ayudar por otra persona de capacidad técnica El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje está expuesto en la tabla correspondiente Use el material de atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la expuesta en la tabla Todas las herramientas necesarias las encontrará en la bo...

Page 18: ...nder træningen OBS Læs og følg altid anvisningerne i træningsvejledningen vedrørende opbygning af træningen Vore produkter er underkastet en konstant innovativ kvalitets sikring Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende tekniske ændringer Vælg et opstillingssted med tilstrækkelig sikkerhedsafstand til for hindringer Placering tæt ved gennemgangsrum gange døre gangsarealer bør undgås...

Page 19: ... blive kvalt hvis de leger med folie plastposer Maskinen skal samles omhyggeligt af voksne personer Lad evt en teknisk begavet person hjælpe med at samle maskinen I den dertil hørende illustration ses skruematerialet der skal bruges til hvert monteringstrin Brug det nøjagtigt som vist i illustratio nerne Alt værktøj der skal bruges findes i posen til smådele Skru først delene løst på og kontrollér...

Page 20: ...4 1 M 5x14 2 M 5x12 5 M 8x16 4 Checklist contents of packaging Liste de vérification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud NL F GB Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E Lista de verificação do conteúdo da embalagem pakkens indhold DK ...

Page 21: ...nilladura Misura per il materiale di avvitamento I E The screwed connections must be controled at regular intervals Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden La atornilladura debe ser apretada con regularidad E NL GB F Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane Ve...

Page 22: ...22 2 L R 3 M 16 MAX A B 4 M 7x30 1x Ø 7 Ø 7 ...

Page 23: ...23 6 M 7x50 1x Ø 7 Ø 7x25 Ø 7 5 M 5x12 4x A 6 1 6 2 7 3 B A A A A ...

Page 24: ...24 8 A B C D M 8x16 4x Ø 8 7 7 1 7 3 M 5 x14 2x A M 5 x12 1x B C A B 3x25 C 4x 7 2 A ...

Page 25: ...on relative aux piles Les piles ne doivent pas être mises dans les déchets domestiques Le consommateur final est tenu depuis le 01 10 1998 de rendre les piles usagées ce pour quoi il ne vous faut pas faire de tri en fonction du type de pile ni du fabricant ni du vendeur Jeter les piles dans les déchets domestiques est expressément interdit par la réglementation relative aux piles Vous pouvez rendr...

Page 26: ...ny pojemnik na śmieci patrz przykład Pb Cd Pb Cd I PL Omwesseln van de Batterijen Een zwakke of gewiste computerweergave maakt een batterijwis seling noodzakelijk De computer werkt op 2 batterijen Omwisseling van de batterijen gaat als volgt Verwijder het deksel van het batterijvak en vervang de batterijen door twee nieuwe van het type AA 1 5V Let bij verwisseling van de batterijen op de tekens in...

Page 27: ...Fjern dækslet på batterirummet og udskift batterierne med to nye batterier type AA 1 5V Iagttag mærkningen i bunden af batterirummet ved ilægning af batterierne Hvis der opstår fejlfunktioner ved genindkobling så afbryd for bindelsen og prøv igen Vigtigt Garantien dækker ikke opbrugte batterier 12 i loven om skrotning af batterier Batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald Forbrug...

Page 28: ...28 Ersatzteilzeichnung 1 4 5 16 13 15 2 6 7 8 3 9 12 26 28 27 19 21 27 23 24 22 25 18 14 17 19 10 11 20 ...

Page 29: ...2 12 Lenkerrohrabdeckung 1 68003747 13 Bodenrohr vorne 1 68003711 14 Bodenrohr hinten 1 68003712 15 Bodenschoner vorne rechts 1 68003713 16 Bodenschoner vorne links 1 68003714 17 Bodenschoner hinten rechts 1 68003715 18 Bodenschoner hinten links 1 68003716 19 Pedalsatz 1 68003504 20 Tretkurbelsatz 1 68003525 21 Antriebsriemen 1 68003717 22 Riemenscheibe mit Achse und Lagern 1 68003526 23 Magnetbüg...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...docunr 2547 07 09 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Reviews: