28
docu 2934a/03.11
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit
www.kettler.de
– D –
Hiermit bestätige ich die Vollständigkeit und die einwand-
freie Funktion der verpackten Ware.
Es wurde eine Funktionsprüfung sowie eine Sichtkontrolle
durchgeführt.
– GB –
I hereby confirm the completeness and the faultless functio-
ning of the packaged goods.
A functional and visual check was carried out on these.
– F –
Par la présente, je confirme l'intégralité et le fonctionnement
parfait de la marchandise emballée.
Un essai de fonctionnement a eu lieu ainsi qu'un contrôle
visuel.
– NL –
Hiermee bevestig ik dat de verpakte goederen compleet zijn
en probleemloos functioneren.
Het werd een functietest en een veiligheidscontrole uitgevo-
erd.
– E –
Por la presente confirmo la integridad y el funcionamiento
óptimo de la mercancía empaquetada.
Se ha llevado a cabo una prueba de funcionamiento y una
inspección visual.
– I –
Con la presente confermo la completezza e il corretto fun-
zionamento della merce imballata.
Sono stati eseguiti una verifica del funzionamento e un con-
trollo visivo.
– PL –
Niniejszym potwierdzam kompletność i prawidłowe działa-
nie zapakowanego towaru.
Została przeprowadzona kontrola działania i kontrola wzro-
kowa.
Summary of Contents for 0100711-0520
Page 24: ...24 Ersatzteilbestellung 1 2 3 4 6 6 5 ...
Page 27: ...27 ...