background image

46

– D – Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie

deren richtigen Sitz. Richten Sie das so vormontierte Möbelstück
auf einer ebenen Fläche aus und ziehen Sie erst dann alle
Schrauben fest an. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen
nach dem Montageschritt auf festen Sitz.

– GB – To start with, only do up the screws loosely on all parts and make

sure they sit properly. Place the pre-assembled piece of furniture
on an even surface, and only then tighten all the screws. Make
sure all screw connections are sturdy after assembling.

– F – Assemblez tout d'abord toutes les parties sans serrer les vis et

contrôlez leur bonne mise en place. Mettez le meuble prémonté
dans sa position correcte sur une surface plane et ensuite serrez à
fond toutes les vis. Après cette étape de montage, contrôlez le ser-
rage de tous les assemblages à vis.

– NL – A.u.b. eerst alle delen losjes vastschroeven en controleren of ze

goed geplaatst zijn. Breng het zo voorgemonteerde meubelstuk op
een vlakke ondergrond in de juiste stand en draai dan pas alle
schroeven strak aan. Controleer goed of u alle schroefverbindin-
gen vastgedraaid heeft.

– E – Por favor desatornille todas las piezas hasta que estén flojas y

controle su asiento correcto. Para alinear el mueble colóquelo
encima de una superficie plana y luego apriete todos los tornillos.
Controle después de terminar este paso de montaje el todas las
uniones atornilladas están bien ajustadas.

– I – Avvitare dapprima tutte le viti e controllare che siano correttamen-

te fissate. Allineare il mobile premontato su una superficie piana,
quindi stringere tutte le viti. Dopo aver ultimato la sequenza di
montaggio, controllare che tutti i collegamenti a vite siano corrett-
amente fissati.

– PL – Skręć najpierw ze sobą wszystkie części luźno i skontroluj ich pra-

widłowe osadzenie. Zmontowany w ten sposób wstępnie mebel
wyrównaj na jakiejś równej powierzchni i dopiero wtedy dokręć
mocno wszystkie śruby. Skontroluj po kroku montażowym wszyst-
kie połączenia śrubowe pod względem mocnego osadzenia.

– CZ – Prosím přišroubujte nejprve všechny díly volně a zkontrolujte zda

jsou dobře usazeny. Vyrovnejte takto předmontovaný kus nábytku
na rovné ploše a teprve poté šrouby pevně dotáhněte.
Zkontrolujte všechna šroubová spojení po příslušném montážním
kroku, zdali jsou pevně dotažena.

Summary of Contents for 01005-100

Page 1: ...Bedienungsanleitung für Hocker DENVER Art Nr 01005 100 200 300 Abb ähnlich max 100 kg D GB F NL E I PL CZ RO SK GR RUS S TR ...

Page 2: ...der Nutzung von Kunststoff Platzsets o ä Dekoartikeln muss darauf geachtet werden dass diese nicht auf dem Tisch belassen werden wenn sich Feuchtigkeit unter Ihnen sammeln kann z B über Nacht oder durch Regen Aus genannten Gründen raten wir von der Nutzung von Kunststofffolien Kunstsoffsets als auch Kunststofftischdecken ab Verschmutzte Stellen auf dem Gewebe bzw der Textilbespannung gründ lich mi...

Page 3: ...nen Zweck als Außenmöbel im Wohnbereich verwendet werden Führen Sie speziell zu Saisonbeginn und im Abstand von 1 2 Monaten der Nutzung angemessen regelmäßig Kontrollen aller Bauteile auf Funktion Schäden und gelöste Verbindungen durch Prüfen Sie insbesondere Verriegelungen Rasten und Gelenke Bei Schwergängigkeit verwenden Sie handelsübliches Silikonöl oder wenden Sie sich an unseren Kundendienst ...

Page 4: ...sportsicherer Innen Verpackung möglichst im Originalkarton vorzunehmen Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung Schadensmeldung Wichtig Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert Falls Bedarf an entsprechen dem Verschraubungsmaterial besteht ist dieses durch den Zusatz mit Verschraubungsmaterial bei der Ersatzteilbestellung anzuge...

Page 5: ...articularly table tops cannot be ruled out Moisture perspiration or rain water between the surface of the product and the film can lead to chemical reactions and cause the colours to chan ge With the use of plastic table mats or similar items it must be ensured that these are not left on the table if there is a possibility of moisture buil ding up underneath them e g overnight or when it is rainin...

Page 6: ...r furnitu re for residential spaces Check all components regularly for correct functioning damages and loo sened connections especially at the beginning of the season and at inter vals of 1 2 months depending on the use Control locking mechanisms catches and joints in particular If they are rough running use commercially available silicone oil or contact our custo mer service Damaged components ma...

Page 7: ...ly be returned after prior arrangement and in internal packa ging which is safe for transportation in the original box if possible It is important to provide a detailed defect description damage report Important spare part prices do not include fastening material if fastening material bolts nuts washers etc is required this should be clearly stated on the order by adding the words with fastening m...

Page 8: ...it et la feuille peut entraîner des réactions chimiques et occasionner des change ments de couleur Lors de l utilisation de sets de table en matière plastique ou d articles de décoration similaires veillez à ce que ceux ci ne demeu rent pas sur la table si de l humidité risque de s accumuler en dessous p ex la nuit ou pour cause de pluie Pour les raisons citées nous déconseil lons l utilisation de...

Page 9: ... entretien susmentionnés ne sont pas res pectés il ne peut être donné lieu à réclamation Pour votre sécurité Ce produit doit uniquement être utilisé pour son but en tant que meuble à l extérieur en zone d habitation C est tout particulièrement en début de saison et à intervalles de 1 2 mois que vous devrez contrôler régulièrement tous les éléments quant à leur fonction les éventuels dégâts et l ét...

Page 10: ... no de pièce de rechange 70100670 2 pièces no de contrôle no de série Conservez l emballage d origine du produit afin de pouvoir l utiliser ultérieu rement comme emballage de transport Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu après accord préalable et dans un emballage intérieur sûr pour le transport si possible dans son car ton original Il est important d établir une description de déf...

Page 11: ...tieartikelen dient erop gelet te worden dat deze niet op de tafel achtergelaten worden als vocht zich hieronder kan verzamelen bijv s nachts of bij regen Vanwege genoem de redenen adviseren wij geen gebruik te maken van kunststoffolies kunst stof tafelsets of kunststof tafelkleden Vieze plekken op het weefsel c q de textielbespanning zorgvuldig met een zachte borstel of spons en warm water of dun ...

Page 12: ...gebruikt worden d w z als buitenmeubel in het woonbereik Controleer vooral aan het begin van het seizoen en vervolgens elke 1 à 2 maanden al naar gelang het gebruik regelmatig alle onderdelen op func tie schade en losgeraakte verbindingen Controleer vooral de vergrendeling en scharnieren Als deze moeilijk lopen kunt u dit verhelpen met silicone olie of neem contact op met de klanten service Bescha...

Page 13: ...king kunt gebruiken Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport deugdelijke binnen verpakking Bij voorkeur de originele doos Stuur een goede gedetailleerde beschrijving van de fout schade mee Belangrijk Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroef materiaal berekend en geleverd Indien er behoefte aan dit schroefmateriaal bestaat dan kan di...

Page 14: ...as y ser causa de modificaciones en el color Si se emplean manteles individuales o artículos decorativos de plástico deberá intentar que estos no se dejen sobre la mesa cuando pueda mojarse por ejemplo durante la noche o cuando llueva Por todas estas razones le aconsejamos que no emplee ni capas de plástico ni manteles de plástico ya sean estos individuales o no Limpie bien los puntos sucios del t...

Page 15: ... riores en el área vivienda Recomendamos que especialmente a principios de la temporada y en inter valos de 1 a 2 meses según el uso efectúe controles regulares de todos los elementos constructivos en cuanto a su estado de función daños y piezas de unión sueltas Compruebe sobre todo los mecanismos de enclavamiento encaje y las arti culaciones Si no funcionan correctamente aplique aceite de silicon...

Page 16: ... más tarde como embalaje de transporte en el caso dado Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje interior apto y seguro para el transporte en lo posible en la caja original Importante Descripción detallada del error aviso de daños Nota importante Los recambios que deben ser atornillados se entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atorni...

Page 17: ... superficie del prodotto e la copertura può indurre questa reazione chimica e causare delle alterazioni del colore Se utilizzate dei set di tovagliette o altri artico li decorativi si dovrebbe prestare attenzione a non lasciarli sul tavolo se esiste la possibilità che si crei dell umidità per esempio durante la notte o in caso di pioggia Per le cause sopra descritte vi sconsigliamo di utili zzare ...

Page 18: ... del prodotto vanifica ogni diritto di reclamo Per la vostra sicurezza Questo prodotto può essere utilizzato solo come arredamento per esterni nella zona giorno Soprattutto all inizio della stagione e ogni volta dopo uno o due mesi a seconda della frequenza d utilizzo controllate tutti i componenti relativa mente al loro funzionamento a danni visibili e giunzioni allentate Controllate in particola...

Page 19: ...ezzi n di serie Si prega di conservare l imballo origi nale di questo articolo cosicché possa essere utilizzato per il trasporto in futu ro se necessario La merce può essere rispedita al mittente solo dietro previo accordo col mede simo utilizzando un imballaggio adatto al trasporto e se possibile riutilizzan do la scatola originale È importante fornire una descrizione dettagliata dell errore o de...

Page 20: ...folią może pro wadzić do reakcji chemicznych i powodować przebarwienia Przy wykor zystywaniu podkładek z tworzyw sztucznych i podobnych artykułów należy pamiętać o tym aby nie pozostawiać ich na stole jeżeli może się pod nimi zbierać wilgoć np w nocy lub w czasie deszczu Z tych względów odradzamy Państwu używanie folii z tworzyw sztucznych oraz wykonanych z tworzyw sztucznych podkładek lub obrusów...

Page 21: ...rzeznaczonych do tego pomieszczeniach Jeżeli powyższe zalecenia dotyczące czyszczenia i konserwacji nie będą przestrzegane reklamacje nie będą uwzględniane Bezpieczeństwo Niniejszy produkt może być używany zgodnie z jego przeznaczeniem jako mebel zewnętrzny w obszarze mieszkalnym Przeprowadzaj zwłaszcza na początku sezonu i w odstępach 1 2 mie sięcznych odpowiednio do użytkowania regularne kontrol...

Page 22: ...a zobacs zastosowa nie Przykład zamówienia nr artykułu 01005 300 nr części zamiennej 70100670 1 sztuka nr kontrolny nr serii Radzimy zacho wać oryginalne opakowanie by w razie potrzeby móc je wykorzystać do transportu Zwrotów towarów należy dokonywać tylko po uzgodnieniu i przy użyciu opa kowania wewnętrznego zabezpieczonego na czas transportu w miarę moż liwości w oryginalnym kartonie Ważny jest ...

Page 23: ...řeba dbát na to že se nesmějí ponechat na stole pokud pod nimi může docházet k hromadění vlhkosti např přes noc nebo v důsledku srážek Z výše uvedených důvo dů vám důrazně doporučujeme plastové fólie plastová prostírání a plasto vé ubrusy nepoužívat Znečištěná místa na tkanině resp textilním potahu důkladně vyčistěte měk kým kartáčem nebo houbou a teplou vodou nebo slabým roztokem mýdla hodně vody...

Page 24: ...trukčních částí z hlediska funkce poškození a uvolnění spojů Kontrolujte především blokovací prvky zarážky a klouby Jestliže jdou ztuha aplikujte běžný silikonový olej nebo se obraťte na naši službu zákaz níkům Poškozené konstrukční díly mohou omezit bezpečnost a životnost výrobku Proto poškozené konstrukční díly ihned vyměňte Používejte v případě potře by pouze originální náhradní díly KETTLER Ne...

Page 25: ... pokud možno v originálním balení Důležitý je přesný popis vady přesné hlášení o poruše Důležité Díly určené k přišroubování se účtují a dodávají zásadně bez přís lušného materiálu pro přišroubování Jestliže je potřeba dodat odpovídající materiál pro přišroubování je toto nutné při objednání náhradního dílu uvést doplněním s materiálem pro přišroubování Pokyn k likvidaci Výrobky firmy KETTLER jsou...

Page 26: ...ntru farfurii sau a altor articole decorati ve se va avea în vedere ca acestea să nu fie lăsate pe masă atunci când sub acestea se poate forma umezeală de exemplu peste noapte sau pe timp de ploaie Din aceste motive nu recomandăm utilizarea foliilor de pla stic a suporturilor din plastic precum şi a feţelor de masă din plastic Locurile murdare de pe ţesătură sau de pe capitonajul din material text...

Page 27: ...zonului şi la intervale de 1 2 luni în funcţie de utilizare efec tuaţi verificări regulate ale tuturor componentelor în privinţa funcţionării defecţiunilor şi îmbinărilor slăbite Verificaţi în special dispozitivele de închidere dispozitivele de blocare şi articulaţiile În cazul funcţionării greoaie utilizaţi ulei pe bază de silicon obişnuit din comerţ sau adresaţi vă serviciului nostru de relaţii ...

Page 28: ...osibil doar în cazul unui acord prealabil şi numai în ambalaj sigur la transport pe cât posibil ambalajul original Este importantă descrierea detaliată a defecţiunii daunei constatate Important Pentru piesele de schimb cu prindere în şuruburi se va face livrarea fără materialul necesar înşurubării Dacă este nevoie de şuruburi speciale atunci la comandarea piesei de schimb veţi face menţiunea cu ma...

Page 29: ...ých dekoračných predmetov treba dávať pozor aby ste ich neponechali na stole keď sa pod nimi môže nazbierať vlhkosť napr cez noc alebo počas dažďa Z vymenovaných dôvodov vám neodporúčame používanie plastových fólií plastového prestierania ako ani plastových obrusov Znečistené miesta na tkanine resp na textilných poťahoch dôkladne vyči stite mäkkou kefou alebo špongiou a teplou vodou alebo jemným m...

Page 30: ...ne na začiatku sezóny a následne primerane používa niu každé 1 2 mesiace všetky časti výrobku a ich funkciu prípadné poš kodenie a uvoľnené spoje Zvláštnu pozornosť venujte západkám zaisteniam a kĺbom V prípade zhoršenej funkčnosti použite štandardný silikónový olej alebo sa obráťte na náš zákaznícky servis Poškodené diely môžu negatívne ovplyvniť vašu bezpečnosť a životnosť výrobku Preto poškoden...

Page 31: ...ností použiť ako prepravné balenie Vrátenia tovaru treba uskutočniť len po dohode a s vnútorným balením bez pečným pre prepravu podľa možností v originálnom kartóne Dôležitý je podrobný popis chyby nahlásenie poruchy Dôležité Náhradné diely ktoré sa majú zaskrutkovať sa účtujú a dodávajú zásadne bez skrutkového materiálu Ak budete potrebovať príslušný skrutkový materiál treba to uviesť pomocou dod...

Page 32: ...ς ή τη µεµβράνη µ ορεί να οδηγήσει σε χηµικές αντιδράσεις και να ροκαλέσει αλλοιώσεις χρωµατισµού Κατά τη χρήση λαστικών σου λά ή άλλων διακοσµητικών ειδών ρέ ει να ροσέχετε να µην αραµένουν αυτά στο τρα έζι µετά τη χρήση γιατί µ ορεί κάτω α ό αυτά να συγκεντρωθεί υγρασία χ στη διάρκεια της νύχτας ή λόγω βροχής Για τους ροαναφερθέντες λόγους δεν συνιστούµε τη χρήση λαστικών µεµβρανών λαστικών σου ...

Page 33: ...ον αέρα και ή το νερό βροχής Η δα άνες για την α οκατάσταση τέτοιων ζηµιών δεν βαρύνουν τον κατασκευαστή Συνιστάται τα έ ι λα βεράντας να α οθηκεύονται σε κατάλληλους χώρους κατά τους χειµερινούς µήνες Σε ερί τωση ου δεν τηρηθούν οι ροαναφερόµενες υ οδείξεις µεταχείρισης και φροντίδας δεν υ άρχει καµία βάση για αξίωση ε ί της εγγύησης Για την ασφάλειά σας Το ρο όν αυτό ε ιτρέ εται να χρησιµο οιηθε...

Page 34: ...όνιο Παραγγελία ανταλλακτικών σελίδα 49 56 Σας αρακαλούµε να σηµειώνετε σε αραγγελίες ανταλλακτικών τον λήρη αριθµό ρο όντος τον αριθµό ανταλλακτικού τον αριθµό των αναγκαίων τεµαχίων και τον αριθµός σειράς της συσκευής βλέ ε χειρισµό Παράδειγµα αραγγελίας Αρ ρ 01005 300 Αρ ανταλλακτικού 70100670 1 Τεµάχιο Αρ σειράς Φυλάξτε την αυθεντική συσκευασία της συσκευής καλά ώστε να µ ορείτε να την χρησιµο...

Page 35: ...35 GR Ύφασµα 70 PVC 30 PE HEINZ KETTLER GmbH Co KG SERVICECENTER Henry Everling Str 2 02307 974 2111 D 59174 Kamen 02307 974 2295 www kettler de Mail service freizeitmoebel kettler net D ...

Page 36: ...ь химическую реакцию и привести к изменению цвета При использовании синтетических подставок под тарелки или подобных элементов декора необходимо обратить внимание на то чтобы не оставлять их на столе на время когда под ними может скопиться влага например на ночь или на время дождя По указанным причинам рекомендуется воздержаться от использования синтетических пленок и наборов а также скатертей из ...

Page 37: ...ой воды Производитель не возмещает стоимость устранения такого рода повреждений Рекомендуется хранить мебель для террас в зимние месяцы в подходящем помещении В случае несоблюдения инструкций по обращению и уходу претензии не принимаются Для вашей собственной безопасности Данный продукт разрешено использовать только по его прямому назначению в качестве мебели для использования на открытом воздухе ...

Page 38: ...ь надлежащим образом Заказ запчастей стр 49 56 Оформляя заказ на запчасти указывайте полный артикульный номер номер запасной детали необходимое количество и серийный номер устройства Пример заказа Арт 01005 300 зап детали 70100670 2 шт Серийный номер Сохраните оригинальную упаковку устройства чтобы позже ее можно было использовать для транспортировки Возврат товара осуществляется только по согласо...

Page 39: ...t ex över natt eller om det börjar regna Av detta skäl rekommenderar vi att inte använda plastffolie plastunderlägg eller bordsdukar av plast Smutsiga ställen på tyget eller textilklädsel rengörs noggrant med mjuk bor ste eller svamp och varmt vatten eller mild tvållösning mycket vatten och lite diskmedel Torkas väl efteråt För rengöring och skötsel passar rengöringsmedel som inte är syrahaltiga o...

Page 40: ...Är delarna tröga kan man använda silikonolja som finns i handeln eller också vända sig till vår kundtjänst Trasiga komponenter kan utgöra fara för din egen säkerhet och inkräkta på produktens livslängd Byt därför genast ut trasiga komponenter Använd vid behov endast originalreservdelar från KETTLER Felaktigt utförda reparationer och modifieringar som påverkar möblernas konstruktion demontering av ...

Page 41: ...i originalförpackningen Viktigt Reservdelar som ska skruvas fast levereras principiellt utan fastskruv ningsmaterial Om du också skulle behöva fastskruvningsmaterial är det viktigt att du anger detta med tillägget med fastskruvningsmateriall när du beställer reservdelen Fastskruvningsmaterialet kostar extra Avfallshantering KETTLER produkter är återvinningsbara Hantera produkten på miljövänligt oc...

Page 42: ...olabilir ve renk değişiklikleri meydana gelebilir Plastik esaslı örtü setlerinin veya benzeri dekoratif ürünlerin kullanılması halinde altlarında rutubet oluşabileceğinden dolayı örn gece boyunca veya yağmur nedeniyle bunların masanın üzerinde bırakılmamasına dikkat edil melidir Belirtilen nedenlerden dolayı plastik esaslı folyoların plastik esaslı setlerin ve ayrıca plastik esaslı masa örtülerini...

Page 43: ... Belirtilen muamele ve koruma tavsiyelerinin dikkate alınmaması durumun da şikayet için herhangi bir neden bulunmamaktadır Güvenliğiniz için Bu ürün sadece ikamet alanında dış mekan mobilyası olarak üretim amacı doğrultusunda kullanılabilir Sezon başlangıcında özellikle ve kullanıma bağlı olarak 1 2 aylık aralar la bütün yapı parçalarının fonksiyonları hasarları ve gevşemiş bağlantılar la ilgili d...

Page 44: ... şekilde saklayınız ki daha sonra gerektiğinde nakliyat ambalajı olarak yeniden kul lanabilesiniz Ürünlerin reklamasyon kapsamında geri gönderilmesi sadece önceden görüşülmek koşuluyla mümkün olup ürünün nakliyat için güvenli bir iç amba laj içinde hatta mümkün olduğunca orijinal kartonu içinde geri gönderilmesi gerekir Detaylı bir hata tanımlaması hata bildirimi önemlidir Önemli Vidayla sağlamlaş...

Page 45: ... materiali di avvitamento PL Wzornik do połączen śrubowych CZ Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování RO Ajutor pentru măsurarea materialului de înşurubat SK Meracia pomôcka pre skrutky GR Βοήθηµα µέτρησης για υλικό βιδώµατος RUS Справка по определению размеров крепежных материалов S Mäthjälp för fastskruvningsmaterial TR Vidalama malzemeleri ölçüm bilgileri Beispiel Examples Examples Voorbeel...

Page 46: ...oeven strak aan Controleer goed of u alle schroefverbindin gen vastgedraaid heeft E Por favor desatornille todas las piezas hasta que estén flojas y controle su asiento correcto Para alinear el mueble colóquelo encima de una superficie plana y luego apriete todos los tornillos Controle después de terminar este paso de montaje el todas las uniones atornilladas están bien ajustadas I Avvitare dappri...

Page 47: ...ες τις κοχλιωτές συνδέσεις µετά τη διαδικασία συναρµολόγησης ως ρος την σωστή θέση RUS Сначала соедините все детали не плотно и проверьте правильность их посадки Установите предварительно собранное изделие на ровную поверхность и только после этого затяните все винты Проверьте все резьбовые соединения на прочность посадки S Skruva först ihop alla delar löst och kontrollera att allt sitter på rätt ...

Page 48: ...aquete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania CZ Kontrolní seznam obsah balení RO Lista de verificare conţinutul pachetului SK Kontrolný zoznam obsah balenia GR Κατάλογος ελέγχου εριεχόµενο συσκευασίας RUS Контрольный список S Kontrollista förpackningens innehåll TR Sevkiyat listesi 2x 4x 4x 4x 8x 2x 1x 2x 4x M6x75 M6x75 ...

Page 49: ...49 2 1 M6x75 12x22 ...

Page 50: ... numero di articolo della parte di ricambio il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell apparecchio PL Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu numer części zamiennej i numer serii urządzenia CZ Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží číslo náhradního dílu potřebný počet kusů a sériové číslo přístro je RO La comandarea pieselor...

Page 51: ...omple ürün numarasını yedek parça numarasını ihtiyaç duyulan adet sayısını ve cihazın seri numarasını belirtiniz D Beispiel Typenschild Seriennummer GB Example Type label Serial number F Example Plaque signalétique Numèro de serie NL Bij voorbeeld Typeplaatje Seriennummer E Ejemplo Placa identificativa Número de serie I Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identyfikacyj...

Page 52: ...aphit anthr champagner champ mocca 1 1x 94610004 94610004 94610004 2 2x 11105051 11105051 11105051 3 4x 70102743 70102743 70102743 4 4x 70102797 70102797 70102797 5 4x 10321004 10321004 10321004 6 8x 70132470 70132470 70132470 7 8x 10101056 10101056 10101056 ...

Page 53: ...53 Ersatzteilbestellung 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 54: ... Lackstift eisengrau anthrazit 9 ml 04920 107 Lackstift weiss 9 ml 04920 406 Lackstift grün 9 ml 04920 407 Lackstift graphit 9 ml 04920 408 Lackstift champagne 9 ml Pflegemittel und Zubehör GB Care products and accessories F Produits d entretien et accessoires NL Reinigingsmiddelen en accessoires E Productos de mantenimiento y accesorios I Prodotti per la cura e accessori PL Środki pielęgnacji i a...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...56 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de docu 1330e 07 11 ...

Reviews: