background image

30

LIMITED 5-YEAR WARRANTY

KETER’s renowned reputation for fine products is a result of its dedication and commitment to quality, design and innovation. The entire range of sheds and boxes is manufactured 
from high quality materials under rigorous control and supervision. Please note that the products are produced from the finest raw materials, which are “clear”: non-toxic and 
completely recyclable. In case a problem should occur, please address your claim to customer service either by phone or through our web site: www.keter.com. The limited 
warranty is valid from the date of purchase and with a dated proof of purchase. Receipt should be presented upon request. KETER continuously tests its products for durability & 
stability and will replace, at its discretion, any product or part which fails due to structural defect or faulty workmanship, or which fails due to fading of color, for an 5 year period 
from the initial date of purchase.
Exclusions to the limited warranty: The limited warranty does not apply to products that have been stored or assembled incorrectly, used inappropriately, abused, misused, altered, 
or cleaned with wrong cleaning methods or wrong cleaning products. The limited warranty does not cover normal wear and tear, cuts or scratches, or damage caused by impacts 
or accidents. The limited warranty does not cover consequential or incidental damages. The limited warranty does not apply to damage resulting from “acts of nature” such as: hail, 
storm, tornado, hurricane, flood, fire effects etc. The limited warranty is to the benefit of the original purchaser of the product, and is not transferable. The usage of KETER products 
is defined for private use and not for any commercial or public use. Any such use will cause this limited warranty to become void. After a claim has been settled the guarantee period 
will continue to be counted and shall terminate upon its original expiry date. Please keep your receipt and this instruction manual for future customer service purposes.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

Renommé pour l’excellence de ses produits, KETER a bâti sa réputation sur son engagement sans faille pour la qualité, le design et l’innovation. L’ensemble de la gamme d’abris 
et de rangements est fabriqué à partir de matériaux de grande qualité selon des processus de contrôle et de surveillance rigoureux. Veuillez noter que nos articles sont produits 
à partir des meilleures matières premières, elles sont exemptes de substances toxiques et entièrement recyclables. Dans le cas où vous rencontreriez un problème, veuillez le 
signaler à notre service clients par téléphone ou à travers notre site web : www.keter.com. La garantie limitée est valable à compter de la date d’achat et avec un document daté 
attestant de l’achat. Un reçu doit être présenté sur demande. KETER effectue régulièrement des tests de résistance et de stabilité sur ses produits et remplacera, à sa seule 
discrétion, toute pièce ou produit défectueux en raison d’un défaut de structure, de fabrication ou d’altération de couleur pendant une période de 5 ans à compter de la date 
d’achat. 
Exclusions de la garantie limitée : La garantie limitée n’est pas applicable en cas de stockage ou d’assemblage incorrect, d’utilisation inappropriée, d’erreurs de manipulation, 
d’altération ou de nettoyage avec des méthodes ou des détergents inadaptés. La garantie limitée ne couvre pas l’usure normale, les coupures ou éraflures, ni les dommages 
causés par les chocs ou les accidents. La garantie limitée ne couvre pas les dommages indirects ou secondaires. La garantie limitée ne s’applique pas aux dommages résultant 
des “forces de la nature“ telles que grêle, tempête, tornade, ouragan, inondation, incendie, etc. La garantie limitée est au bénéfice du premier acheteur du produit et n’est pas 
transférable. L’utilisation des produits KETER s’entend pour un usage privé et non pas commercial ou publique quel qu’il soit. Toute utilisation de ce type entraînera l’annulation 
de la garantie limitée. Après dépôt d’une réclamation, la période de garantie continue à courir et prend fin à la date d’expiration prévue à l’origine. Veuillez conserver votre reçu et 
ce manuel d’instructions pour de futures demandes auprès de notre service clients.

GARANTÍA LIMITADA - 5 AÑOS

La reconocida reputación como fabricante de productos de calidad que posee KETER es fruto de su dedicación y su compromiso con la calidad, el diseño y la innovación. Toda la 
gama de cobertizos y baúles se fabrican a partir de materiales de alta calidad bajo un control y una supervisión rigurosos. Tenga en cuenta que los productos se fabrican a partir 
de materias primsa de la mejor calidad y que son ”limpios”: no son tóxicos y sí totalmente reciclables. Si se diera el caso de que surgiese algún problema, dirija su reclamación a 
atención al cliente ya sea por teléfono o a través de nuestra web www.keter.com. La garantía limitada tiene validez desde la fecha de la compra y siempre que se presente una 
prueba fechada de la misma. Se deberá presentar el comprobante de compra al solicitarla. KETER prueba continuamente la durabilidad y estabilidad de sus productos y 
reemplazará, a su sola discreción, cualquier producto o pieza que falle debido a un defecto estructural o un problema de fabricación o que se deteriore perdiendo color durante un 
periodo de 5 años desde su fecha de la compra. 
Excepciones a la garantía limitada: La garantía limitada no se aplica a los productos que se hayan almacenado o montado incorrectamente, se hayan usado de forma inadecuada, 
se hayan maltratado, se hayan usado incorrectamente, se hayan modificado o se hayan limpiado con productos o métodos de limpieza no apropiados La garantía limitada no cubre 
el desgaste o deterioro natural, los cortes o arañazos o los daños causados por golpes o accidentes. La garantía limitada no cubre los daños resultantes o fortuitos. La garantía 
limitada no es aplicable a aquellos daños resultantes de “elementos de la naturaleza” como granizo, tormentas, tornados, huracanes, inundaciones, incendios, etc. La garantía 
limitada se ofrece al comprador original del producto y no es transferible. Los productos KETER están destinados al uso particular y no a usos comerciales o públicos. El uso con 
tales fines anulará la presente garantía limitada. Una vez resuelta cualquier reclamación, el periodo de garantía conservará su duración hasta la fecha de caducidad original. 
Conserve este manual y su comprobante de compra con el fin de utilizarlo si fuese preciso ante el departamento de atención al cliente. 

BEGRENZTE 5-JAHRESGARANTIE

KETERs renommierter Ruf für ausgezeichnete Produkte ist ein Ergebnis seines Engagements und seiner Selbstverpflichtung für Qualität, Design und Innovation. Das gesamte 
Sortiment von Schuppen und Boxen wird aus hochwertigen Materialen unter strenger Kontrolle und Überwachung hergestellt. Bitte beachten Sie, dass die Produkte aus den 
besten Rohstoffen hergestellt werden, die rein, ungiftig und vollständig recyclefähig sind. Falls ein Problem auftreten sollte, wenden Sie sich bitte mit Ihrer Reklamation an den 
Kundenservice, entweder telefonisch oder über unsere Webseite: www.keter.com. Die begrenzte Garantie gilt ab dem Kaufdatum und nur mit einem Kaufnachweis, mit Datum 
versehen. Die Rechnung muss auf Anforderung vorgelegt werden. KETER testet kontinuierlich seine Produkte auf Haltbarkeit und Stabilität und wird, nach eigenem Ermessen, 
Produkte oder Teile ersetzen, die aufgrund einer defekten Bauform, mangelhaften Verarbeitung oder einer Farbveränderung fehlerhaft sind - innerhalb eines 5-Jahreszeitraums 
ab Kaufdatum.
Garantieausschlüsse: Die begrenzte Garantie gilt nicht für Produkte, die auf falsche Weise gelagert oder zusammengebaut, unsachgemäß verwendet, falsch oder schlecht 
behandelt, verändert oder mit falschen Reinigungsmethoden oder falschen Reinigungsprodukten gereinigt wurden. Die begrenzte Garantie deckt nicht die normale Abnutzung, 
Schnitte oder Kratzer, oder Schäden, die durch Schläge oder Unfälle entstanden sind. Die begrenzte Garantie deckt keine Folge - oder Nebenschäden. Die begrenzte Garantie gilt 
nicht für Schäden, die aufgrund höherer Gewalt wie Hagel, Sturm, Tornado, Hurrikan, Hochwasser, Feuerauswirkungen usw. entstanden sind. Die begrenzte Garantie gilt 
zugunsten des ursprünglichen Käufers des Produkts und kann nicht übertragen werden. Die Nutzung der KETER-Produkte ist für den privaten Gebrauch und nicht für 
kommerzielle oder öffentliche Nutzung bestimmt. Jegliche solche Nutzung führt dazu, dass diese begrenzte Garantie ungültig wird. Wenn die Garantie in Anspruch genommen 
wurde, läuft die Garantiezeit weiter und endet zum ursprünglichen Ablaufdatum. Bitte bewahren Sie Ihre Rechnung und diese Anleitung für zukünftige Kundendienst-Zwecke auf.

BEPERKTE 5-JARIGE GARANTIE

De alom bekende reputatie van KETER voor uitstekende producten is het resultaat van toewijding en inzet voor kwaliteit, ontwerp en innovatie. Het volledige assortiment hokken 
en cabines is vervaardigd uit materialen van hoge kwaliteit onder regelmatige controle en streng toezicht. Wij wijzen u erop dat de producten vervaardigd worden van de beste en 
de “zuiverste” grondstoffen: niet toxisch en volledig herbruikbaar. Mocht u toch een probleem tegenkomen, dan rzoeken wij u om uw klacht aan de klantendienst te adresseren, 
per telefoon of via onze website: www.keter.com. De beperkte garantie is geldig vanaf het moment van aanschaf op basis van een gedateerd bewijs van aankoop. Het 
ontvangstbewijs dient op aanvraag getoond te worden. De producten worden door KETER regelmatig getest op duurzaamheid & stabiliteit, en KETER zal, naar eigen goeddunken, 
voor een 5-jarige periode vanaf de aanvankelijke aankoopdatum, producten of onderdelen vervangen, als deze structurele defecten of gebrekkig vakmanschap vertonen, of als het 
defect te wijten is aan verkleuring.

Uitsluitingen voor de beperkte garantie: De beperkte garantie geldt niet voor producten die op verkeerde wijze zijn opgeslagen of gemonteerd, die op een onjuiste manier zijn 
gebruikt, die met de verkeerde schoonmaakmethoden, of de verkeerde schoonmaakproducten zijn schoongemaakt. De beperkte garantie geldt niet voor normale slijtage, sneden, 
krassen of schade veroorzaakt door stoten of ongelukken. De beperkte garantie dekt geen gevolgschade of incidentele schade. De beperkte garantie is niet van toepassing op 
schade die voorvloeit uit “natuurevenementen”, zoals hagel, storm, wervelwind, orkaan, overstroming, brandgevolgen, enz. De beperkte garantie geldt uitsluitend voor de 
daadwerkelijke koper dan het product, en is niet overdraagbaar. Het gebruik van KETER-producten is bestemd voor eigen gebruik, en niet voor de handel of publiek gebruik. 
Dergelijk gebruik zal de annulering van deze beperkte garantie tot gevolg hebben. Na afhandeling van een klacht zal de garantieperiode doorlopen en eindigen op de aanvankelijk 
bepaalde einddatum. Wij verzoeken u uw ontvangstbewijs en deze gebruikersgids te bewaren voor toekomstige klantendienstdoeleinden.

GARANZIA LIMITATA DI 5 ANNI

La buona reputazione di cui gode KETER in merito ai suoi raffinati prodotti è il risultato della dedizione e dell’impegno dimostrati verso valori quali la qualità, il design e 
l’innovazione. L’intera gamma di annessi e box è prodotta usando materiali di alta qualità, sotto il rigoroso controllo di un attento sistema di supervisione. I prodotti in oggetto sono 

Summary of Contents for MANOR 6x3DD

Page 1: ...ERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN ...

Page 2: ...t 4 Woodgate Business Park Clapgate Lane Birmingham B32 3DB United Kingdom Tel 0121 5060008 Fax 0121 4220808 Other European Countries Keter Europe Gardening Ericssonstraat 17 Postbus 224 5120 AE Rijen the Netherlands Tel 31 1612 28301 Fax 31 1612 28322 The following tools are required for shed assembly Pour construire votre remise vous aurez besoin des outils suivants Für die Montage des Gartensch...

Page 3: ...le pietre Rimuovere piante radici e altri ostacoli Livellare il terreno Mettere a livello il terreno utilizzando un oggetto lungo e piatto ad es un asse di legno Retire as pedras do local Retire todas as plantas raízes e outros obstáculos Alise o local Nivele o solo utilizando um objecto comprido e plano por exemplo uma trave de madeira ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PA...

Page 4: ...eglichem Zaun oder Wand eingehalten werden Om de onderdelen van de berging goed te kunnen monteren moet de berging tenminste 27 inch 70 cm van muren of hekken af geplaatst worden totdat hij volledig gemonteerd is Per garantire il corretto assemblaggio di alcune parti il capanno andrebbe tenuto a una distanza di circa 27 70 cm da eventuali recinzioni o muri fino al termine dell assemblaggio De modo ...

Page 5: ...sur le sol Il est recommandé d utiliser une surface de travail propre pour répartir les pièces à l extérieur et pour les étapes de ré montage Lisez bien toutes les instructions avant de commencer et continuez à vous y référer pendant le montage Assurez vous de suivre scrupuleusement toutes les étapes Les pièces sont présentées suivant un code de couleurs dans les instruc tions pour indiquer claire...

Page 6: ...co Utilize uma chave de fendas elétrica potente O parafuso deve atarrachar se num contorno de metal SELF DRILLING SCREW VIS AUTO FOREUSE TORNILLO DE AUTO ATORNILLADO SELBSTBOHRENDE SCHRAUBE ZELF TAPPENDE SCHROEF VITE AUTOFILETTANTE PARAFUSO AUTORROSCANTE All measurements are approximate there may be deviation in the range of 0 2 0 5 cm Toutes les dimensions sont données à titre indicatif une varia...

Page 7: ...LL PARTS PIÈCES DU CONTOUR PARTES DE LAS PAREDES WANDELEMENTE MUURONDERDELEN PARTI DELLA PARETE PAINÉIS LATERAIS FLOOR PANELS PANNEAUX DU SOL PA N E L E S D E L P I S O BODENELEMENTE VLOERPANELEN PANNELLI DEL PAVIMENTO PAINÉIS DO PISO ROOF PARTS PIÈCES DU TOIT PA R T E S D E L T E C H O D A C H E L E M E N T E DAKONDERDELEN PARTI DEL TETTO PEÇAS DO TELHADO DOOR PARTS PIÈCES DE LA PORTE TÜRELEMENTE...

Page 8: ...pt dp1 dh dh dh dpt dl1a dr1a e1a x4 87 cm rc x4 kc x2 s26b x44 26mm e2f x2 71 cm spa x1 rc rc rc rc kc kc e2f e2f e1a e1a e1a e1a r2f 87cm x 195cm self drilling screw self drilling screw WALL PARTS PIÈCES DU CONTOUR PARTES DE LAS PAREDES WANDELEMENTE MUURONDERDELEN PARTI DELLA PARETE PAINÉIS LATERAIS 13 DOOR PARTS PIÈCES DE LA PORTE TÜRELEMENTE PARTES DE LA PUERTA DEURONDERDELEN PARTI DELLA PORTA...

Page 9: ...ithin the crevice Placez le panneau convenable ment dans la fente Coloque el panel adecuadamente dentro de la hendidura Passen Sie das Panel genau in den Spalt ein Plaats het paneel zo in de gleuf Inserite il pannello seguendo la scanalatura Encaixe o painel adequadamente dentro da abertura 1 f2f x1 77cm x 169cm d1a x1 133cm 18 cm 18 cm 2 dsr x1 dsl x1 ...

Page 10: ...10 3 c1d x2 c1d c1d 2 1 4 t x4 c1a x1 164cm c2f x2 72cm c2f c2f c1a 1 2 1 2 ...

Page 11: ...Sie die Bodenplatte an der markierten Linie auf dem Profil mit der Schraube Plaats het paneel binnen het profiel schroef op de gemarkeerde lijn Inserite il pannello nel profilo Avvitate sulla linea guida Ajuste o Painel no Interior do Contorno Aparafuse na linha Marcada 175 cm f2f 5 Turn over the floor panel Retournez le panneau du sol Dé la vuelta al panel del suelo Drehen Sie die Bodenplatte um Draa...

Page 12: ... Insérez le panneau à l endroit prévu pour la vis sur la ligne dessinée Encaje el panel dentro del marco y atorníllelo en la línea marcada Verschrauben Sie die Bodenplatte an der markierten Linie auf dem Profil mit der Schraube Plaats het paneel binnen het profiel schroef op de gemarkeerde lijn Inserite il pannello nel profilo Avvitate sulla linea guida Ajuste o Painel no Interior do Contorno Aparafu...

Page 13: ...ONTAGE VAN DE MUREN ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI MONTAGEM DA PAREDE c1b 1 2 This side up Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 10 bd1a x1 169cm x 105cm bd1a This side up Back Arrière Trasero Hinterseite Achterkant Indietro Traseiro ...

Page 14: ... het paneel volledig in het profiel Inserire correttamente il pannello all interno delle guide Encaixe totalmente o painel dentro do contorno h1b Parts are tangent to one another Les parties sont tangentes les unes aux autres Las piezas son tangentes entre sí Die teile berühren einander Delen staan haaks op elkaar Le parti sono tangenti tra loro As peças são tangentes uma à outra Outside Xtérieure ...

Page 15: ...Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein Plaats het paneel volledig in het profiel Inserire correttamente il pannello all interno delle guide Encaixe totalmente o painel dentro do contorno ...

Page 16: ...laats het paneel volledig in het profiel Inserire correttamente il pannello all interno delle guide Encaixe totalmente o painel dentro do contorno Fully fit the panel inside the profile Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein Plaats het paneel volledig in het profiel Inserire correttamente il p...

Page 17: ...das Profil ein Plaats het paneel volledig in het profiel Inserire correttamente il pannello all interno delle guide Encaixe totalmente o painel dentro do contorno FRONT WALL DOOR FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU MUR DE DEVANT ET DU CADRE DE LA PORTE MONTAJE DEL MARCO DE LA PUERTAYDELAPAREDFRONTAL MONTAGEDERVORDERENWAND DESTÜRRAHMENS MONTERENVOORSTEMUURENDEURFRAME ASSEMBLAGGIO DEL MURO FRONTALE E DEL TEL...

Page 18: ...18 rm lm rm s26b x4 26mm fu1a x1 rm x1 lm x1 19 20 fu1a s26b s26b Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito ...

Page 19: ...lettrico con buona potenza La vite si filetterà automaticamente nel profilo metallico Utilize uma chave de fendas elétrica potente O parafuso deve atarrachar se num contorno de metal Ensure that the aluminum profile is fully down Assurez vous que la tablette d aluminium va bien jusqu en bas Asegúrese de que el contorno de aluminio esté completamente abajo Vergewissern Sie sich dass das Aluminium profi...

Page 20: ... Self drilling screw Vis auto foreuse Tornillo de auto atornillado Selbstbohrende schraube Zelf tappende schroef Vite autofilettante Parafuso autorroscante Self drilling screw Vis auto foreuse Tornillo de auto atornillado Selbstbohrende schraube Zelf tappende schroef Vite autofilettante Parafuso autorroscante ...

Page 21: ...21 24 s26b x18 26mm 25 s26b x8 26mm s26b s26b s26b s26b s 2 6 b ...

Page 22: ... must be facing up as seen depicted in this figure La pliure du toit et l étiquette This Side Down doivent être tournées vers le haut comme le montre cette figure La línea de doblez del techo y la etiqueta This side down deben estar hacia arriba como se puede ver en esta imagen Die Knickkante des Daches und der This Side Down Aufkleber müssen wie im unteren Bild dargestellt nach oben zeigen De vouwl...

Page 23: ...nnello Del Tetto Sottosopra Vire os Painéis do Telhado de Cabeça para Baixo s26b Fully fit the panel inside the profile Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein Plaats het paneel volledig in het profiel Inserire correttamente il pannello all interno delle guide Encaixe totalmente o painel dentr...

Page 24: ...a facilitar a inserção do painel no perfil Ensure roof is set fully down use spatula tool as shown in the figure Assurez vous que le toit est bien entièrement posé utilisez la spatule comme le montre la figure Asegúrese de que el techo esté completamente encajado abajo utilice la espátula como lo muestra la figura Vergewissern Sie sich dass das Dach vollständig aufgesetzt ist Benutzen Sie den Spachtel...

Page 25: ...kering Avvita sulla linea guida Aparafuse na linha Marcada dl1a dr1a 33 DOOR ASSEMBLY MONTAGE DE LA PORTE ARMADO DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜR DEURMONTAGE MONTAGGIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PORTA Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke Tür Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda Right Door Porte Droite Puerta Derecha Rechte Tür Rechter Deur Porta Destra Porta Direita ...

Page 26: ...26 35 s13b x12 12mm s13b 34 dh x 4 dl1a x1 s13b x16 12mm dr1a x1 dh dh dh dh s13b dbr dbl ...

Page 27: ...27 37 s13b x7 db1 x1 db1 x7 s13b 36 dp1 x2 dpt x2 1 2 Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke Tür Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda ...

Page 28: ...ntro introduzca la rejilla de ventilación en la posición correcta Drücken Sie die Entlüftung in die richtige Position während Ihr Gehilfe die Wand von innen in einer stabilen Position hält Duw het verluchtingspaneel in de juiste positie terwijl uw helper de muur aan de binnenzijde tegenhoudt Spingere la ventola nella posizione corretta mentre il vostro aiutante tiene fermo il muro dall interno Emp...

Page 29: ...oden durch die richtigen Schrauben Größe 1 9 3 die Schrauben sind nicht im Lieferumfang Het wordt ten zeerste aangeraden het schuurtje aan een onverplaatsbaar object of aan de grond te bevestigen door op de voorgemarkeerde locaties gaten in de grond te boren en de geschikte schroeven in de grond te plaatsen afmeting 1 9 3 schroeven zijn niet inbegrepen Si consiglia vivamente di fissare il capanno s...

Page 30: ...odificado o se hayan limpiado con productos o métodos de limpieza no apropiados La garantía limitada no cubre el desgaste o deterioro natural los cortes o arañazos o los daños causados por golpes o accidentes La garantía limitada no cubre los daños resultantes o fortuitos La garantía limitada no es aplicable a aquellos daños resultantes de elementos de la naturaleza como granizo tormentas tornados ...

Page 31: ...g von harten Bürsten oder anderen ungeeigneten Putzgeräten kann das Material beschädigen stati realizzati usando le migliori materie prime un insieme di materiali assolutamente puliti in quanto atossici e completamente riciclabili Nel caso in cui si dovesse verificare un problema si prega di presentare il proprio reclamo al servizio clienti tramite telefono o direttamente sul nostro sito www keter ...

Page 32: ...digen en de toegang ertoe gevaarlijk maken Ofschoon windrichtingen variëren is het belangrijk dat u rekening houdt met de plaats waar u uw schuurtje opstelt Het wordt daarom aangeraden over het algemeen het schuurtje en vooral de deurzijde zo min mogelijk aan wind bloot te stellen Houdt de deuren dicht en op slot om windschade te voorkomen S ta niet op het dak Het schuurtje is niet voor woondoelei...

Reviews: