background image

10-YEAR LIMITED WARRANTY

Your Keter shed (“the Product”) was manufactured from high-quality, recyclable materials under rigorous control and supervision. 
Should a problem occur with the Product, please address your claim to Keter customer service on our website (www.keter.com) or by phone. 
This warranty covers product failure resulting from defects in manufacturing or materials for a period of 10 years from the date of original retail purchase. (The term 
“defects" is defined as imperfections that impair the use of the Product). 
This warranty does not cover defects resulting from normal wear and tear, including, but not limited to, scuffing, scratches or fractures caused during use, 
discoloration or fading, rusting, unreasonable use, abuse, negligence, alterations, painting, moving, transporting or relocating the Product, “acts of Nature”, including, 
but not limited to, hail, any type of storm, flood and fire, and consequential or incidental damages. 
Assembly and handling not in accordance with the recommendations, guidelines and restrictions as described in the Product's user manual, and usage for 
commercial or public applications, will void this warranty.
Keter is not responsible for any damage incurred by third parties or damage to or loss of objects inside or near the shed.
Upon submitting proof of purchase and evidence of the claimed product failure, and subject to reporting the failure in a timely manner, Keter, at its sole discretion, will 
replace defective parts of the Product, or refund you a prorated portion of the purchase price on a straight line depreciated basis for the length of the warranty. 

GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS

Votre abri de jardin Keter ("le Produit") a été fabriqué à partir de matériaux recyclables de grande qualité, en faisant l'objet de contrôles rigoureux et d'une 
surveillance stricte. 
Si un problème devait se présenter avec le produit, veuillez adresser votre réclamation au service clients de Keter sur notre site internet (www.keter.com) ou par 
téléphone. 
Cette garantie couvre les dommages du produit découlant d'un défaut de fabrication ou des matériaux pendant une durée de 10 ans à partir de la date d'achat. (Le 
terme "défaut" est défini comme des imperfections qui nuisent à la bonne utilisation du produit). 
Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une usure normale, y compris, mais non limitée aux rayures, aux éraflures ou aux bris provoqués par l'utilisation, 
la décoloration ou l'estompement de la couleur, la rouille, l'utilisation déraisonnable, les abus, la négligence, les altérations, la peinture, les déplacements, le 
transport ou la relocalisation du produit, les "conditions climatiques exceptionnelles", y compris, mais non limitée à, la grêle, tout type de tempête, les inondations et 
incendies, et tous dégâts accidentels ou consécutifs qui y seraient liés. 
Un assemblage et une manipulation non conformes aux recommandations, aux instructions et aux restrictions, telles que décrites dans le mode d'emploi du Produit, 
ainsi que l'utilisation à des fins commerciales ou publiques, annuleront cette garantie.
Keter ne saurait être tenu responsable de tout dégât encouru par une tierce partie ou de tout dégât ou perte d'objets à l'intérieur ou à proximité de l'abri.
Après avoir soumis une preuve d'achat et une preuve du dommage sur le produit détérioré, et à condition d'avoir signalé le dommage dans les délais impartis, Keter, à 
son absolue discrétion, remplacera les pièces défaillantes du Produit ou vous remboursera une partie du prix d'achat au prorata, amorti sur une base linéaire pour la 
durée de la garantie.

GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS

Su cobertizo Keter (“El Producto”) ha sido fabricada con materiales reciclables de alta calidad bajo rigurosos controles y supervisión. 
En caso de que aparezca un problema con el Producto, por favor, dirija su reclamación al servicio al cliente de Keter en nuestra página web (www.keter.com) o por 
teléfono. 
Esta garantía cubre errores fallos de producto por defectos de fabricación o de materiales durante un periodo de 10 años desde la fecha de la compra del producto. 
(El término “defectos” se define como imperfecciones que afectan al uso del Producto). 
Esta garantía no cubre defectos resultantes por el desgaste debido al uso, incluyendo, entre otros, arañazos, rasguños o roturas provocados durante su uso, 
decoloración, oxidación, uso no razonable, maltrato, negligencia, alteraciones, pintado, mover, transportar o reubicar el Producto, “causas climatológicas“, 
incluyendo, entre otros, granizo, cualquier tipo de tormenta, inundación e incendio y daños resultantes o accidentales. 
El montaje y su manipulación sin seguir las recomendaciones, directrices y restricciones como se describen en el manual del usuario del Producto y su uso para 
aplicaciones comerciales o públicas anularán esta garantía.
Keter no se hace responsable por ningún daño realizado por terceros o daños o pérdida de objetos dentro o cerca de la cobertizo.
Al entregar el ticket o factura de compra y prueba del presunto fallo del producto, y sujeto a informar del fallo de manera puntual, Keter, a su discreción, reemplazará 
las piezas defectuosas del Producto o le reembolsará una parte prorrateada proporcional del precio de compra en función de los años de garantía consumidos.

AUF 10 JAHRE BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG

Ihr Keter-Schuppen („das Produkt”) wurde unter genauer Kontrolle und strenger Aufsicht aus hochwertigen und recycelbaren Materialien hergestellt. 
Falls Probleme am Produkt auftauchen sollten, adressieren Sie Ihre Ansprüche bitte an den Keter-Kundendienst auf unserer Webseite (www.keter.com) oder wenden 
Sie sich per Telefon an uns. 
Die auf 10 Jahre begrenzte Gewährleistung umfasst Herstellungs- oder Materialdefekte am Produkt und gilt ab dem Datum des ursprünglichen Erwerbs. (Der Begriff 
„Defekte“ wird definiert als Beeinträchtigungen, die die Nutzung des Produktes herabsetzen).
Diese Gewährleistung umfasst keine Defekte, die aus normalem Gebrauch resultieren und schließen unter anderem durch die Nutzung des Produktes entstandenen 
Abrieb, Kratzer oder Risse mit ein, sowie Verfärbungen, Rostansatz und Schäden aufgrund von unsachgemäßer Nutzung, Missbrauch, Unachtsamkeit, Abänderungen, 
Bemalen, das Versetzen oder Transportieren des Produktes und „Naturereignisse“, wozu unter anderem Hagelschlag, jegliche Form von Sturm, Flut und Feuer 
zählen, sowie mittelbare und damit verbundene Beschädigungen hierdurch. 
Bei Aufbau und Handhabung, die nicht gemäß den Empfehlungen, Vorgaben und Beschränkungen durchgeführt werden, wie sie in der Gebrauchsanleitung zu dem 
Produkt vermerkt sind, verliert diese Gewährleistung ihre Gültigkeit. Dies gilt auch für einen Gebrauch zu kommerziellen und öffentlichen Zwecken.
Keter ist nicht verantwortlich für Beschädigungen durch Dritte und Schäden an und Verlust von Gegenständen innerhalb oder in der Nähe des Schuppens.
Nach der Einreichung von Kaufnachweis und Beweismaterial für den beanstandeten Defekt am Produkt, vorbehaltlich einer zeitnahen Meldung des Defekts, wird 
Keter während der gesamten Gewährleistungsdauer nach alleinigem Ermessen fehlerhafte Teile austauschen oder einen anteiligen Betrag des Kaufpreises auf Basis 
der linearen Abschreibung zurückerstatten.

10-JAAR BEPERKTE GARANTIE

Uw Keter tuinhuisje ("het product") is vervaardigd uit hoogwaardige en recyclebare materialen, onder strenge controle en toezicht. 
Mocht zich een probleem voordoen met het product, kunt u uw claim naar de klantendienst van Keter sturen via onze website (www.keter.com) of per telefoon. 
Deze garantie dekt het product voor gebreken in de productie of materialen voor een periode van 10 jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. (De term 
"gebreken" wordt gedefinieerd als onvolkomenheden die het gebruik van het product schaden). 

Deze garantie geldt niet voor defecten die het gevolg zijn van normale slijtage, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, schuren, krassen of breuken ontstaan   tijdens 
het gebruik, verkleuring of vervaging van de kleuren, roest, onredelijk gebruik, misbruik, nalatigheid, wijzigingen, verven, vervoeren of verplaatsen van het product, 
"natuurlijke calamiteiten", met inbegrip van, maar niet beperkt tot, hagel, elke vorm van storm, overstroming en brand, en gevolg- of incidentele schade. 
Bij assemblage en behandeling niet in overeenstemming met de aanbevelingen, richtlijnen en beperkingen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het product, 
en gebruik voor commerciële of publieke toepassingen, vervalt deze garantie.
Keter is niet verantwoordelijk voor enige schade opgelopen door derden of schade aan of verlies van objecten binnen of in de buurt van het tuinhuisje.
Door het indienen van het aankoopbewijs en het bewijs van het geclaimde gebrek aan het product, en onder voorbehoud van een tijdige rapportage van de gebreken, 
zal Keter, naar eigen goeddunken, defecte onderdelen van het product vervangen of een pro rata deel van de koopprijs terugbetalen van op basis van een lineair 
afgeschreven bedrag over de duur van de garantie.

10 ANNI DI GARANZIA LIMITATA

Il tuo prodotto Keter (“il Prodotto”) è stato fabbricato con materiali riciclabili di alta qualità sotto un controllo ed una supervisione rigorosi.
In caso di problemi con il prodotto, cortesemente rivolgetevi al servizio clienti Keter sul nostro sito web (www.keter.com) o per telefono.
Questa garanzia copre il guasto del prodotto dovuto a difetti di fabbricazione o dei materiali per un periodo di 10 anni dalla data di acquisto originale. (Il termine 
"difetti" è definito come imperfezioni che compromettono l'uso del prodotto).
Questa garanzia non copre i difetti derivanti da normale usura, inclusi, ma non limitati a, sfregamento, graffi o fratture createsi durante l'uso, scolorimento, ruggine, 
uso irragionevole, abuso, negligenza, alterazione, pittura, movimento, trasporto o spostamento del prodotto, "eventi naturali", tra cui, ma non limitati a, grandine, 
qualsiasi tipo di tempeste, inondazioni e incendi e danni conseguenti o accidentali.
L'assemblaggio e la manipolazione non in conformità con le raccomandazioni, le linee guida e le restrizioni descritte nel manuale utente del prodotto ed il loro utilizzo 
per applicazioni commerciali o pubbliche renderà nulla questa garanzia.
Keter non è responsabile per eventuali danni subiti da terzi o per danni o smarrimenti di oggetti all'interno o nei pressi del prodotto stesso.
Dopo aver inviato la prova di acquisto e la prova del problema del prodotto, soggetto a dichiarazione tempestiva del problema, Keter, a sua esclusiva discrezione, 
sostituirà le parti difettose, o rimborserà una parte proporzionale del prezzo di acquisto su una linea retta basata sull’ammortamento per la durata della garanzia.

GARANTIA LIMITADA DE 10 ANOS

O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. 
Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com)
ou por telefone. 
Esta garantia cobre falhas do produto resultantes de defeitos de fabrico ou materiais durante um período de 10 anos a partir da data da compra a retalho original.
(O termo “defeitos” é definido como imperfeições que comprometam a utilização do Produto). 
Esta garantia não cobre defeitos resultantes da utilização e desgaste normais, incluindo, mas não limitado a, fricção, arranhões ou fraturas causadas durante a 
utilização, descoloração ou desbotamento, oxidação, utilização pouco razoável, abuso, negligência, modificações, pintura, deslocação, transporte ou reposicionamento 
do Produto, “atos da Natureza”, incluindo, mas não limitado a, granizo, qualquer género de tempestade, inundação e incêndio, e danos consequentes ou acidentais. 
A montagem e manipulação que não estejam em conformidade com as recomendações, diretrizes e restrições de acordo com o descrito no manual do utilizador do 
Produto, e a utilização para finalidades comerciais ou públicas, anularão esta garantia. 
A Keter não se responsabiliza por quaisquer danos incorridos por terceiros ou danos e perdas dentro ou perto do abrigo. 
Mediante a apresentação do comprovativo de compra e prova da falha do produto reclamado, e sujeito a reportar a falha do produto atempadamente, a Keter, ao seu 
critério exclusivo, irá proceder à substituição das partes defeituosas do Produto, ou reembolsá-lo com uma parcela proporcional ao preço de compra numa base de 
amortização linear relativa à duração da garantia.

31

PB

Summary of Contents for MANOR 4x6S

Page 1: ...ou for your purchase of the Keter shed In order to activate your warranty please log onto our website and fill in the form under warranty activation SKU 17197126 17194155 WWW KETER COM US Canada Tel 1...

Page 2: ...e fondation Recomendaci n construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento Empfehlung Bauen Sie als Fundament eine Grundfl che aus Holz oder Beton Aanbeveling maak een houten of betonnen o...

Page 3: ...e montagehandleidingen Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van deze handleiding Sla geen stappen over Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale Verificare...

Page 4: ...7 0 63 16 mm SELF DRILLING SCREW VIS AUTO FOREUSE TORNILLO DE AUTO ATORNILLADO SELBSTBOHRENDE SCHRAUBE ZELF TAPPENDE SCHROEF VITE AUTOFILETTANTE PARAFUSO AUTORROSCANTE Use a powerful electric screwdri...

Page 5: ...des paquet s et talez les sur une surface de travail propre Des lettres sont imprim es sur chaque pi ce pour une identification facile Saque todas las piezas del paquete o paquetes y p ngalas sobre un...

Page 6: ...ionais para utiliza o como pe as de reposi o NOTE Due to variations in production the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions REMARQUE En raison de variantes dans la prod...

Page 7: ...x69 7 fc1 x2 172 cm 67 7 c1z x2 106 cm 41 7 t x1 t 1 2 t t 1 2 c1z c1z fc1 fc1 t t FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE VLOERMONTAGE MONTAGGIO DEL PAVIMENTO MONTAGEM...

Page 8: ...pavimento Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le panneau dans la d coupe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein Pla...

Page 9: ...N ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI MONTAGEM DA PAREDE s1d w1d 1 2 3 4 OUT IN Turn over the floor panel Retournez le panneau du sol D la vuelta al panel del suelo Drehen Sie die Bodenplatte um Draai het vloer...

Page 10: ...kkelijk invoeren van het paneel in het profiel Utilizzare la spatola parte SPA per inserire il pannello pi facilmente nel profilo Utilize uma esp tula pe a SPA para facilitar a inser o do painel no pe...

Page 11: ...ainel dentro do contorno This side up cc This side up w1d Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le panneau dans la d coupe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie d...

Page 12: ...de Encaixe totalmente o painel dentro do contorno Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le panneau dans la d coupe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel...

Page 13: ...el dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein Plaats het paneel volledig in het pro el Inserire correttamente il pannello all interno delle guide Encaixe totalmente o p...

Page 14: ...ivent tre tourn es vers le haut comme le montre cette gure La l nea de doblez del techo y la etiqueta This side down deben estar hacia arriba como se puede ver en esta imagen Die Knickkante des Daches...

Page 15: ...26 mm 1 17 Turn over the roof panel Retourner le panneau sup rieur Dele la vuelta al panel del techo Platte f r das Dach umklappen Draai het dakpaneel om Capovolgi il pannello del tetto Volte o paine...

Page 16: ...a figura Vergewissern Sie sich dass das Dach vollst ndig aufgesetzt ist Benutzen Sie den Spachtel wie in der Zeichnung dargestellt Verzeker u ervan dat het dak volledig naar beneden is Gebruik het spa...

Page 17: ...ark line Vissez sur la ligne dessin e Atornillar en la l nea de la marca Auf der Markierungslinie festschrauben Schroef op de markering Avvita sulla linea guida Aparafuse na linha Marcada s26b 21 s26b...

Page 18: ...porte Alinee los ori cios de los per les de aluminio con las hendiduras del panel de la puerta Richten Sie die Bohrungen der Aluminium Pro le an den Schlitzen des T rblattes aus Lijn gaten in alumini...

Page 19: ...click lwf uwf Self drill screw ds2b x4 12 mm 0 47 ds2b 23 uwf x1 lwf x1 x2 x2 19...

Page 20: ...Self drill screw s10b x8 12 mm 0 47 s13b x4 12 mm 0 47 s13b x4 s13b 25 24 s10b x8 x2 x2 20...

Page 21: ...de la puerta Die Kante des Aluminiumpro ls an der Kante des T rblattes ausrichten Breng de rand van het aliminium pro el op n lijn met de rand van het deurpaneel Allineare il bordo del pro lo di allum...

Page 22: ...f uldf 29 28 uldf x2 Turn over the door panel Retourner le vantail Dele la vuelta al panel de la puerta T rplatte umklappen Draai het deurpaneel om Capovolgi il pannello della porta Volte o painel da...

Page 23: ...ew s10b x8 12 mm 0 47 31 30 Turn over the door panel Retourner le vantail Dele la vuelta al panel de la puerta T rplatte umklappen Draai het deurpaneel om Capovolgi il pannello della porta Volte o pai...

Page 24: ...smdp x1 smdl x1 1 2 4 3 32 33 dh x2 s13b x12 12 mm 0 47 smdl smdp x1 s13b smdl smdp s13b dh 24...

Page 25: ...s13b 34 s13b x10 12 mm 0 47 smdb x1 smdb s13b 25...

Page 26: ...click click v kc kc 35 s26b x4 26 mm 1 kc x2 36 v x2 s26b click v x2 26...

Page 27: ...f out WINDOW ASSEMBLY MONTAGE DE LA FEN TRE VENTANA DEL TECHO FENSTERHMONTAGE RAAMMONTAGE MONTAGGIO DE LA FINESTRA MONTAGEM DO JANELA acw 37 38 f out x1 acw x1 pls x1 1 2 3 4 27...

Page 28: ...Het wordt ten zeerste aangeraden het schuurtje aan een onverplaatsbaar object of aan de grond te bevestigen door op de voorgemarkeerde locaties gaten in de grond te boren en de geschikte schroeven in...

Page 29: ...peut endommager l abri rendant p rilleux l acc s l int rieur La direction du vent est un facteur important prendre en compte lors du choix de la localisation de l abri R duisez l exposition au vent en...

Page 30: ...to por favor dirija su reclamaci n al servicio al cliente de Keter en nuestra p gina web www keter com o por tel fono Esta garant a cubre errores fallos de producto por defectos de fabricaci n o de ma...

Page 31: ...mit con le raccomandazioni le linee guida e le restrizioni descritte nel manuale utente del prodotto ed il loro utilizzo per applicazioni commerciali o pubbliche render nulla questa garanzia Keter non...

Reviews: