Keter MANOR 4x3 Assembly Instructions Manual Download Page 16

16

• Ensure roof is set fully down; use spatula as shown in the figure
• Assurez-vous que le toit est bien entièrement posé ; utilisez la spatule comme le montre la figure
• Asegúrese de que el techo esté completamente encajado abajo;  

 

 

 

 

utilice la espátula como lo muestra la figura

• Vergewissern Sie sich, dass das Dach vollständig aufgesetzt ist 

 

 

 

Benutzen Sie den Spachtel wie in der Zeichnung dargestellt

• Verzeker u ervan dat het dak volledig naar beneden is;  

 

 

 

 

Gebruik het spatelwerktuig zoals getoond op de afbeelding

• Assicurati che il tetto sia completamente inserito fino in fondo. Usa la spatola come mostrato in Figura
• Certifique-se de que o telhado está completamente ajustado; Utilize a espátula como indicado na figura

17

• Screw on the mark line
• Vissez sur la ligne dessinée
• Atornillar en la línea de la marca
• Auf der Markierungslinie festschrauben
• Schroef op de markering
• Avvita sulla linea guida
• Aparafuse na linha Marcada

18

s26b

 (x12)

26 mm

1”

s26b

Summary of Contents for MANOR 4x3

Page 1: ...ONDERDELEN NIET HET PRODUCT NAAR DE WINKEL RETOURNEREN DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO PE AS EM FALTA OU PARTIDAS N O DEVOLVA O PRODUTO LOJA IF THERE ARE M...

Page 2: ...com ou contacte a assist ncia a clientes US Call Toll Free Number 1 888 374 4262 Fax 317 575 4502 11495 North Pennsylvania Suite 110 Carmel Indiana 46032 U S A Canada Appel gratuit 1 800 661 6721 Call...

Page 3: ...e madeira Please select your construction site carefully The ground surface must be level it is highly recommended that you construct a wooden or concrete base to use as a foundation Veuillez s lectio...

Page 4: ...z les sur le sol Il est recommand d utiliser une surface de travail propre pourr partir les pi ces l ext rieur et pour les tapes de r montage Lisez bien toutes les instructions avant de commencer et c...

Page 5: ...e peut contenir des petites pi ces suppl mentaires conserver comme pi ce de rechange El embalaje puede contener algunas partes peque as adicionales que se deben guardar para ser usadas como repuestos...

Page 6: ...90 cm 43 7 x74 8 DOOR PARTS PI CES DE LA PORTE T RELEMENTE PARTES DE LA PUERTA DEURONDERDELEN PARTI DELLA PORTA PE AS DAS PORTAS msd x1 62x157 cm 24 4 x61 9 uldf x2 dc x3 ldf x1 157 cm 61 8 rdf x1 157...

Page 7: ...be slightly different than listed dimensions Note en raison de la variabilit du produit ses dimensions une fois assembl peuvent l g rement varier de celles mentionn es Nota debido a la variabilidad de...

Page 8: ...4 6 x43 7 t x1 t fl 1 FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE VLOERMONTAGE MONTAGGIO DEL PAVIMENTO MONTAGEM DO PISO c1z x2 106 cm 41 7 fc6 x2 83 cm 32 6 t t c1z c1z fc6 f...

Page 9: ...el do pavimento Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le panneau dans la d coupe Coloque completamente el panel dentro del per l Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Pro l ein...

Page 10: ...r easier insertion of panel into pro le Utilisez la spatule partie SPA pour une meilleure insertion du panneau dans le pro l Utilice una esp tula pieza SPA para una mejor inserci n del panel en el per...

Page 11: ...o delle guide Encaixe totalmente o painel dentro do contorno s26b 7 s26b x8 26 mm 1 cc This side up w1d Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le panneau dans la d coupe Coloque complet...

Page 12: ...coupe Coloque completamente el panel dentro del per l Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Pro l ein Plaats het paneel volledig in het pro el Inserire correttamente il pannello all interno d...

Page 13: ...e doblez del techo y la etiqueta This side down deben estar hacia arriba como se puede ver en esta imagen Die Knickkante des Daches und der This Side Down Aufkleber m ssen wie im unteren Bild dargeste...

Page 14: ...o painel do telhado Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le panneau dans la d coupe Coloque completamente el panel dentro del per l Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Pro...

Page 15: ...15 s26b 15 s26b x20 26 mm 1 s26b 16 1 2...

Page 16: ...Zeichnung dargestellt Verzeker u ervan dat het dak volledig naar beneden is Gebruik het spatelwerktuig zoals getoond op de afbeelding Assicurati che il tetto sia completamente inserito no in fondo Usa...

Page 17: ...Aluminium Pro le an den Schlitzen des T rblattes aus Lijn gaten in aluminium pro elen uit met spleten in deurpaneel Allineare i buchi presenti nei pro li di alluminio con le fessure presenti sul pann...

Page 18: ...18 lwf uwf Self drill screw ds2b x4 12 mm 0 47 x2 click x2 ds2b 20 uwf x1 lwf x1...

Page 19: ...19 Self drill screw s10b x8 12 mm 0 47 s13b x4 12 mm 0 47 s13b x2 x4 s13b x2 22 21 s10b x8...

Page 20: ...du panneau de porte Alinee el borde del per l de aluminio con el borde del panel de la puerta Die Kante des Aluminiumpro ls an der Kante des T rblattes ausrichten Breng de rand van het aliminium pro...

Reviews: