background image

29

OPTION | 

옵션 

+50

mm

6-10

mm

KETER DUOTECH™ GARTENHAUS - INDIVIDUELL ANSTREICHBARE WÄNDE 

KETER DUOTECH™ SHEDS - UNIQUE PAINTABLE WALLS

ABRIS KETER DUOTECH™ - PAROIS POUVANT ÊTRE PEINTES

COBERTIZOS KETER DUOTECH™ - PAREDES PINTABLES ÚNICAS

KETER DUOTECH™-SCHUURTJES - UNIEKE SCHILDERBARE MUREN

This maintenance-free shed is made of a unique compound which enables the brushed wall-panels to be painted.
The shed can be used in its original color, or the walls can be painted to match your landscape, deck, patio, or outdoor setting. 
Prior to painting, refer to the detailed care and maintenance instructions:

•  Type of paint: The walls of the shed can be painted with a water-based acrylic paint for exterior use.

Recommended: Solid, light shades, satin or semi-gloss finish. Consult with your color consultant or paint professional when
choosing paint.

•  Application: Use a roller to apply the paint on the wall dry surface. Do not paint the beam-like crevices in the walls.
•  Do not paint windows, doors or door beam, roof, floor, or any other part of sheds.
Keep in mind: Painting requires maintenance. After some time, repainting may be required.

 *For your safety - make sure you follow the paint's care & safety guide prior to application.

Cet abri n’a besoin d’aucun entretien et est fait d’un composé unique permettant de peindre les panneaux muraux brossés.
L'abri peut être utilisé dans sa couleur d’origine, ou les murs peuvent être peints pour
s’harmoniser avec le paysage, la terrasse utilisé, le patio toutefois les éléments extérieurs.
Avant de peindre, consultez les instructions détaillées et le mode d’emploi :
• Type de peinture : les murs de l’abri peuvent être peints avec une peinture acrylique à base d’eau prévue

pour l’extérieur. Recommandation: finitions en teintes unies, tons clairs, satinés ou semi-lustrées.
Suives les indications de votre conseiller ou de votre peinture lors de votre choix.

• Application : utilisez un rouleau pour appliquer la peinture sur la surface bien sèche des murs.
Ne peignez pas les éléments de support dans les murs.
• Ne peignez ni les fenêtres, ni les portes ou le tour de porte, ni le toit, ni le sol, ni aucun autre élément de

l’abri (seulement les murs).

Rappelez-vous : la peinture exige un certain entretien. Après un certain temps, il peut être nécessaire de repeindre.
* Pour votre propre sécurité, suivez bien les instructions d’utilisation de la peinture avant la première application.

Esta caseta que no requiere mantenimiento, está hecha de un compuesto único q ue permite pintar  las paredes.

La caseta  se puede utilizar con su color original o se pueden pintar las paredes para que combinen con el entorno, el patio o los

alrededores.

Antes de pintarlo, consulte las instrucciones detalladas de cuidado y mantenimiento:
• Tipo de pintura: Las paredes del cobertizo se pueden pintar con una pintura acrílica de base acuosa para uso en exteriores.
Se recomienda: sólida, sombras ligeras, satinada o con un acabado de semibrillo. Consulte con su profesional de pinturas cuando vaya

a elegir una pintura.

•  Aplicación: Utilice un rodillo para aplicar la pintura sobre la superficie seca de la pared. No pinte las hendiduras similares a vigas de

las paredes.

• No pinte ventanas, puertas o vigas de la puerta, el suelo o cualquier otra parte del conbertizo
Tenga en cuenta: pintar requiere mantenimiento. Después de algún tiempo podría necesitar otra mano de pintura.
* Para su seguridad, asegúrese de que sigue la guía de cuidado y seguridad de la pintura antes de su aplicación.

Dieser wartungsfreie Schrank besteht aus einer einzigartigen Verbindung, welches es ermöglicht, die gebürsteten Wandpaneele zu

streichen.

Sie können den Schrank in seiner ursprünglichen Farbe nutzen oder dessen Wände streichen, um ihn der Landschaft, Terrasse oder
Umgebung anzupassen.
Bitte lesen Sie vor dem Streichen die ausführlichen Wartungs- und Pflegehinweise:
• Art der Farbe: Die Wandpaneele können mit einer Acrylfarbe auf Wasserbasis angestrichen werden. Unsere Empfehlung: Solide und 

helle Farbtöne mit mattem oder seidenmattem Finish. Sprechen Sie bezüglich Ihrer Farbwahl mit einem Farbberater oder einem

professionellen Maler.

• Applikation: Verwenden Sie eine Farbrollen, um die Farbe auf die trockene Wandoberfläche aufzutragen. Bitte streichen Sie nicht die

Zwischenräume der einzelnen Paneele.

• Fenster, Türen, Türträger, Dach, Boden und jegliche andere Teile des Gartenhauses bitte nicht anstreichen!
Bitte beachten Sie: Streichen erfordert Instandhaltung und Pflege. Daher kann nach einiger Zeit ein Neuanstrich erforderlich sein.
*Achtung: Beachten Sie vor dem Streichen die Pflege- und Sicherheitshinweise der Farbe.

Dit onderhoudsvrije stal wordt gemaakt van een unieke verbinding die de geborstelde wand-panelen worden geverfd mogelijk maakt.
De schuur kan worden gebruikt in de originele kleur, of de wanden kunnen worden geschilderd om uw landschap, dek patio of outdoor
setting, overeenkomen.
Voordat u gaat schilderen, verwijzen we u naar de gedetailleerde aanwijzingen voor verzorging en onderhoud:
• Type verf: de muren van het tuinhuis kunnen met een acrylverf op waterbasis voor buitengebruik worden geschilderd.

Aanbevolen:  stevige,  lichte  tinten,  satijnglans  of  semi-glanzende  afwerking.  Raadpleeg  uw  kleurenadviseur  of  een  professionele
schilder bij het kiezen van de verf.

• Toepassing: gebruik een roller om de verf op de droge ondergrond van de muur aan te brengen. Schilder de balkachtige nerven in de

muren niet.

• Schilder de ramen, deuren of de deurpost, het dak of enig ander deel van de schuur niet.
Houd er rekening mee dat schilderen onderhoud behoeft. Na enige tijd moet u het overschilderen.
*Voor uw veiligheid moet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veiligheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u deze gaat gebruiken.

27

Summary of Contents for DUOTECH HIGH-STORE+

Page 1: ...r warranty activation www keter com ITM ART 1403609 ITM ART 1921123 keter com en warrant activation USER MANUAL 조립 설명서 17209457 17209458 IMPORTANT 중요 RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY 조립 설명서를 보관하시고 주의 깊게 읽어주십시오 For outdoor use only Not for commercial use 실외용 상업적 용도가 아님 고객센터 TEL 031 767 2492 FAX 031 717 2497 E mail info keter co kr 보증 활성화 케터 창고를 구입해 주셔서 감사합니다 보증을 활성화하려면 당사 웹 사이트에 로그인하여 보증 ...

Page 2: ...d parts BEFORE starting or arranging assembly Remove all parts from the package s and spread them out on a clean work surface Review all assembly instructions Assemble all the parts according to the directions in this manual Do not skip any steps 뒤쪽에 있는 조립 관리 및 안전에 관한 주의사항을 읽어주십시오 시작하기 전에 누락되거나 손상된 부품이 없는지 확인하십시 오 모든 부품을 포장지에서 제거하고 깨끗한 작업 표면에 펼쳐 놓으십시오 조립 설명서 전체 내용을 확인해보십시오 반드 시 조립 설명서 대로 조립하시고 어떤 ...

Page 3: ...3 SPP x4 SPF x1 SPDR x1 SPDL x1 SPPC x4 SLMR x1 SPPB x1 SPLR x2 SPRM x1 SLFR x1 SPAS x2 SPMSS x2 SHED PARTS 창고 부품 ...

Page 4: ... 0 5 SPSS x6 SPDUL x1 SPDBL x1 SPDBR x1 SPDUR x1 KETER KETER NUHC x1 NUHD x1 NUHB x1 NUHA x1 NUHE x1 SCREWS 나사 Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts 예비 부품이 포함 되어 있을 수 있습니다 NOTE Due to variations in production the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions 참고 제작 특성상 명시된 사이즈와 실제 사이즈는 조금 다를 수 있습니다 ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE 2명 이상의 성인이 조립...

Page 5: ...5 Outside 바같쪽 WALL ASSEMBLY 벽 조립 1 SPF x1 SPPC x1 SPP x1 2 SPPC SPP Outside 바깥쪽 Front 앞면 ...

Page 6: ...6 3 SPPC x1 4 SPP x1 Outside 바같쪽 Front 앞면 Front 앞면 ...

Page 7: ...7 5 SPP x1 6 Outside 바깥쪽 SPPB x1 ...

Page 8: ...8 7 SPPC x1 8 SPP x1 ...

Page 9: ...9 9 SPPC x1 SLFR 10 SLFR x1 scw1 x5 ROOF ASSEMBLY 지붕 조립 SLMR x1 1 2 2 ...

Page 10: ...11 scw1 x4 SPDH x2 1 2 1 2 12 10 ...

Page 11: ...13 scw1 x4 scw1 x4 14 DOOR ASSEMBLY 문 조립 SPDR SPDL SPDUL x1 SPDUR x1 SPDUL SPDUR KETER KETER SPDR x2 SPDL x2 11 ...

Page 12: ...scw1 x12 16 scw1 x12 15 SPDBL x1 SPDBR x1 SPDBL SPDBR SPDBL SPDBR SPDR SPDL 12 ...

Page 13: ...SPDMS x2 17 sd84 x8 1 16 mm 0 47 3 sd84 sd84 2 1 13 ...

Page 14: ... x1 19 18 mm 25 30 1 1 2 1 2 14 ...

Page 15: ...20 21 x1 scw1 x2 15 ...

Page 16: ...23 22 scw1 x2 mm 25 30 1 1 2 1 2 16 ...

Page 17: ...25 24 sc12 x11 scw1 x4 Low 약하게 scw1 6 1 2 1 2 3 x11 x4 17 ...

Page 18: ...27 26 scw1 x8 scw1 x4 scw1 Low 약하게 6 1 2 scw1 Low 약하게 6 1 2 1 2 3 x4 x2 18 ...

Page 19: ...28 6 1 2 sd84 sd84 x4 16 mm 0 47 sd84 19 ...

Page 20: ...29 SPRM x1 scw1 x5 Left 왼쪽 scw1 X 5 2 1 1 sc8 NUHC x1 NUHD x1 sc8 x1 scn8 x1 NUHB x1 NUHA x1 30 x5 20 ...

Page 21: ...31 Right 오른쪽 NUHE x1 3 4 2 SPLR SPLR SPLR x2 scw1 x2 21 ...

Page 22: ...32 SPAS x2 SPMSS x2 scw1 x6 x2 2 scw1 x 3 3 Shelves 선반 x2 x2 65 cm 25 5 65 cm 25 5 33 10 20 30 40 50 60 65 1 22 ...

Page 23: ...65 cm 25 5 65 cm 25 5 SPSS x2 x2 scw1 x4 34 x2 x2 SPSS x4 scw1 x8 65 cm 25 5 65 cm 25 5 1 2 scw1 scw1 1 2 35 23 ...

Page 24: ...scw1 x8 36 x2 1 2 24 ...

Page 25: ...scw1 x20 x2 37 1 Max 25kg 선반 최대 하중 25kg Max 25kg 55lb per shelf 2 25 ...

Page 26: ...OPTION 옵션 not included 바닥 고정 앵커 미포함 설치 장소 바닥에 창고 고정하기 26 ...

Page 27: ...OPTION 옵션 50mm 6 10mm 27 ...

Page 28: ...to apply the paint on the wall dry surface Do not paint the beam like crevices in the walls Do not paint windows doors or door beam roof floor or any other part of sheds Keep in mind Painting requires maintenance After some time repainting may be required For your safety make sure you follow the paint s care safety guide prior to application KETER DUOTECH SHEDS 페인트칠이 가능한 특별한 벽 특별한 제작방식으로 페인트칠이 가능한 ...

Page 29: ...on is an important factor to consider when determining the location of the shed Reduce exposure to the wind in general and of the door side in particular Keep doors closed and locked when the shed is not in use to prevent wind damage Do not stand on the roof Consult your local authorities to check if permits are required to erect the shed CARE AND SAFETY GUIDELINES 조립 관리 및 안전에 관한 주의사항 창고는 반드시 물건 보...

Page 30: ...lterations painting moving transporting or relocating the Product acts of Nature including but not limited to hail any type of storm flood and fire and consequential or incidental damages Assembly and handling not in accordance with the recommendations guidelines and restrictions as described in the Product s user manual and usage for commercial or public applications will void this warranty Keter...

Page 31: ...abricado en Israel por Hergestellt in Israel von Gemaakt in Israël door Realizzato in Israele da Fabricado em Israel por Keter Plastic Ltd 1 Sapir St Industrial Area Herzliya 46852 Israel IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS Please log onto our website or contact Customer Service at 조립시에 궁금한 점이나 부품에 문제가 있어 교환이 필요하신 분들은 고객센터로 연락주시기 바랍니다 고객센터 Tel 031 767 2492 E mail info keter co kr 월 금 10 00am 05 3...

Reviews: