29
OPTION |
옵션
+50
mm
6-10
mm
KETER DUOTECH™ GARTENHAUS - INDIVIDUELL ANSTREICHBARE WÄNDE
KETER DUOTECH™ SHEDS - UNIQUE PAINTABLE WALLS
ABRIS KETER DUOTECH™ - PAROIS POUVANT ÊTRE PEINTES
COBERTIZOS KETER DUOTECH™ - PAREDES PINTABLES ÚNICAS
KETER DUOTECH™-SCHUURTJES - UNIEKE SCHILDERBARE MUREN
This maintenance-free shed is made of a unique compound which enables the brushed wall-panels to be painted.
The shed can be used in its original color, or the walls can be painted to match your landscape, deck, patio, or outdoor setting.
Prior to painting, refer to the detailed care and maintenance instructions:
• Type of paint: The walls of the shed can be painted with a water-based acrylic paint for exterior use.
Recommended: Solid, light shades, satin or semi-gloss finish. Consult with your color consultant or paint professional when
choosing paint.
• Application: Use a roller to apply the paint on the wall dry surface. Do not paint the beam-like crevices in the walls.
• Do not paint windows, doors or door beam, roof, floor, or any other part of sheds.
Keep in mind: Painting requires maintenance. After some time, repainting may be required.
*For your safety - make sure you follow the paint's care & safety guide prior to application.
Cet abri n’a besoin d’aucun entretien et est fait d’un composé unique permettant de peindre les panneaux muraux brossés.
L'abri peut être utilisé dans sa couleur d’origine, ou les murs peuvent être peints pour
s’harmoniser avec le paysage, la terrasse utilisé, le patio toutefois les éléments extérieurs.
Avant de peindre, consultez les instructions détaillées et le mode d’emploi :
• Type de peinture : les murs de l’abri peuvent être peints avec une peinture acrylique à base d’eau prévue
pour l’extérieur. Recommandation: finitions en teintes unies, tons clairs, satinés ou semi-lustrées.
Suives les indications de votre conseiller ou de votre peinture lors de votre choix.
• Application : utilisez un rouleau pour appliquer la peinture sur la surface bien sèche des murs.
Ne peignez pas les éléments de support dans les murs.
• Ne peignez ni les fenêtres, ni les portes ou le tour de porte, ni le toit, ni le sol, ni aucun autre élément de
l’abri (seulement les murs).
Rappelez-vous : la peinture exige un certain entretien. Après un certain temps, il peut être nécessaire de repeindre.
* Pour votre propre sécurité, suivez bien les instructions d’utilisation de la peinture avant la première application.
Esta caseta que no requiere mantenimiento, está hecha de un compuesto único q ue permite pintar las paredes.
La caseta se puede utilizar con su color original o se pueden pintar las paredes para que combinen con el entorno, el patio o los
alrededores.
Antes de pintarlo, consulte las instrucciones detalladas de cuidado y mantenimiento:
• Tipo de pintura: Las paredes del cobertizo se pueden pintar con una pintura acrílica de base acuosa para uso en exteriores.
Se recomienda: sólida, sombras ligeras, satinada o con un acabado de semibrillo. Consulte con su profesional de pinturas cuando vaya
a elegir una pintura.
• Aplicación: Utilice un rodillo para aplicar la pintura sobre la superficie seca de la pared. No pinte las hendiduras similares a vigas de
las paredes.
• No pinte ventanas, puertas o vigas de la puerta, el suelo o cualquier otra parte del conbertizo
Tenga en cuenta: pintar requiere mantenimiento. Después de algún tiempo podría necesitar otra mano de pintura.
* Para su seguridad, asegúrese de que sigue la guía de cuidado y seguridad de la pintura antes de su aplicación.
Dieser wartungsfreie Schrank besteht aus einer einzigartigen Verbindung, welches es ermöglicht, die gebürsteten Wandpaneele zu
streichen.
Sie können den Schrank in seiner ursprünglichen Farbe nutzen oder dessen Wände streichen, um ihn der Landschaft, Terrasse oder
Umgebung anzupassen.
Bitte lesen Sie vor dem Streichen die ausführlichen Wartungs- und Pflegehinweise:
• Art der Farbe: Die Wandpaneele können mit einer Acrylfarbe auf Wasserbasis angestrichen werden. Unsere Empfehlung: Solide und
helle Farbtöne mit mattem oder seidenmattem Finish. Sprechen Sie bezüglich Ihrer Farbwahl mit einem Farbberater oder einem
professionellen Maler.
• Applikation: Verwenden Sie eine Farbrollen, um die Farbe auf die trockene Wandoberfläche aufzutragen. Bitte streichen Sie nicht die
Zwischenräume der einzelnen Paneele.
• Fenster, Türen, Türträger, Dach, Boden und jegliche andere Teile des Gartenhauses bitte nicht anstreichen!
Bitte beachten Sie: Streichen erfordert Instandhaltung und Pflege. Daher kann nach einiger Zeit ein Neuanstrich erforderlich sein.
*Achtung: Beachten Sie vor dem Streichen die Pflege- und Sicherheitshinweise der Farbe.
Dit onderhoudsvrije stal wordt gemaakt van een unieke verbinding die de geborstelde wand-panelen worden geverfd mogelijk maakt.
De schuur kan worden gebruikt in de originele kleur, of de wanden kunnen worden geschilderd om uw landschap, dek patio of outdoor
setting, overeenkomen.
Voordat u gaat schilderen, verwijzen we u naar de gedetailleerde aanwijzingen voor verzorging en onderhoud:
• Type verf: de muren van het tuinhuis kunnen met een acrylverf op waterbasis voor buitengebruik worden geschilderd.
Aanbevolen: stevige, lichte tinten, satijnglans of semi-glanzende afwerking. Raadpleeg uw kleurenadviseur of een professionele
schilder bij het kiezen van de verf.
• Toepassing: gebruik een roller om de verf op de droge ondergrond van de muur aan te brengen. Schilder de balkachtige nerven in de
muren niet.
• Schilder de ramen, deuren of de deurpost, het dak of enig ander deel van de schuur niet.
Houd er rekening mee dat schilderen onderhoud behoeft. Na enige tijd moet u het overschilderen.
*Voor uw veiligheid moet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veiligheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u deze gaat gebruiken.
27
Summary of Contents for DUOTECH HIGH-STORE+
Page 5: ...5 Outside 바같쪽 WALL ASSEMBLY 벽 조립 1 SPF x1 SPPC x1 SPP x1 2 SPPC SPP Outside 바깥쪽 Front 앞면 ...
Page 6: ...6 3 SPPC x1 4 SPP x1 Outside 바같쪽 Front 앞면 Front 앞면 ...
Page 7: ...7 5 SPP x1 6 Outside 바깥쪽 SPPB x1 ...
Page 8: ...8 7 SPPC x1 8 SPP x1 ...
Page 9: ...9 9 SPPC x1 SLFR 10 SLFR x1 scw1 x5 ROOF ASSEMBLY 지붕 조립 SLMR x1 1 2 2 ...
Page 10: ...11 scw1 x4 SPDH x2 1 2 1 2 12 10 ...
Page 12: ...scw1 x12 16 scw1 x12 15 SPDBL x1 SPDBR x1 SPDBL SPDBR SPDBL SPDBR SPDR SPDL 12 ...
Page 13: ...SPDMS x2 17 sd84 x8 1 16 mm 0 47 3 sd84 sd84 2 1 13 ...
Page 14: ... x1 19 18 mm 25 30 1 1 2 1 2 14 ...
Page 15: ...20 21 x1 scw1 x2 15 ...
Page 16: ...23 22 scw1 x2 mm 25 30 1 1 2 1 2 16 ...
Page 17: ...25 24 sc12 x11 scw1 x4 Low 약하게 scw1 6 1 2 1 2 3 x11 x4 17 ...
Page 18: ...27 26 scw1 x8 scw1 x4 scw1 Low 약하게 6 1 2 scw1 Low 약하게 6 1 2 1 2 3 x4 x2 18 ...
Page 19: ...28 6 1 2 sd84 sd84 x4 16 mm 0 47 sd84 19 ...
Page 21: ...31 Right 오른쪽 NUHE x1 3 4 2 SPLR SPLR SPLR x2 scw1 x2 21 ...
Page 24: ...scw1 x8 36 x2 1 2 24 ...
Page 25: ...scw1 x20 x2 37 1 Max 25kg 선반 최대 하중 25kg Max 25kg 55lb per shelf 2 25 ...
Page 26: ...OPTION 옵션 not included 바닥 고정 앵커 미포함 설치 장소 바닥에 창고 고정하기 26 ...
Page 27: ...OPTION 옵션 50mm 6 10mm 27 ...