3
LEVEL THE GROUND SURFACE |
整平地面
| NIVELE LA SUPERFICIE DEL SUELO |
EBNEN SIE DIE BODENOBERFLÄCHE
| MAAK DE BODEM VLAK |
LIVELLA LA SUPERFICIE DEL TERRENO
| NIVELE A SUPERFÍCIE DO SOLO
REQUIRED TOOLS |
所需的工具
| HERRAMIENTAS NECESARIAS |
BENÖTIGTE WERKZEUGE
| BENODIGD
GEREEDSCHAP |
ATTREZZATURA OCCORRENTE
| FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
BEFORE STARTING ASSEMBLY |
開始組裝前
| ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO |
VOR MONTAGEBEGINN
| VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN |
PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO
| ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work
surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip
any steps.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas
sobre una superficie de trabajo limpia | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las
instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
請閱讀本使用手冊最後部分的保養與安全指示說明 | 開始或安排組裝之前,檢查並確認零件並無遺漏或受損 | 取出包裝內的所有零配件
並將其攤平在亁淨的工作台面 | 查閱所有的組裝說明 | 遵照本使用手冊的指示組裝所有的零配件。請勿忽略任何一個步驟。
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch
|
Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass
keine Teile beschädigt sind oder fehlen
|
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen
Arbeits äche aus
|
Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch
|
Bauen Sie alle Teile entsprechend der
Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze
opeen schoon werkoppervlak | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van
deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale
|
Verificare per assicurarsi che non ci siano parti
mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio
|
Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto (i) e spargili su
una superficie di lavoro pulita
|
Consulta tutte le istruzioni di montaggio
|
Monta tutti i componenti secondo le istruzioni
contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem e
espalhe-as numa superfície de trabalho limpa | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de acordo
com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
Summary of Contents for DUOTECH HIGH-STORE+ 1403609
Page 2: ...2 ...
Page 8: ...8 5 SPP x1 6 SPPB x1 Outside 外側 Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior ...
Page 9: ...9 7 SPPC x1 8 SPP x1 ...
Page 11: ...11 11 scw1 x4 SPDH x2 1 2 1 2 12 ...
Page 13: ...13 scw1 x12 16 scw1 x12 15 SPDBL x1 SPDBR x1 SPDBL SPDBR SPDBL SPDBR SPDR SPDL ...
Page 14: ...14 SPDMS x2 17 sd84 x8 1 16 mm 0 47 3 sd84 sd84 2 1 ...
Page 15: ...15 x1 19 18 mm 25 30 1 1 2 1 2 ...
Page 16: ...16 20 21 x1 scw1 x2 ...
Page 17: ...17 23 22 scw1 x2 mm 25 30 1 1 2 1 2 ...
Page 18: ...18 25 24 sc12 x11 scw1 x4 Low 低 Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa scw1 6 1 2 1 2 3 x11 x4 ...
Page 20: ...20 28 6 1 2 sd84 sd84 x4 16 mm 0 47 sd84 ...
Page 22: ...22 31 Right 右側 Derecho Richtig Rechts Destra Direito NUHE x1 3 4 2 SPLR SPLR SPLR x2 scw1 x2 ...
Page 25: ...25 scw1 x8 36 x2 1 2 ...
Page 28: ...28 OPTION 選項 OPCIÓN OPTION OPTIE OPZIONE OPÇÃO オプション 50 mm 6 10mm ...
Page 35: ...35 ...