BACK
BACK
BACK
BACK
EN -
Keep this instruction manual with the product for future reference. Read the instructions carefully before assembly.
FR -
Conserver le manuel d’utilisation à proximité du produit
pour de futures références . Lire attentivement la notice avant de commencer l’assemblage.
DE -
Bewahren Sie das Benutzerhandbuch in der Nähe des Produkts auf, damit Sie später
jederzeit nachschlagen können. Lesen Sie vor der Montage die Anweisungen aufmerksam durch.
IT -
Conservare il manuale d’uso per referenze future in prossimità del prodotto. Prima
di iniziare l’assemblaggio leggere attentamente le avvertenze.
ES -
Guarde el manual de uso para futuras consultas cerca del producto. Antes de empezar el montaje, lea detenidamente
las advertencias.
PT -
Guarde o manual de uso para consultas futuras na proximidade do produto. Antes de iniciar a montagem, leia os avisos com atenção.
NL -
Bewaar de handleiding
in nabijheid van het product voor toekomstige raadpleging. Lees deze voorschriften aandachtig alvorens met de montage te beginnen.
EL -
Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης κοντά στο
προϊόν για μελλοντικές χρήσεις. Πριν ξεκινήστε την συναρμολόγηση διαβάστε προσεχτικά τις προειδοποιήσεις ασφαλείας.
PL -
Przechowywać instrukcję obsługi w pobliżu produktu do
przyszłych konsultacji. Przed rozpoczęciem montażu przeczytać uważnie pouczenia.
ZH -
保管好说明书。
HU
- A használati útmutató megtartandó. Az összeszerelés előtt alaposan
olvassa át az összeszerelési utasításokat!
HR
- Zadržite upute za uporabu. Pažljivo pročitajte upute prije početka montaže.
RO -
Păstraţi manualul de utilizare în apropierea produsului
pentru consultări ulterioare. Înainte de a începe asamblarea citiţi cu atenţie avertismentele.
SL
- Shraniti navodila za montažo. Pred začetkom montaže natančno prebrati navodila.
BG
- Запазете инструкцията за експлоатация. Преди започване на монтаж прочетете внимателно указанията.
RU -
Храните руководство пользователя поблизости от
изделия для дальнейшего к нему обращения. Перед тем, как приступить к сборке, внимательно ознакомьтесь с предупреждениями.
UA
- Зберігати інструкцію з користування.
Перед початком монтажу уважно прочитати рекомендації.
CZ -
Uchovejte tento návod pro jeho případné další použití. Před montážní si pečlivě pročtěte instrukce.
SK -
Užívateľskú
príručku uchovajte. Pred začatím montáže sa dôkladne oboznámte s pokynmi.
LT
- Išsaugoti naudojimo instrukciją. Prieš pradedant montavimą, atidžiai perskaityti instrukcijas.
LV
- Saglabāt lietošanas instrukciju. Pirms montāžas uzsākšanas, uzmanīgi izlasīt instrukcijas.
ET
- Teenindusjuhend säilitada. Enne paigaldamise alustamist lugeda juhised
hoolikalt läbi.
1
2
A4
2x TT
AC
A2
A2
A1
A1
BACK
A3
BACK
Summary of Contents for DETROIT TALL
Page 4: ...BACK BACK BACK 3 4 B1 B1...
Page 5: ...BACK CLICK 5 7 6 B2 B2 B2 B3 B4 x2...
Page 6: ...BACK 8 9 B1 B1 1x...
Page 7: ...10 CDD CDDL GD DSU DSU CDS CDSL CDD CDDL CDS CDSL DSU DSU GD...
Page 8: ...BACK B A C K 11...
Page 9: ...BACK BACK BACK BACK BACK 12 13 14 A4 AC C2 T T T T C2 A3 BACK BACK BACK...
Page 10: ...BACK BACK 15 8x 3 9x16 mm...
Page 11: ...16...
Page 13: ...BACK BACK CLICK 18 19 E1 E2 E2 E1 RA x4 x4...
Page 15: ...A TRIBAC OPTION 1x SX SX RA DX 1x 1x 1x DX 6x 3 9x38 mm...