background image

D

BACK

BACK

17

4x [4,5x25 mm]

•  To fix the handle to the door, insert the screws at the places marked "D"
•  Pour fixer la poignée à la porte, sélectionnez la position « D » et insérez la vis.
•  Um den Griff an der Tür zu befestigen, wählen Sie die Position „D“ und setzen Sie die Schraube ein.
•  Per fissare le maniglie alla porta selezionate le posizioni «D» e inserite la vite.
•  Para fijar la manija a la puerta, seleccione las posiciones «D» e inserte el tornillo.
•  Para fixar o puxador na porta, selecione as posições "D" e introduza o parafuso.
•  Om de handgreep aan de deur te bevestigen, selecteert u de posities "D" en brengt u de schroef in.
•  Για να στερεώσετε τη χειρολαβή στην πόρτα, επιλέξτε τις θέσεις «D» και εισαγάγετε τη βίδα.
•  Aby zamocować klamkę do drzwi, należy wybrać pozycje „D” i wkręcić śrubę.

• 

要将手柄安装在小门上,请选择“D”位置并拧入螺钉

•  A fogantyú ajtóhoz való rögzítéséhez válassza ki a „D” pozíciót, és csavarja be a csavart.
•  Za montiranje kvaka na vratima, odaberite položaje "D" i umetnite vijak. 
•  Pentru a fixa mânerul de ușă, selectați pozițiile „D” și introduceți șurubul.
•  Če želite ročico pritrditi na vrata, izberite položaj "D" in vstavite vijak.
•  За да фиксирате дръжката към вратата, изберете позиция "D", след което поставете винта.
•  Чтобы закрепить ручку на двери, выберите место, обозначенное «D» и вставьте винт.
•  Щоб зафіксувати ручку на дверях, виберіть положення "D" та вставте шуруп.
•  Chcete-li upevnit rukojeť ke dveřím, zvolte polohu "D" a zasuňte šroub.
•  Pre upevnenie kľučky na dvere, zadajte polohu "D" a vložte skrutku.
•  Norėdami pritvirtinti rankeną prie durų, pasirinkite "D" padėtį ir įkiškite varžtą.
•  Lai piestiprinātu durvju rokturi, izvēlieties pozīcijas "D" un ievietojiet skrūvi.
•  Käepideme kinnitamiseks uksele valige "D" asendid ja sisestage kruvi.

D

D

D

D

Summary of Contents for DETROIT TALL

Page 1: ...ons de montage DE Montageanleitung IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montajePT Instru esdemontagemNL MontagevoorschriftEL PL Instrukcja monta uZH HU sszeszerel si tmutat HR Uputezamonta u...

Page 2: ...elend r szek HR Dijelovi za monta u RO Componente de asamblat SL Deli ki jih je treba sestaviti BG RU UA CZ sti ur en k mont i SK S asti Ktor Sa Maj Montova LT Montuojamos dalys LV Deta as mont ai ET...

Page 3: ...mstige raadpleging Lees deze voorschriften aandachtig alvorens met de montage te beginnen EL PL Przechowywa instrukcj obs ugi w pobli u produktu do przysz ych konsultacji Przed rozpocz ciem monta u pr...

Page 4: ...BACK BACK BACK 3 4 B1 B1...

Page 5: ...BACK CLICK 5 7 6 B2 B2 B2 B3 B4 x2...

Page 6: ...BACK 8 9 B1 B1 1x...

Page 7: ...10 CDD CDDL GD DSU DSU CDS CDSL CDD CDDL CDS CDSL DSU DSU GD...

Page 8: ...BACK B A C K 11...

Page 9: ...BACK BACK BACK BACK BACK 12 13 14 A4 AC C2 T T T T C2 A3 BACK BACK BACK...

Page 10: ...BACK BACK 15 8x 3 9x16 mm...

Page 11: ...16...

Page 12: ...de posities D en brengt u de schroef in D Aby zamocowa klamk do drzwi nale y wybra pozycje D i wkr ci rub D A foganty ajt hoz val r gz t s hez v lassza ki a D poz ci t s csavarja be a csavart Za monti...

Page 13: ...BACK BACK CLICK 18 19 E1 E2 E2 E1 RA x4 x4...

Page 14: ...na zid vijci i ko uljice nisu uklju eni u isporuku Odaberite ko uljicu ovisno o povr ini oslonca RO Fixa i dulapul de zid uruburile i diblurile nu sunt incluse n set Alege i dublul n func ie de supraf...

Page 15: ...A TRIBAC OPTION 1x SX SX RA DX 1x 1x 1x DX 6x 3 9x38 mm...

Page 16: ...delen toegevoegd de onderdelen die taveel zijn ontvangen mag u weggooien bij uw huisafval Conclu do a assembl ia eles podem ter alguns peda os mais que suficiente pode os ter porque eles n o s o neces...

Reviews: