background image

EN

 - For optimum stability on uneven surfaces, regulate the cupboard using the screws under the front feet.

 FR

 - Pour garantir une meilleure stabilité de l’armoire sur des surfaces irrégulières, utiliser les vis de réglage 

placées sous les pieds avant. 

DE

 - Um dem Schrank auf unebenen Flächen mehr Stabilität zu verleihen, verwenden Sie bitte die Stellschrauben unter den vorderen Füßen. 

IT

 - Per garantire maggiore stabilità dell’armadio 

su superfici irregolari, utilizzare le viti di regolazione poste sotto i piedi anteriori. 

ES

 - Utilice los tornillos de regulación (situados bajo los pies delanteros) para asegurar una mayor estabilidad del armario. 

PT

 - Para uma 

ótima estabilidade em superfícies irregulares, regule o armário usando os parafusos sob os pés dianteiros. 

NL

 - Gebruik de stelschroeven onder de voorpoten om een betere stabiliteit van de kast op onregelmatige 

vloeren te verzekeren. 

EL

 - Για να εξασφαλίσετε τη μεγαλύτερη σταθερότητα της ντουλάπας πάνω σε ανώμαλες επιφάνειες, χρησιμοποιήστε τις βίδες ρύθμισης που βρίσκονται κάτω από τα μπροστινά πόδια. 

PL

 - Aby 

zagwarantować większą stabilność szafy, w przypadku nieregularnego podłoża, należy użyć śrub regulacyjnych, znajdujących się pod przednimi nóżkami. 

ZH

 - 

为了得到不平坦表面上的最佳稳定性,请使用前柜脚的螺

丝调节橱柜。

HU

 - Ha a talaj egyenletlen, akkor az elülső lábak alatt található csavarok segítségével lehet beállítani a termék vízszintes helyzetét. 

HR

 - Kako bi se osigurala veća stabilnost ormara, u slučaju nepravilnih 

podloga koristite vijke za podešavanje koji se nalaze ispod prednjih nogu. 

RO

 - Pentru a garanta o stabilitate mai mare a dulapului pe suprafeţele neregulate, utilizaţi şuruburile de reglare aflate sub picioarele din faţă. 

SL

 - Za 

zagotavljanje večje stabilnosti, v primeru, ko podlaga ni ravna, uporabiti je treba regulacijske sornike, ki se nahajajo pod nogami omare. 

BG

 - За да гарантирате по-добра стабилност на шкафа при нередовна основа, 

използвайте регулировъчните винтове, намиращи се под предните крачета.

 RU

 - Для того, чтобы обеспечить наибольшую устойчивость шкафа на неровной поверхности, воспользуйтесь регулировочными 

винтами, расположенными под передними ножками. 

UA

 - Щоб забезпечити кращу стійкість шафи у випадку нерівної поверхні, слід використати регулюючі гвинти, які знаходяться під передніми ніжками. 

CZ

 - Abyste zajistili co největší stabilitu skříně na nerovném povrchu, použijte regulační šrouby umístěné pod předními nožičkami. 

SK

 - Aby bola zabezpečená náležitá stabilita skrine, v prípade nerovného podkladu, použite 

regulačné skrutky, ktoré sa nachádzajú pod prednými pätkami. 

LT

 - Siekiant padidinti spintos stabilumą ant nereguliaraus pagrindo, reikia naudoti reguliavimo varžtus, esančius po priekinėmis kojelėmis. 

LV 

- Lai palielinātu 

skapja stabilitāti, uzstādot uz neregulāras pamatnes, jāizmanto regulēšanas skrūves, kas atrodas zem priekšējām kājiņām. 

ET

 - Ebaühtlase aluspinna korral kapi suurema stabiilsuse tagamiseks tuleb kasutada eesmiste 

jalgade all paiknevaid reguleerimiskruvisid.

E

D

C

B

A

31

Summary of Contents for 290880

Page 1: ...ructions de montage DE Montageanleitung IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montajePT Instru esdemontagemNL MontagevoorschriftEL PL Instrukcja monta uZH HU sszeszerel si tmutat HR Uputezamo...

Page 2: ...o ite dokaz o kupnji Navedite ifre dijelova koji su o te eni ili nedostaju povode i se popisom na stranicama 33 i 34 RO P stra i manualul de utilizare n apropierea produsului pentru consult ri ulterio...

Page 3: ...INSIDE 01 02 03 A B C 02 B 02 A A B C x 1 3...

Page 4: ...INSIDE 01 x 1 4...

Page 5: ...1 2 A2 A3 A2 x 2 A3 x 2 x2 A C clic clic 5 A2 A3 A3 A2 A1 A1 x 1 x2...

Page 6: ...3 4 5 x 2 BACK BACK 6 A4 A4 x 2 A4...

Page 7: ...6 8 7 A5 x 1 A6 x 1 A8 x 1 A9 x 1 A6 BACK A8 click B C 7 B1 x 2 x 1 B1 B1 B1 BACK x 2 A5 A9...

Page 8: ...9 10 11 INSIDE x 1 x 1 B3 x 1 B3 8...

Page 9: ...12 13 14 INSIDE B2 x 2 B2 B2 INSIDE 9 x 1 B4 x 2 B4 x 1 B4...

Page 10: ...x 1 02 B 02 A 02 10...

Page 11: ...INSIDE 1 5 1 6 B C click click 11 B1 x 2 x 1 B1 B1 B1 x 2 P1 x 2 P1 P1...

Page 12: ...17 P2 x 2 18 P2 P2 click click 1 2 02 A 12 P3 P3 x 1...

Page 13: ...19 20 P2 P2 click click P2 x 2 13 P1 x 2 P1...

Page 14: ...21 22 1 2 P3 P3 x 1 P1 x 1 14 P1...

Page 15: ...23 24 P2 x 2 P3 x 1 P1 x 1 P2 x 2 P3 x 2 P1 x 1 15 P1 P1 P1 P2 P2 P2 P2 P3 P3...

Page 16: ...25 INSIDE x 1 16...

Page 17: ...BACK clic clic clic clic BACK 26 27 02 B 17 C2 x 1 C4 x 1 C3 x 1 C5 x 1 C1 x 1 C1 C3 C5 C4 C2 C9 C9 C9 x 2...

Page 18: ...INSIDE INSIDE INSIDE 28 29 6x 4 5x25 mm E D C B A 18 C7 x 2 C8 x 2 C7 C8 C7 C8 x6...

Page 19: ...SIDE SIDE 30 31 C B A x 2 E3 E2 19 E1 x 8 E2 E3 E1 E1 x 8 SIDE...

Page 20: ...32 33 20...

Page 21: ...34 35 1 2 clic clic 2 1 21...

Page 22: ...36 37 1 2 22...

Page 23: ...1 2 38 23...

Page 24: ...03 24...

Page 25: ...40 UP UP UP UP UP UP UP UP UP 25 x 6 D8 D6 D4 D3 D7 D5 D3 x 1 D5 x 1 D6 x 1 D4 x 1 D7 x 1 D8 x 1 x 3 x 3...

Page 26: ...x 1 41 D3 x 1 UP UP UP UP UP UP 26 D2 x 2 D8 x 1 D7 x 1 D7 D2 D2 D8 D3...

Page 27: ...UP UP UP UP UP x 1 42 D4 x 1 UP U P 27 D5 D6 D1 D1 D4 D1 x 2 D5 x 1 D6 x 1...

Page 28: ...UP UP 43 x3 x3 x3 x3 x3 x3 2 1 2 1 3 3 UP E D C B AE D C B A A 6x 4 5x25 mm 28...

Page 29: ...44 45 D21 D20 D23 D22 x4 x 4 29...

Page 30: ...4x 4 5x25 mm 46 A 30...

Page 31: ...kami ZH HU Ha a talaj egyenletlen akkor az el ls l bak alatt tal lhat csavarok seg ts g vel lehet be ll tani a term k v zszintes helyzet t HR Kako bi se osigurala ve a stabilnost ormara u slu aju nep...

Page 32: ...w zale no ci od powierzchni oparcia ZH HU A szekr ny a falhoz r gz tend a csavarokat s a d beleket a term k nem tartalmazza A d bel a fal fajt j hoz v lasztand HR Pri vrstite ormar na zid vijci i ko u...

Page 33: ...tageteile IT Parti da montare ES Piezas de ensamble PT Pe as de montagem NL Montagestukken EL PL Cz ci przeznaczone do monta u ZH HU sszeszerelend r szek HR Dijelovi za monta u RO Componente de asambl...

Page 34: ...na zutylizowa Az sszeszerel s befejez s t k vet en n h ny apr r sz megmaradhat Ezeket megsemmis theti mert nincs r juk sz ks g Nakon zavr ene monta e mo e preostati vi ak pojedinih malih dijelova mo...

Page 35: ...35...

Page 36: ...All right reserved 2021...

Reviews: