S
13b
(x32)
0.47"/12 mm
1
2
3
4
cm
0.5
1
1.5
inch
• Use a powerful electric screwdriver. The screw should drill itself to a metal profile.
• Utilisez un tournevis électrique puissant. La vis doit percer elle-même une tablette de métal.
• Use un destornillador eléctrico potente. El propio tornillo debería perforar el contorno de metal.
• Verwenden Sie bitte einen leistungsstarken, elektrischen Schraubenzieher. Die Schraube soll sich in das
Metallprofil hineinschrauben, ohne vorzubohren.
• Gebruik een krachtige electrische schroevendraaier. De schroef moet zichzelf in een metalen profiel boren.
• Usare un cacciavite elettrico con buona potenza. La vite si filetterà automaticamente nel profilo metallico.
• Utilize uma chave de fendas elétrica potente. O parafuso deve atarrachar-se num contorno de metal.
1
2
3
cm
0.5
1
1.5
inch
S
10b
(x28)
0.47"/12 mm
1
2
3
cm
0.5
1
1.5
inch
dS
2b
(x18)
0.39"/10 mm
Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts |
L’emballage peut contenir de petites pièces
supplémentaires à utiliser comme pièces de rechange
| El envoltorio puede contener algunas piezas pequeñas adicionales
que se pueden utilizar como repuestos |
In der Verpackung können kleine Zusatzteile enthalten sein, die als Ersatzteile
genutzt werden können
| De verpakking kan een aantal kleine extra onderdelen bevatten, die als reserveonderdeel gebruikt
kunnen worden |
La confezione potrebbe contenere piccole parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio
| A
embalagem pode conter algumas pequenas peças adicionais para utilização como peças de reposição
NOTE:
Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions.
REMARQUE:
En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut différer quelque peu des dimensions indiquées.
NOTA:
debido a las variaciones en la producción, el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensiones especificadas.
BITTE BEACHTEN:
Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen.
LET OP:
vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmetingen.
NOTA:
a causa di variazioni nella produzione, la dimensione effettiva del prodotto assemblato può variare leggermente dalle dimensioni menzionate.
NOTA:
Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas.
SCREWS |
VIS
|
TORNILLOS
|
SCHRAUBEN
|
SCHROEVEN |
VITI
|
PARAFUSOS
SELF-DRILLING SCREW |
VIS AUTO-FOREUSE
| TORNILLO DE AUTO-ATORNILLADO |
SELBSTBOHRENDE
SCHRAUBE
| ZELF TAPPENDE SCHROEF |
VITE AUTOFILETTANTE
| PARAFUSO AUTORROSCANTE
1
2
3
4
5
cm
0.5
1
1.5
2
inch
S
50b
(x2)
1.97"/50mm
S
c15
(x28)
0.63"/16 mm
1
2
3
4
cm
0.5
1
1.5
inch
1
2
3
4
cm
0.5
1
1.5
inch
S
26b
(x130)
1"/26 mm
f2c
(x1)
This side up
• Folded black panel
• Panneau noir à déplier
• Panel negro doblado
• Umgeklapptes, schwarzes paneel
• Gevouwen zwart paneel
• Piegato pannello nero
• Painel preto dobrado
2
1
FLOOR ASSEMBLY |
MONTAGE DU SOL
| ARMADO DEL PISO |
MONTAGE DER BODENPLATTE
| VLOERMONTAGE |
MONTAGGIO DEL PAVIMENTO
| MONTAGEM DO PISO
• Note: The crease line of the floor must be underneath
• Note: la ligne du pli du sol doit se trouver en-dessous
• Nota: la línea de pliegue del suelo debe quedar en la parte inferior
• Die Bruchlinie der Bodenplatte muss sich auf der Unterseite befinden
• Let op: De vouwlijn van de vloer moet zich onderaan bevinden
• La linea di piegatura del pavimento deve rimanere al di sotto
• O Vinco do Piso Deve estar voltado para Baixo
This side up
This side up
Front
Avant
Delante
Vorderseite
Voorkant
Anteriore
Frente
1
2
t
(x2)
c1a
(x1)
64.5”
164 cm
c1c
(x2)
52.7”
134 cm
c1c
c1c
c1a
t
t
Front
Avant
Delante
Vorderseite
Voorkant
Anteriore
Frente
This side up
sc15
(x2)
0.63”
16 mm
6
7