background image

CUSTOMER SERVICE |

CUSTOMER SERVICE |

SERVICE CLIENTÈLE

SERVICE CLIENTÈLE

|

|

KUNDENSERVICE |

KUNDENSERVICE |

SERVICIO AL CLIENTE

SERVICIO AL CLIENTE

|

|

KLANTENSER-

KLANTENSER-

VICE |

VICE |

SERVIZIO CLIENTI

SERVIZIO CLIENTI

|

|

ASSISTÊNCIA AO CLIENTE

ASSISTÊNCIA AO CLIENTE

REQUIRED TOOLS |

REQUIRED TOOLS |

OUTILS EXIGÉS

OUTILS EXIGÉS

 | HERRAMIENTAS NECESARIAS |

 | HERRAMIENTAS NECESARIAS |

BENÖTIGTE WERKZEUGE

BENÖTIGTE WERKZEUGE

 |

 |

BENODIGD GEREEDSCHAP |

BENODIGD GEREEDSCHAP |

ATTREZZATURA OCCORRENTE

ATTREZZATURA OCCORRENTE

 | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS

 | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS

LEVEL  THE  GROUND  |

LEVEL  THE  GROUND  |

NIVELLEMENT  DU  SOL

NIVELLEMENT  DU  SOL

 | NIVELE EL SUELO |

 | NIVELE EL SUELO |

SORGEN  SIE  FÜR  EINE  EBENE

SORGEN  SIE  FÜR  EINE  EBENE

|

|

GRUNDFLÄCHE MAAK DE GROND WATERPAS |

GRUNDFLÄCHE MAAK DE GROND WATERPAS |

METTERE  IL  TERRENO A  LIVELLO

METTERE  IL  TERRENO A  LIVELLO

 | NIVELAR O SOLO

 | NIVELAR O SOLO

US:

US:

Call Toll Free Number

Call Toll Free Number

:

:

1-(888)-374-4262

1-(888)-374-4262

Fax:

Fax:

31

31

7

7

-575-4502 

-575-4502 

11495 North Pennsylvania Suite 110,

11495 North Pennsylvania Suite 110,

Carmel, Indiana 46032, U.S.A

Carmel, Indiana 46032, U.S.A

Canada:

Canada:

Appel gratuit:

Appel gratuit:

1-(800)-661-6721

1-(800)-661-6721

Call Toll Free Number:

Call Toll Free Number:

1-(800)-661-6721

1-(800)-661-6721

United Kingdom:

United Kingdom:

Keter (UK) Ltd.

Keter (UK) Ltd.

Unit 4, Woodgate Business Park, Clapgate 

Unit 4, Woodgate Business Park, Clapgate 

Lane,

Lane,

Birmingham, B32 - 3DB, United Kingdom.

Birmingham, B32 - 3DB, United Kingdom.

Tel: 0121-5060008, Fax: 0121-4220808

Tel: 0121-5060008, Fax: 0121-4220808

Other European Countries:

Other European Countries:

Keter Europe Gardening

Keter Europe Gardening

Ericssonstraat 17, Postbus 224, 5120 AE Rijen,

Ericssonstraat 17, Postbus 224, 5120 AE Rijen,

the Netherlands. Tel: 31-1612-28301,

the Netherlands. Tel: 31-1612-28301,

Fax: 31-1612-28322

Fax: 31-1612-28322

IMPORTANT:

IMPORTANT:

For assistance with assembly or to request missing part

For assistance with assembly or to request missing part

s, please log onto our web sit

s, please log onto our web sit

e at www.www.keter

e at www.www.keter

.com or contact Customer S

.com or contact Customer S

ervice.

ervice.

IMPORTANT:

IMPORTANT:

Pour toute assistance 

Pour toute assistance 

lors du 

lors du 

montage ou pour 

montage ou pour 

obtenir des pièces 

obtenir des pièces 

manquante

manquante

s, veuillez visiter notre 

s, veuillez visiter notre 

site Internet: www.keter

site Internet: www.keter

.com

.com

ou 

ou 

contacter 

contacter 

notre 

notre 

Service 

Service 

Clientèle.

Clientèle.

IMPORTANTE:

IMPORTANTE:

 Para asistencia con el armado o para solicitar partes que puedan faltar,por favor, entre a nuestro sitio en Internet: www.keter.com,

 Para asistencia con el armado o para solicitar partes que puedan faltar,por favor, entre a nuestro sitio en Internet: www.keter.com,

contáctese 

contáctese 

con 

con 

nuestro 

nuestro 

servicio 

servicio 

al 

al 

cliente.

cliente.

WICHTIG:

WICHTIG:

Sollten 

Sollten 

Sie 

Sie 

bei 

bei 

der 

der 

Montage 

Montage 

Hilfe 

Hilfe 

benötigen 

benötigen 

oder 

oder 

fehlende 

fehlende 

Teile 

Teile 

anfordern 

anfordern 

müssen,besuchen 

müssen,besuchen 

Sie 

Sie 

bitte 

bitte 

unsere 

unsere 

Internet-Seit

Internet-Seit

www.keter

www.keter

.com

.com

oder 

oder 

wenden 

wenden 

Sie 

Sie 

sich 

sich 

an 

an 

unseren 

unseren 

Kundenservice.

Kundenservice.

BELANGRIJK:

BELANGRIJK:

Voor hulp bij het monteren of het aanvragen van missende onderdelen, kunt u op onze website inloggen: www.keter.com

Voor hulp bij het monteren of het aanvragen van missende onderdelen, kunt u op onze website inloggen: www.keter.com

of 

of 

contactopnemen 

contactopnemen 

met 

met 

de 

de 

klantenservice.

klantenservice.

IMPORTANTE:

IMPORTANTE:

 Per ricevere assistenza sul montaggio o per richiedere parti mancanti, accedere al nostro sito web all›indirizzo www.keter.com

 Per ricevere assistenza sul montaggio o per richiedere parti mancanti, accedere al nostro sito web all›indirizzo www.keter.com

oppure 

oppure 

contattar

contattar

il 

il 

Servizio 

Servizio 

clienti.

clienti.

IMPORTANTE:

IMPORTANTE:

 Para obter assistência ou pedir peças que estejam em falta, aceda ao nosso site www.keter.com ou contacte a assistência a clientes.

 Para obter assistência ou pedir peças que estejam em falta, aceda ao nosso site www.keter.com ou contacte a assistência a clientes.

The following tools are required for shed assembly |

The following tools are required for shed assembly |

Pour construire votre remise, vous aurez besoin des outils suivants

Pour construire votre remise, vous aurez besoin des outils suivants

 | Las siguientes

 | Las siguientes

herramientas  son  necesarias  para  armar  el  cobertizo  |

herramientas  son  necesarias  para  armar  el  cobertizo  |

Für  die  Montage  des  Gartenschuppens  benötigen  Sie  folgende  Werkzeuge

Für  die  Montage  des  Gartenschuppens  benötigen  Sie  folgende  Werkzeuge

  |  De

  |  De

volgende gereedschappen worden vereist voor het monteren van het schuurtje |

volgende gereedschappen worden vereist voor het monteren van het schuurtje |

Il montaggio richiede i seguenti utensili

Il montaggio richiede i seguenti utensili

 | São necessárias

 | São necessárias

as seguintes ferramentas para a 

as seguintes ferramentas para a 

montagem do abrigo de jardim

montagem do abrigo de jardim

Please select your construction site carefully | The ground surface must be level | it 

Please select your construction site carefully | The ground surface must be level | it 

is highly recommended that you construct a wooden

is highly recommended that you construct a wooden

or concrete | base to use as a f

or concrete | base to use as a f

oundation.

oundation.

Veuillez sélectionner le site de votre construction avec précaution. La surface du sol 

Veuillez sélectionner le site de votre construction avec précaution. La surface du sol 

doit être plane | il 

doit être plane | il 

est fortement recommandé de

est fortement recommandé de

construireune base en bois ou solide afin 

construireune base en bois ou solide afin 

de l›utiliser comme fondation.

de l›utiliser comme fondation.

Seleccione con cuidado el lugar donde colocará 

Seleccione con cuidado el lugar donde colocará 

su cobertizo | la 

su cobertizo | la 

superficie del suelo debe ser pareja | 

superficie del suelo debe ser pareja | 

le recomendamos especialmente-

le recomendamos especialmente-

que construya una base de madera o cemento para usar como cimiento.

que construya una base de madera o cemento para usar como cimiento.

Bitte wählen sie ihren montagestandort sorgfältig aus | die bodenfläche muss eben sein. 

Bitte wählen sie ihren montagestandort sorgfältig aus | die bodenfläche muss eben sein. 

Es wird empfohlen, dass sie eine holz-oder betonun-

Es wird empfohlen, dass sie eine holz-oder betonun-

terlageals fundament anlegen.

terlageals fundament anlegen.

Selecteer met zorg uw bouwplaats | het oppervlak van de grond moet vlak zijn | het 

Selecteer met zorg uw bouwplaats | het oppervlak van de grond moet vlak zijn | het 

wordt ten zeerste aangeraden dat u een houten

wordt ten zeerste aangeraden dat u een houten

ofbetonnen basis maakt om als fundament te gebruiken.

ofbetonnen basis maakt om als fundament te gebruiken.

Summary of Contents for 17190650

Page 1: ...O DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK FALLS TEI...

Page 2: ......

Page 3: ... het monteren of het aanvragen van missende onderdelen kunt u op onze website inloggen www keter com of of contactopnemen contactopnemen met met de de klantenservice klantenservice IMPORTANTE IMPORTANTE Per ricevere assistenza sul montaggio o per richiedere parti mancanti accedere al nostro sito web all indirizzo www keter com Per ricevere assistenza sul montaggio o per richiedere parti mancanti a...

Page 4: ... plano por ejemplo una viga de madera viga de madera Beseitigen Sie Steine Entfernen Sie alle Pflanzen Wurzeln und Beseitigen Sie Steine Entfernen Sie alle Pflanzen Wurzeln und andere Hindernisse Pflügen Sie den Boden andere Hindernisse Pflügen Sie den Boden durch Ebenen Sie den durch Ebenen Sie den Boden mit Hilfe eines langen flachen Objektes wie z B eines Holzbalken aus Boden mit Hilfe eines langen ...

Page 5: ...erschiedene Montageteile des Schuppens richtig zu montieren sollte während der Montage ein Mindestabstand von 27 70 der Montage ein Mindestabstand von 27 70 cm von jeglichem Zaun oder Wand eingehalten werden cm von jeglichem Zaun oder Wand eingehalten werden Om Om de onderdelen van de berging goed de onderdelen van de berging goed te kunnen monteren moet de berging tenminste 27 inch 70 cm van te k...

Page 6: ...d for pre assembly steps Review all instructions before you begin continue to refer to instructions during assembly Be sure to follow all steps thoroughly Parts are color coded in instructions to indicate which parts shall be used during a given stage Please prepare these components in advance at the beginning of each stage Videz les 2 paquets et étalez toutes les pièces sur le sol Il est recomman...

Page 7: ...NG ASSEMBLY AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO VOR MONTAGEBEGINN VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN PRIMA DI INIZIARE IL MON TAGGIO ANTES DE INICIAR A MONTAGEM ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA ARMARLO ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG MONTAGE VEREIST TWEE PERSONEN MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE A MONTAGEM...

Page 8: ...ras de código impresas Für einfaches Identifizieren der Teile haben wir die Kennbuchstaben auf diesen eingeprägt Voorhetmakkelijk identificerenvandeonderdelenzijnercodelettersopafgedrukt Per un identificazione più semplice le lettere del codice sono state stampate su ciascuna parte Para uma fácil identificação das peças foram impressas letras nas mesmas FLOORPANELS PANNEAUX DU SOL PANELES DEL PISO BOD...

Page 9: ...x6 YCC x12 YHV x2 WINDOW PARTS PIÈCES DE LA FENÊTRE PARTES DE LA VENTANA FENSTERELEMENTE VENSTERONDERDELEN PARTI DELLA FINESTRA PEÇAS DA JANELA STEEL BEAMS BORDS EN ACIER PERFILES DE ACERO STAHLTRÄGER STALEN BALKEN TRAVI IN ACCIAIO TRAVES DE AÇO F Out x 1 F In x 1 WT x 1 YMO x1 YM8 x1 YM5 x2 YM24 x1 YM25 x1 YM18 x2 ...

Page 10: ...chroevenindex hieronder om de feitelijke schroevengrootte te vinden Consultare l elenco viti riportato sotto per individuare l effettiva misura delle viti Por favor consulte o índice de parafusos abaixo para identificar o tamanho certo do parafuso SC1 x75 1 2 3 4 cm 0 5 1 1 5 inch 1 2 3 4 cm 0 5 1 1 5 inch S35B x25 1 2 3 4 cm 0 5 1 1 5 inch S42B x18 1 2 3 4 cm 0 5 1 1 5 inch SC15 x45 1 2 3 4 cm 0 5...

Page 11: ...1 YFA x2 YFB x2 FLOOR ASSEMBL TA TA ATTE TA TA A T TA SC1 x4 YFA YFB YFA YFB SC1 x4 Door ortes r or ort YFA YFB YFA YFB 1 2 ...

Page 12: ... ...

Page 13: ... ...

Page 14: ... ...

Page 15: ... ...

Page 16: ... ...

Page 17: ... ...

Page 18: ... ...

Page 19: ... ...

Page 20: ... ...

Page 21: ...dedizione e di un impegno costante verso la qualità il design e l innovazione L intera gammadegliarmadiettiedeiboxvieneprodottaconmaterialidiprimaqualità sottoun controlloeunasupervisionerigorosi Sedovessepresentarsiunproblema presentare reclamo al servizio d assistenza per telefono o attraverso il nostro sito Web www keter com La garanzia è valida a partire dalla data di acquisto e su richiesta d...

Page 22: ...tegrill branders enz mogennietinhetschuurtjewordengeplaatst Laatgeenzwarevoorwerpentegendemurenleunen Dit kanmisvormingveroorzaken Houdthetdakvrijvan sneeuwenbladeren Grotehoeveelhedensneeuwophetdakkunnenhet schuurtjebeschadigenendetoegangertoegevaarlijkmaken Ofschoonwindrichtingenvariëren ishetbelangrijkdaturekeninghoudtmetdeplaatswaaruuw schuurtjeopstelt Hetwordtdaaromaangeraden over het algemee...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: