background image

2

279 cm

109.8”

109.8 po

210 cm

82.7”

82.7 po

For  external  access  during  assembly,  make 

sure to leave enough room around the outside 

of the shed assembly site.

Pour  un  accès  externe  au  cours  du  montage, 

veillez  à  laisser  suffisamment  de  place  autour 

du site de montage. 

Para  tener  un  acceso  exterior  durante  el 

montaje,  asegúrese  de  dejar  suficiente 

espacio  alrededor  del  lugar  de  montaje  del 

cobertizo.

Lassen  Sie  am  Aufstellungsort  außerhalb  des 

Schuppens  ausreichend  Platz,  so  dass  Sie 

während des Aufbaus von außen Zugang zum 

Schuppen haben.

Om tijdens de montage aan de buitenkant van 

het schuurtje te kunnen werken, moet u ervoor 

zorgen  dat  u  genoeg  ruimte  laat  aan  de 

buitenkant van de montageplaats.

Per  l'accesso  esterno  durante  il  montaggio, 

assicurati di lasciare abbastanza spazio intorno 

alla  parte  esterna  del  luogo  di  montaggio  del 

deposito attrezzi.

Para  ter  acesso  externo  durante  a  montagem 

certifique-se de que deixa espaço suficiente em 

redor do exterior do local de montagem do abrigo. 

SITE  PREPARATION  | 

PRÉPARATION  DU  SITE

  |  PREPARACIÓN  DEL  LUGAR  | 

VORBEREITUNG  DES  AUFSTELLUNGSORTES

  | 

VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | 

PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO

 | PREPARAÇÃO DO LOCAL

Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | 

Recommandation: fabriquez une base en bois ou 

en  béton  en  guise  de  fondation

  |  Recomendación:  construya  una  base  de  madera  o  de  cemento  a  modo  de  cimiento  | 

Empfehlung: Bauen Sie als Fundament eine Grundfläche aus Holz oder Beton

 | Aanbeveling: maak een houten of betonnen 

ondergrond als fundering | 

Raccomandazione: costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta

 | Recomendação: 

Construa uma base de madeira ou de cimento como fundação

Option | 

Opción

 | optie | 

opzione

 | opção

Option | 

Opción

 | optie | 

opzione

 | opção

A

B

External  floor  measurements  are:  |

  Mesusres  externes  du  plancher: 

|  Las 

medidas  del  suelo  externo  son:  |

  Die  Außen-Bodenmaße  betragen: 

|  De 

afmetingen van de externe vloer zijn: |

 Le misure del pavimento esterno sono: 

| As medidas externas do chão são:

Level the ground surface

 |

 

Nivelez la surface du sol

 

 

| Nivele la superficie del suelo |

 

Ebnen Sie die Bodenoberfläche

 

| Maak de bodem vlak |

 

Livella la superfcie del terreno

 

| Nivele a superfície do solo

BEFORE  STARTING  ASSEMBLY  |

 

AVANT  DE  COMMENCER  LE  MONTAGE

 

|  ANTES  DE  EMPEZAR  EL  ARMADO  |

 

VOR 

MONTAGEBEGINN

 

| VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN |

 

PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO

 

| ANTES DE INICIAR A MONTAGEM

REQUIRED TOOLS | 

OUTILS EXIGÉS

 | HERRAMIENTAS NECESARIAS | 

BENÖTIGTE WERKZEUGE

 | BENODIGD GEREEDSCHAP | 

ATTREZZATURA OCCORRENTE

 | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS   

Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged 

parts BEFORE starting or arranging assembly |  Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work 

surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip 

any steps.  

Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni 

están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas 

sobre una superficie de trabajo limpia | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las 

instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.  

Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes 

ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les 

sur une surface de travail propre | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon les instructions 

de ce manuel. Ne sautez aucune étape.    

Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass 

keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen 

Arbeitsfläche  aus  |  Gehen  Sie  noch  einmal  die  komplette  Aufbauanleitung  durch  |  Bauen  Sie  alle  Teile  entsprechend  der 

Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.    

Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of 

beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze 

opeen schoon werkoppervlak | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van 

deze handleiding. Sla geen stappen over.     

Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Verificare per assicurarsi che non ci siano parti 

mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio | Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto (i) e spargili su 

una  superficie  di  lavoro  pulita  |  Consulta  tutte  le  istruzioni  di  montaggio  |  Monta  tutti  i  componenti  secondo  le  istruzioni 

contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.   

Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que 

não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem e 

espalhe-as numa superfície de trabalho limpa | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de acordo 

com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.    

ASSEMBLY  REQUIRES  TWO  PEOPLE  |

 

LE  MONTAGE  DOIT  ÊTRE  EFFECTUÉ  PAR  DEUX  PERSONNES

 

|  SE 

NECESITAN DOS PERSONAS PARA ARMARLO |

  

ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG

 

| MONTAGE 

VEREIST TWEE PERSONEN | 

MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE

 

| A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS

Summary of Contents for 1334202

Page 1: ...ar su garantia ingrese en nuestro sitio de internet y complete el formulario que esta bajo la activacion de garantia www keter com US Canada Tel 1877 638 7056 NACS keter com Mon Fri 8am 6pm ET Lundi Vendredi 8h 18h Sat Sun 9am 6pm ET Samedi Dimanche 9h 18h UK Tel 44 121 506 0008 CSUK keter com Mon Fri 8 30am 5pm For other European countries see the last page Pour les autres pays d Europe voir la d...

Page 2: ...rigo SITE PREPARATION PRÉPARATION DU SITE PREPARACIÓN DEL LUGAR VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES VOORBEREIDING VAN HET TERREIN PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO PREPARAÇÃO DO LOCAL Recommendation Construct a wooden or concrete base as a foundation Recommandation fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation Recomendación construya una base de madera o de cemento a modo de cimien...

Page 3: ...OR dem Zusammenbau dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen Arbeitsfläche aus Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch Bauen Sie alle Teile entsprechend der Anleitung in diesem Handbuch zusammen Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze han...

Page 4: ...uberen Arbeitsfläche aus Auf jedem T eil sind Kennbuchstaben aufgedruckt die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern Haal alle onderdelen uit het pakket of uit de pakketten en leg ze op een schoon werkoppervlak Op ieder onderdeel zijn codes aangebracht voor een gemakkelijke identicatie Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto i e spargili su una superficie di lavoro pulita Le lettere del cod...

Page 5: ...HH x2 NUHB x1 NUHC x1 NUHD x1 NUHE x1 WINDOW PARTS PIÈCES DE LA FENÊTRE PARTES DE LA VENTANA FENSTERELEMENTE VENSTERONDERDELEN PARTI DELLA FINESTRA PEÇAS DA JANELA DOOR PARTS PIÈCES DE LA PORTE PARTES DE LA PUERTA TÜRELEMENTE DEURONDERDELEN PARTI DELLA PORTA PEÇAS DAS PORTAS METAL PARTS PIÈCES MÉTALLIQUES PIEZAS METÁLICAS METALLTEILE METALEN DELEN PARTI IN METALLO PARTES METÁLICAS NUHF x2 ...

Page 6: ...tten die als reserveonderdeel gebruikt kunnen worden La confezione potrebbe contenere piccole parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio A embalagem pode conter algumas pequenas peças adicionais para utilização como peças de reposição NOTE Due to variations in production the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions REMARQUE En raison de variantes dans la ...

Page 7: ...7 sc15 sc15 x4 2 sc15 x4 FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU PLANCHER MONTAJE DEL SUELO MONTAGE DER BODENPLATTE VLOERMONTAGE MONTAGGIO DEL PAVIMENTO MONTAGEM DO PISO 1 MOFF9 x2 MOFF9 MOFF9 ...

Page 8: ...8 MOFFL MOFFL 3 MOFFL x2 4 sc15 x36 sc15 sc15 x36 ...

Page 9: ...9 5 1 2 s26b x2 NEDT x1 s26b x2 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente ...

Page 10: ... Buitenkant Esterno Exterior WALL ASSEMBLY MONTAGE DU MUR MONTAJE DE LAS PAREDES MONTAGE DER WÄNDE MONTAGE VAN DE MUREN ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI MONTAGEM DA PAREDE 6 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente NCPB9 x2 NCPB7 x1 ...

Page 11: ...11 7 NECA x2 8 s13b x4 s13b x2 x2 ...

Page 12: ...12 s13b x4 10 9 NCPB9 x2 NCPB7 x1 x2 s13b x2 ...

Page 13: ...13 NCPB9 x2 NCPB7 x1 11 x2 s13b x2 s13b x8 12 s13b x2 x2 ...

Page 14: ...14 13 NECS x1 1 2 14 NECS x1 ...

Page 15: ...15 16 NEHSC x2 15 s13b x8 s13b x4 ...

Page 16: ...16 18 17 NEMS x2 x2 1 x2 1 sc15 x1 x2 2 x4 sc15 x1 sc15 x6 ...

Page 17: ...17 sc8 x4 scn8 x 4 MOSF MOSF FNMH scn8 x 1 sc8 x1 19 FNME x2 sc8 x2 scn8 x2 7 16 11mm 7 16 11mm scn8 x1 sc8 x1 sc8 scn8 x1 x1 20 sc8 x6 scn8 x6 FNMH x1 FNMA x1 MOSF x2 ...

Page 18: ...18 21 sc8 x4 scn8 x4 2 1 sc8 x2 scn8 x2 7 16 11mm 22 NCPB9 x2 NCDF x2 ...

Page 19: ...19 S13b x4 24 s13b x2 23 NECA x2 ...

Page 20: ...20 26 NCPB9 x2 S45b x2 25 s45b x1 ...

Page 21: ...21 27 s13b x2 28 NCPB9 x2 s13b ...

Page 22: ...22 10 s13b x4 30 29 s13b x2 s13b x2 NCDF x4 ...

Page 23: ...23 s13b x4 s13b x1 32 s13b x1 31 s13b x8 x4 x4 s13b x4 ...

Page 24: ...24 1 2 x2 s45b 33 NEFM x1 S45b x2 34 NEFM x1 S45b x2 1 x2 s45b ...

Page 25: ...25 2 2 1 1 35 NELR x2 36 SC15 x2 NEUK x1 sc15 x1 x2 ...

Page 26: ... x4 NEDPC x2 No pre drilled holes Pas de trous pré percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi preforati non presenti Sem buracos perfurados previamente sc15x2 NEDPC i ...

Page 27: ... NCTR x1 sc15 inside No pre drilled holes Pas de trous pré percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi preforati non presenti Sem buracos perfurados previamente sc15 x2 inside 1 2 ...

Page 28: ...28 39 40 NEMBA x1 sc15 x1 s13b x3 s13b x3 s13b x3 3 x3 1 sc15 x1 2 s13b x2 inside s13b x1 i ...

Page 29: ...TR x1 41 sc15 inside No pre drilled holes Pas de trous pré percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi preforati non presenti Sem buracos perfurados previamente sc15 x3 inside 1 2 ...

Page 30: ...30 43 s13b x2 42 s13b x1 s13b x1 s13b x1 ...

Page 31: ...31 44 MOFTU x2 MOFM7 x4 MOFTD x2 sc15 x20 MOFTU MOFTD MOFM7 MOFM7 sc15 sc15 MOFTU MOFTD MOFM7 MOFM7 sc15 sc15 2 1 sc15 x5 ...

Page 32: ...32 45 MOFTD x1 MOFTD 46 MOFT9 x1 sc15 x1 MOFT9 1 2 sc15 x1 ...

Page 33: ...33 sc15 x8 47 sc15 x8 48 MOFTU x1 MOFTU 1 2 ...

Page 34: ...34 sc15 x8 49 sc15 x8 MOFTD 50 MOFTD x1 ...

Page 35: ...35 51 MOFT9 x1 sc15 x1 MOFT9 sc15 x 1 1 2 sc15 x1 52 sc15 x8 sc15 x8 ...

Page 36: ...36 MOFTU 53 sc15 x8 MOFTU x1 sc15 x8 54 MOFM9 x4 sc15 x16 sc15 x4 1 2 x4 x4 ...

Page 37: ...37 55 FNBC9 x1 sc15 x4 56 FNB9 x2 FNPLS x2 FNBC9 1 4 sc15 x4 2 3 1 2 3 FNB9 FNPLS x2 ...

Page 38: ...38 58 s26b x6 FNAC x2 57 x2 1 2 s26b x3 ...

Page 39: ...39 s45b x8 MOFTC x4 sc15 x8 60 59 sc15 x24 sc15 x2 2 1 90 90 s45b x2 3 sc15 x20 ...

Page 40: ...40 FNTM x4 61 sc15 x4 s45b x4 1 2 sc15 x1 s45b x1 3 ...

Page 41: ... NEDDR DOOR ASSEMBLY MONTAGE DE LA PORTE MONTAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜR DEURMONTAGE MONTAGGIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PORTA 문 조립 62 sf13 x16 x4 NEDC x4 NEDMC x8 sf13 x4 sf13 63 NUHF x2 1 2 NEDDR x1 ...

Page 42: ...42 NEDSW NEDSO NEDSO NEDSI 65 NEDSO x2 NEDSI x1 NEDSW x1 64 NEDDR x1 NEDDL x1 NEDDR NEDDL NEDDR NEDDL ...

Page 43: ...43 NUHH x2 sc15 x4 NUHG x2 sc15 x12 66 67 ...

Page 44: ...44 68 sc15 x12 69 NEDH x6 s13b x2 x8 sc15 x2 s13b x28 ...

Page 45: ...45 WINDOW ASSEMBLY MONTAGE DE LA FENÊTRE VENTANA DEL TECHO FENSTERHMONTAGE RAAMMONTAGE MONTAGGIO DE LA FINESTRA MONTAGEM DO JANELA SMWF x2 SMWG x4 70 1 x4 SMWG 2 3 71 ...

Page 46: ...46 sc15 x9 sc15 x9 MOWB x2 sc15 x18 x9 72 ...

Page 47: ...47 73 2 x4 1 x2 sc15 x8 3 sc15 x2 x4 ...

Page 48: ...48 75 74 sc15 x4 sc15 x2 1 sc8 NUHC x1 NUHD x1 sc8 x1 scn8 x1 NUHB x1 NUHA x1 ...

Page 49: ...49 76 sc15 x2 NEMB x2 NUHE x1 3 4 2 sc15 1 1 ...

Page 50: ...50 77 S45b x30 S45b x30 S45b x30 ...

Page 51: ...51 78 ...

Page 52: ...ra que el cobertizo no esta nivelado utilice cuñas en ambos lados del cobertizo o en la puerta OPTION OPTION OPCIÓN OPTION OPTIE OPZIONE OPÇÃO 옵션 Tools and accessories not included Outils et accessoires non inclus Herramientas y accesorios no incluidos Werkzeuge und Zubehör nicht im Lieferumfang Exclusief gereedschap en accessoires Utensili e accessori non inclusi Ferramentas e acessórios não incl...

Page 53: ...53 79 x4 S13b x7 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior x3 S13b x1 S13b x1 ...

Page 54: ...13b x12 No pre drilled holes Pas de trous pré percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi preforati non presenti Sem buracos perfurados previamente NETPR x2 sc15 x3 1 2 s13b x5 ...

Page 55: ...55 82 s13b x20 s13b x20 x5 x5 x5 x5 ...

Page 56: ... SCHUPPENS AN EIN FUNDAMENT Bringen Sie den Schuppen auf dem Fundament an indem Sie an den Markierungen Löcher in den Schuppenboden bohren und diesen mit passenden Schrauben auf dem Fundament festschrauben Schrauben nicht enthalten HET SCHUURTJE OP HET FUNDAMENT VASTZETTEN Bevestig het schuurtje aan de fundering door op de aangegeven plaatsen gaten te boren in de vloer van het schuurtje en het sch...

Page 57: ...57 OPTION OPTION OPCIÓN OPTION OPTIE OPZIONE OPÇÃO オプション 50mm 6 10mm ...

Page 58: ...t pour le côté de la porte Maintenant les portes fermées et verrouillées lorsque l abri n est pas utilisé afin d éviter tout dégât dû au vent Ne montez pas sur le toit Consultez les autorités de votre localité pour vérifier la nécessité de disposer d un permis pour ériger l abri INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D ENTRETIEN La cobertizo está diseñada solo para el almacenamiento de productos No está diseña...

Page 59: ... in quanto ciò potrebbe causare un danneggiamento Mantenete il tetto pulito dalla neve e dalle foglie accumulate Grandi quantità di neve sul tetto possono danneggiare il capannone rendendo precaria la struttura La direzione del vento è un fattore importante da considerare quando scegliete la posizione del capannone Riducete l esposizione al vento in generale in particolare della porta laterale Ten...

Page 60: ...i sur une base linéaire pour la durée de la garantie GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANSC Su caseta Keter El Producto ha sido fabricada con materiales reciclables de alta calidad bajo rigurosos controles y supervisión En caso de que aparezca un problema con el Producto por favor dirija su reclamación al servicio al cliente de Keter en nuestra página web www keter com o por teléfono Esta garantía cubre erro...

Page 61: ...vimento trasporto o spostamento del prodotto eventi naturali tra cui ma non limitati a grandine qualsiasi tipo di tempeste inondazioni e incendi e danni conseguenti o accidentali L assemblaggio e la manipolazione non in conformità con le raccomandazioni le linee guida e le restrizioni descritte nel manuale utente del prodotto ed il loro utilizzo per applicazioni commerciali o pubbliche renderà nul...

Page 62: ... 892 email Service poland keter com Hungary Tel 36 52 565 920 email Service hungary keter com Other European Countries Tel 31 1612 28300 email service keter com Mon Fri 8 30am 5pm South Africa Tel 0861 866 766 email info keter co za Website za Keter com WWW KETER COM IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE Please log onto our website or contact Customer S...

Reviews: