![Kessel 917821 Installation, Operation And Maintenance Instructions Download Page 68](http://html1.mh-extra.com/html/kessel/917821/917821_installation-operation-and-maintenance-instructions_1957910068.webp)
68
1. Consignes de sécurité
Cher client !
Veuillez lire les instructions de service at-
tentivement avant de mettre votre appareil
KESSEL
SonicControl
en service et n‘ou-
bliez jamais de les respecter !
Contrôlez immédiatement que l‘appareil
vous a été fourni en l‘état intact et sans dom-
mage. Veuillez observer les informations
contenues dans le Chapitre 12 « Garantie
» dans l‘hypothèse de dommages subis en
cours de transport.
1. Consignes de sécurité :
L‘installation, l‘utilisation, la maintenance
ou la réparation de l‘appareil pose toujours
pour condition de respecter les directives de
prévention des accidents, les normes DIN et
directives respectives de la VDE, de même
que les prescriptions des établissements
d‘exploitation et de distribution d‘énergie
sur le plan local.
L‘installation, la mise en service et la main-
tenance du SonicControl sont réservées au
domaine de compétence de spécialistes
dûment qualifiés. Il est strictement interdit
de réparer, de modifier ou de manipuler le
SonicControl. Remplacez toujours un pro-
duit par un produit d‘origine identique dans
l‘hypothèse d‘un défaut.
Demandez à un spécialiste de contrôler que
toutes les mesures préventives requises ont
été prises ou installées avant de mettre l‘ap-
pareil en service. La prise de terre, la neut-
ralisation, la protection contre les court-cir-
cuits etc. doivent correspondre aux directi-
ves des établissements d‘exploitation et de
distribution d‘énergie sur le plan local (EVU).
L‘appareil est soumis à des tensions élec-
triques. L‘inobservation des instruc-
tions de service risque de provo-
quer des dommages matériels con-
sidérables, des blessures, voire des
accidents mortels.
Veillez impérativement à couper
l‘appareil du secteur avant de pro-
céder à des travaux quelconques sur
le système !
Prenez toujours des précautions si vous
devez travailler sur le conteneur et / ou le
boîtier du capteur. Danger de charges élec-
trostatiques dues au flux des liquides et à
la friction ! L‘électrostatique est une sour-
ce d’allumage potentielle des substances
inflammables et / ou des gaz. Servez-vous
uniquement d‘un chiffon humide pour netto-
yer le boîtier du capteur et les câbles.
Assurez-vous que les câbles électriques, de
même que les équipements et dispositifs
électriques de l‘appareil, sont en parfait état
de fonctionnement. Il est strictement interdit
de mettre l‘appareil en service s‘il présen-
te des dégradations et imposé de le mettre
hors circuit.
Le maintien en vigueur de la disponibilité au
service de l‘appareil pose pour condition de
procéder à son inspection à intervalles régu-
liers.Nous vous recommandons de souscrire
un contrat de maintenance avec votre instal-
lateur ou votre entreprise d‘installation sani-
taire.Contrôlez le fonctionnement correct de
l‘appareil au moins une fois par semaine.Le
montage est uniquement autorisé à conditi-
on que le séparateur d‘effluents légers soit
exempt
- d‘eaux usées
- de gaz et
- de vapeurs toxiques.
Summary of Contents for 917821
Page 31: ...31 009 019...
Page 32: ...32 Notizen...
Page 62: ...62 10 Connection Plan...
Page 63: ...63 009 019...
Page 64: ...64 Notes...
Page 94: ...94 10 Pi ces de rechange et accessoires...
Page 95: ...95 11 Sch ma de connexions 009 019...
Page 96: ...96 Notes...
Page 126: ...126 10 Schema di collegamento...
Page 127: ...127 009 019...
Page 128: ...128 Note...
Page 158: ...158 10 Elektrische aansluiting...
Page 159: ...159 009 019 11 Conformiteitsverklaring...
Page 160: ...160 Aantekeningen...
Page 191: ...191 11 Schemat po cze SIE KONTAKT BEZPOTENCJA OWY PRZY CZE STEROWANIA ZDALNEGO CZUJNIK...
Page 192: ...192 009 019...