KERN KDF 350B Operating Manual Download Page 4

3.  work- and safety- 

instructions

The floor saw has been built corresponding
to the latest techniques. Nevertheless dan-
gers can appear in case of use by unin-
structed personnel or improper
application, not in accordance with the infor-
mation laid out in this manual.

Each person using or maintaining the ma-
chine must have read and understood the
complete operator’s manual and especially
the safety instructions. We recommend the
user to confirm this in a written way.

The floor saw may be operated and maintai-
ned onlyby authorised, well instructed per-
sonnel. This personnel must be specially
instructed about possible dangers.

The operator is obliged to report any un-
usual change on the machine that could im-
pair the safety.

A regulation concerning use also contains of
the instructions of assembly and disassem-
bly as well asthe conditions of putting into
operation and maintenance as given by the
manufacturer.

Working methods, which affect the safety,
are to be strictly avoided. The user also has
to see that no unauthorised person uses the
machine.

The operator is also obliged to operate the
floor saw only in an unobjectionable condi-
tion.

Arbitrary reconstruction’s and changes
which affect the safety of the floor saw are
not allowed

3.  Arbeits- und sicher-

heitshinweise

Der Fugenschneider ist nach dem Stand der
Technik gebaut und betriebssicher. Von die-
ser Maschine können aber auch Gefahren
ausgehen, wenn sie von unausgebildetem
Personal unsachgemäß oder zu nicht be-
stimmungsgemäßem Gebrauch eingesetzt
wird.
Jede Person, die im Betrieb des Anwenders
mit der Bedienung, Instandsetzung und
Wartung des Fugenschneiders befaßt ist,
muß die komplette Betriebsanleitung und
besonders den Teil Sicherheit gelesen und
verstanden haben. Dem Anwender ist zu
empfehlen, sich dies schriftlich bestätigen
zu lassen.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung ge-
hört auch die Einhaltung der vom Hersteller
vorgeschriebenen Montage, Demontage, In-
betriebnahme und Instandhaltungsbedin-
gungen.
Der Fugenschneider darf nur von autorisier-
tem, ausgebildetem und eingewiesenem
Personal bedient, gewartet und instandge-
setzt werden. Dieses Personal muß eine
spezielle Unterweisung über auftretende
Gefahren erhalten haben.
Es ist jede Arbeitsweise zu unterlassen wel-
che die Sicherheit beeinträchtigt. Der Bedie-
ner hat mit dafür zu sorgen, daß keine nicht
autorisierten Personen an der Maschine ar-
beiten.

Der Bediener ist verpflichtet, eintretende
Veränderungen am Fugenschneider, wel-
che die Sicherheit beeinträchtigen, sofort zu
melden

Der Anwender hat sich zu verpflichten, den
Fugenschneider immer nur in einwand-
freiem Zustand zu betreiben.

Eigenmächtige Umbauten und Veränderun-
gen, welche die Sicherheit des Fugen-
schneiders beeinflussen, sind nicht
gestattet.

Bedienungsanleitung vom Motorhersteller
lesen, besonders die Sicherheitsanweisun-
gen

First read the manual from the engine Ma-
nufacturer, especially the safety instructi-
ons.

Betriebsanleitung / Operating manual

________________________________                ________________________________

________________________________                ________________________________

Fugenschneider / Floor saw

KDF 350B

Seite / page

4

Summary of Contents for KDF 350B

Page 1: ...__________________ Fugenschneider Floor saw KDF 350B Seite page 1 ________________________________________________________________________ Fugenschneider Floor saw KDF 350B Betriebsanleitung Operating manual Kern DeuDiam Diamantwerkzeuge und Maschinen GmbH ...

Page 2: ...BeIts sIcherheItshInweIse 4 4 technIsche dAten 6 5 eInsAtzBereIch und BestImmungs gemässe Verwendung 8 6 trAnport 8 7 Anschluss und montAge 8 8 BetrIeB 10 9 wArtung 12 10 FehlerBeheBung 14 11 ersAtzteIlhAltung 15 2 Allgemeines Mit diesem Fugenschneider Typ KDF 350B haben Sie eine leistungsfähige Bodensäge erworben Durch die Verbindung zukunfts weisender Technologien mit bewährten Standards und stä...

Page 3: ...en Stellen in der BA die besonders zu beachten sind damit Richtlinien Vorschriften Hinweise und der folgerichtige Ablauf von Arbeiten eingehal ten sowie eine Beschädigung und Zerstö rung der Maschine und oder anderen Anlageteilen verhindert werden Auf diese Weise hervorgehobene Textpas sagen beinhalten Hinweis zum sicheren Be trieb der Maschine Bei Nichtbeachtung drohen Schäden an der Maschine Die...

Page 4: ...er zu nicht be stimmungsgemäßem Gebrauch eingesetzt wird Jede Person die im Betrieb des Anwenders mit der Bedienung Instandsetzung und Wartung des Fugenschneiders befaßt ist muß die komplette Betriebsanleitung und besonders den Teil Sicherheit gelesen und verstanden haben Dem Anwender ist zu empfehlen sich dies schriftlich bestätigen zu lassen Zur bestimmungsgemäßen Verwendung ge hört auch die Ein...

Page 5: ...indernisse im Arbeits und Verkehrsbereich und notwendige Absi cherungen der Baustelle zum öffentlichen Verkehrsbereich Sämtliche Wartungsarbeiten sind grund sätzlich nur bei gezogenem Netzstecker durchzuführen Arbeiten an elektrischen Anlagen oder Be triebsmitteln dürfen nur von einer Elektro fachkraft oder von unterwiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht einer Elektro fachkraft den elektrote...

Page 6: ... type Speed at the primary shaft Weight Blade diameter Cutting depth Water capacity Sound pressure level at working area Sound level 4 technical data Fugenschneider Floor Saw KDF 350B 4 2 kW 5 7kW Robin EX170 Honda GX160 2500 min 75kg 165lbs max 350 mm max 120 mm 19L 86dB A 100dB A ________________________________ ________________________________ Fugenschneider Floor saw KDF 350B Seite page 6 ____...

Page 7: ... Brake Belt guard 4 2 Übersicht Leiteinrichtung Blattschutz Wassertank mit Halter Not Aus Schalter Kranöse Tiefenzustellung Höhenarritierung höhenverstellbarer Griff Schnitttiefenanzeige Verbrennungsmototr Bremse Riemenschutz ________________________________ ________________________________ Fugenschneider Floor saw KDF 350B Seite page 7 ________________________________ ____________________________...

Page 8: ...neider KDF 350B ist aus schließlich zur Herstellung von Trennschnit ten bis Schnittiefe 120 mm in Beton Mauerwerk oder ähnlichen Baustoffen be stimmt Jeder darüber hinausgehende Ge brauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Gegenüber Darstellungen und Angaben dieser Betriebsanleitung sind technische Änderungen die zur Verbesserung des Bohrständers notwendig werden vorbehal ten 6 transport Zum Schieben...

Page 9: ...f daß die Pfeilrichtung auf dem Sägeblatt mit dem Drehrichtungspfeil auf dem Riemenschutz übereinstimmt Sä geblätter mit erkennbaren Mängeln wie Risse Ausbrüche und Veränderungen im äußeren Erscheinungsbild blaue Verfär bungen des Tragkörpers dürfen nicht mehr eingesetzt werden Schwenken Sie zuerst dem Blattschutz nach hinten Montieren Sie dann das Blatt wie unten abgebildet ______________________...

Page 10: ...r Schutzeinrichtun gen kann die Inbetriebnahme erfolgen Die Inbetriebnahme darf nur durch Personen er folgen die diese BA gelesen haben 8 2 trennschnitt anzeichnen Markieren Sie den Trennschnitt mit Kreide gut sichtbar Richten Sie den Fugenschnei der mit dem Sägeblatt und der Leiteinrich tung über diese Linie aus Ziehen die den Feststellhaken und senken den Fugenschneider mittel Handrad ab Ori ent...

Page 11: ...erden kann Bei Gefahr sofort den Not Aus Schalter be tätigen Schieben Sie den Fugenschneider mit gleichmäßigem Druck und konstanter Vor schubgeschwindigkeit Ein zu hoher Druck läßt den Fugenschnei der aus dem Schnitt aufsteigen ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ Heben Sie das Sägeblatt aus dem Schnitt ...

Page 12: ...n das Kapitel Arbeits Sicherheitshinweise beachten Betriebsstörungen die durch unzurei chende oder unsachgemäße Wartung oder durch Einbau selbstbeschaffter Ersatzteile hervorgerufen werden verursachen hohe Reperaturkosten Eine regelmäßige War tung und Pflege ist deshalb unerläßlich Vor allen Wartungs und Instandhaltungsar beiten ist der Fugenschneider stromlos zu machen Halten Sie folgende Wartung...

Page 13: ...spannen des Antriebsriemen Entfernen Sie die beiden Sechskant schrauben A und demontieren das Ab deckblech B Lösen Sie die vier Sechskantschrau ben am Verbrennungsmotor D und die beiden Sechskantschrauben zum Rie menspannen E Entfernen Sie die zwei Sechskant schrauben C am Riemenschutz und ziehen ihn nach hinten weg Schieben Sie den Motor F nach vorn Wechseln Sie nun den Antriebsriemen G Spannen S...

Page 14: ...ndem Fehler systematisch vor Verwen den Sie dazu bitte die folgende Tabelle und die Schaltpläne für Elektrik Können Sie den Fehler nicht alleine behe ben wenden Sie sich bitte an unseren Kun dendienst Verbrennungsmotor läßt sich nicht starten Stromversorgungskabel oder Schalter defekt austauschen Not Aus betätigt Schalter nach oben ziehen Kraftstoff und Motoröl kontrollieren nachfüllen Nicht zirku...

Page 15: ...tellung von Ersatzteilen bedienen Sie sich bitte der nachfolgenden Ersatzteilliste Zur weiteren Information dienen die dazugehörigen Zeichnungen Der Einbau und oder die Verwendung nicht durch uns gelieferter Ersatzteile kann unter Umständen konstruktiv vorgegebene Eigen schaften des Gerätes oder der Maschine verändern und dadurch die aktive und oder passive Sicherheit beeinträchtigen Für Schäden d...

Page 16: ...ete Maschine aufgrund ihrer Konzi pierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein schlägigen EG Richtlinien entspricht Bezeichnung der Maschine Einschlägige Richtlinien Angewandte harmonisierte Normen Geschäftsführer KERN DEUDIAM Diamantwerkzeuge und Maschinen GmbH Industriestr 24 D 33161 Hövelhof Tel 49 5257 5070 Fax 49 5257 50740 ________________________________ ...

Reviews: