
HFM-BA-f-1813
8
•
L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones
portables ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que
d’alimentation en électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage
importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors changer de site ou éliminer
la source parasite.
Utilisation conforme aux prescriptions
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de
matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non
automatique“, c´à d. que les matières à peser ne seront posées que verticalement, à
main, avec précaution et „de manière saccadée“ au crochet de la grue. La valeur de
pesée peut être lue une fois stabilisée.
•
Utiliser la balance à grue seulement pour lever et peser des charges librement mobiles.
•
Danger de blessure en cas d’utilisation non conforme. ce n'est pas permis de
-
dépasser la charge nominale de la grue, de la balance à grue ou de tout
type des butées de charge,
-
transportes de personnes,
-
tractions obliques de charges,
-
arrachement, traction ou remorquage de charges.
•
Les modifications ou des changements de la balance à grue ou de la grue ne
sont pas admis.
Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites
quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de
« compensation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de
résultats de pesée erronés. (Exemple : des liquides dégoulinent lentement à partir
d´un récipient accroché à la balance.) Ne laissez pas suspendues des charges
permanentes. Cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure,
ainsi comme des pièces importantes pour la sécurité.
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines
d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une
autorisation écrite délivrée par KERN.
Garantie
La garantie n´est plus valable en cas
•
de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
•
d´utilisation outrepassant les applications décrites
•
de modification ou d´ouverture de l´appareil
•
d´endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des liquides
•
détérioration naturelle et d´usure
•
de mise en place ou d´installation électrique inadéquates
•
de surcharge du système de mesure
Le travail conscient de la sécurité
•
Ne pas se tenir sous les charges suspendues.
•
Positionner la grue de manière que la charge soit verticalement élevée.
•
En travaillant sur la grue et la balance à grue porter les protections personnelles
(casque, chaussures de sécurité etc.).
Summary of Contents for HFM 10T1
Page 33: ...HFM BA d 1813 32...
Page 36: ...HFM BA d 1813 35 Kranwaage Modell Serien Nr Teil Ma nahme Datum Name Unterschrift...
Page 37: ......
Page 67: ...HFM BA e 1813 31...
Page 70: ...HFM BA e 1813 34 Crane scales Model Serial no Part Action Date Name Signature...
Page 71: ......
Page 101: ...HFM BA f 1813 31...
Page 104: ...HFM BA f 1813 34 Balance grue Mod le N de s rie Pi ce constitutive Mesure Date Nom Signature...